Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/365
profit margin
1 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32003R2229
Profit margin
Stopnja dobička
2 Prevod
promet
CELEX: 31990D0266
profit margin for the bearings industry has been established to be 15 % (see recital 59), the Commission has found that the profitability achieved during the investigation period fell far below this figure.
za industrijo ležajev 15% (glej uvodno izjavo 59), je Komisija ugotovila, da je donosnost, dosežena v obdobju preiskave, padla globoko pod to številko.
3 Objavljeno
finance
WTO: Vlaganja in carine
3.4 The examination of the impact of the dumped imports on the domestic industry concerned shall include an evaluation of all relevant economic factors and indices having a bearing on the state of the industry, including actual and potential decline in sales, profits, output, market share, productivity, return on investments, or utilization of capacity; factors affecting domestic prices; the magnitude of the margin of dumping; actual and potential negative effects on cash flow, inventories, employment, wages, growth, ability to raise capital or investments.
3.4 Proučitev učinkovanja dumpinškega uvoza na določeno domačo industrijo vključuje ovrednotenje vseh ustreznih gospodarskih dejavnikov in pokazateljev, ki vplivajo na stanje industrije, vključno z dejanskim in potencialnim padanjem prodaje, dobička, proizvodnje, tržnega deleža, produktivnosti, povračil na vlaganje ali izrabe zmogljivosti; dejavnikov, ki vplivajo na domače cene; pomembnosti stopnje dumpinga; dejanskih ali potencialnih negativnih učinkov na likvidnost, zaloge, zaposlovanje, plače, rast, sposobnost pridobivanja kapitala ali novih vlaganj.
4 Objavljeno
finance
WTO: Vlaganja in carine
2.2 When there are no sales of the like product in the ordinary course of trade in the domestic market of the exporting country or when, because of the particular market situation or the low volume of the sales in the domestic market of the exporting country[30], such sales do not permit a proper comparison, the margin of dumping shall be determined by comparison with a comparable price of the like product when exported to an appropriate third country, provided that this price is representative, or with the cost of production in the country of origin plus a reasonable amount for administrative, selling and general costs and for profits.
2.2 Če prodaje enakega proizvoda ni v redni trgovini na domačem trgu države izvoznice ali če zaradi določenih tržnih razmer ali nizke prodaje na domačem trgu države izvoza(2) taka prodaja ne dopušča prave primerjave, se stopnja dumpinga ugotavlja s primerjavo s primerljivo ceno enakega proizvoda ob izvozu v ustrezno tretjo državo pod pogojem, da je ta cena značilna, ali s stroški proizvodnje v državi porekla ob dodanem razumnem znesku administrativnih, prodajnih in splošnih stroškov in dobička.
5 Končna redakcija
CELEX: 32004R0397
Indeed, the very nature of an average profit margin entails that the corresponding individual profit margins will to some degree vary.
Pravzaprav ima sama narava povprečne stopnje dobička za posledico, da se bodo ustrezne individualne stopnje dobička nekoliko razlikovale.
6 Končna redakcija
CELEX: 32004R0397
It was also specified that a profit margin of 2 % to 3 % should be considered as reasonable.
Navedeno je bilo tudi, da bi bilo treba upoštevati kot sprejemljivo stopnjo dobička v višini 2 % do 3 %.
7 Končna redakcija
CELEX: 32004R0437
The Norwegian authorities argued that a normal profit margin considered of 12 % is too high.
Norveške oblasti so trdile, da je upoštevana normalna stopnja dobička v višini 12 % previsoka.
8 Končna redakcija
CELEX: 32004R0397
It was considered, however, that this profit margin, although valid on average for all the exporting producers, would not necessarily reflect the profit margin of each of the companies individually.
Vendar pa se je upoštevalo, da naj ta stopnja dobička, čeravno veljavna v povprečju za vse proizvajalce izvoznike, ne bi nujno izražala stopnje dobička vsake od družb individualno.
9 Končna redakcija
CELEX: 32004R0397
Another exporting producer not selected in the sample submitted that a normal profit margin would be 2 % to 5 %.
Neki drug proizvajalec izvoznik, ki ni bil vključen v vzorec, je navedel, da bi bila normalna stopnja dobička 2 % do 5 %.
10 Končna redakcija
CELEX: 32004R0397
The profit on exports of the product concerned for each company initially selected for the sample was corrected to 3,5 % of turnover, an average of the profit margins submitted to be the normal profit margin for these sales.
Dobiček pri izvozu zadevnega izdelka za vsako družbo, ki je bila prvotno izbrana za vzorec, je bil popravljen na 3,5 % prihodka od prodaje, pri čemer naj bi ta stopnja ustrezala povprečju stopenj dobička, ki so običajne za tovrstno prodajo.
11 Končna redakcija
CELEX: 32004R0074
The non-injurious price has been obtained by adjusting the sales price of the Community industry by the actual loss/profit made during the IP and by adding the abovementioned profit margin.
Neškodljiva cena je bila določena s prilagoditvijo prodajne cene industrije Skupnosti z dejansko izgubo/dobičkom v OP in prištetjem zgoraj navedene profitne marže.
12 Končna redakcija
CELEX: 32004R0397
The non-injurious price has been obtained by adjusting the sales price of the Community industry by the actual loss/profit made during the IP and by adding the above mentioned profit margin.
Neškodljiva cena je bila pridobljena z uskladitvijo prodajnih cen industrije Skupnosti z dejansko nastalo izgubo/dobičkom v obdobju preiskave in s prištetjem zgoraj navedene stopnje dobička.
13 Končna redakcija
CELEX: 32004R0397
It was submitted by the Pakistani exporting producers that the profit margin of 6,5 % of turnover was higher than appropriate minimum profit established in other investigations concerning the same product.
Pakistanski proizvajalci izvozniki so trdili, da je stopnja dobička v višini 6,5 % prihodkov od prodaje višja od ustreznega minimalnega dobička, ugotovljenega pri drugih preiskavah v zvezi z istim izdelkom.
14 Končna redakcija
CELEX: 32004R0397
This correction was done by using for all exporting producers a profit margin on export sales of 3,5 % (the issue is explained in full in recital 56).
Ta popravek je bil narejen z uporabo stopnje dobička pri izvozni prodaji v višini 3,5 % za vse proizvajalce izvoznike (problem je natančno obrazložen v uvodni izjavi 56).
15 Končna redakcija
CELEX: 32004R0397
It was argued by the exporting producers and by two associations that it was unreasonable to consider such profit as a reasonable profit for Pakistani exports to the Community market, while at the same time considering a profit margin of 6,5 % as an appropriate minimum for the Community industry.
Proizvajalci izvozniki in dve združenji so dokazovali, da je nesmiselno upoštevati takšen dobiček kot primeren dobiček za pakistanske izvoznike na trg Skupnosti, medtem ko se hkrati upošteva stopnja dobička v višini 6,5 % kot ustrezni minimum za industrijo Skupnosti.
16 Končna redakcija
CELEX: 32004R0658
This profit margin was considered reasonable as it refers to profits of the Community producers in a normal trading situation unaffected by a sudden sharp rise in imports.
Profitno maržo je bilo smiselno upoštevati, ker se nanaša na dobičke proizvajalcev Skupnosti pri normalnem trgovanju, na katerega ne vpliva nenadno visok porast uvoza.
17 Končna redakcija
CELEX: 32004R0397
In other words, while the Institutions are reasonably satisfied that the average profit margin used is appropriate, this average profit margin is - given the important knock-on effects for the other elements of the constructed normal value and thus for the dumping calculations in general - clearly not a basis in order to specify an individual duty rate.
Z drugimi besedami, medtem ko so ustanove primerno zadovoljne s povprečno uporabljeno stopnjo dobička, se ta povprečna stopnja dobička - ki povzroča pomembne verižne reakcije za druge elemente oblikovane normalne vrednosti in tako za dampinške izračune na splošno - ne more uporabiti kot podlaga za izračun individualne stopnje dajatve.
18 Končna redakcija
CELEX: 32004R0397
In the light of the fact that the information available allowed the Commission only to calculate an average profit margin on exports of the product concerned it was considered appropriate to calculate one overall dumping margin applicable to all the exporting producers.
Glede na dejstvo, da so razpoložljivi podatki omogočili Komisiji samo izračun povprečne stopnje dobička pri izvozu zadevnega izdelka, se je zdelo primerno, da se izračuna globalna univerzalna stopnja dampinga, primerna za vse proizvajalce izvoznike.
19 Končna redakcija
CELEX: 32004R0437
In this context, it is to be noted that in view of the revision of the methodology used to establish the cost of acquisition, no profit margin has now been used at the level of the sampled producers.
V tem pogledu je treba zabeležiti, da zaradi sprememb metodologije za ugotavljanje stroškov pridobitve zdaj ni bila uporabljena nobena stopnja dobička na ravni vzorčenih proizvajalcev.
20 Končna redakcija
CELEX: 32004R0397
In this case, it was found that a profit margin of 6,5 % could be regarded as an appropriate minimum, calculated as an average of the level of profitability obtained by the Community industry in the years 1999 and 2000.
V tem primeru je bilo ugotovljeno, da bi se 6,5 % stopnja dobička lahko upoštevala kot ustrezni minimum, izračunan kot povprečje ravni donosnosti, dosežene v industriji Skupnosti v letih 1999 in 2000.
21 Končna redakcija
CELEX: 32004R0397
The information submitted by interested parties, and used to correct the reported costs for each of the six initially sampled companies, contained references to an average profit margin on exports of the product concerned of 2 % to 5 %.
Podatki, ki so jih zainteresirane stranke predložile in so se uporabili za popravek prikazanih stroškov vseh šestih družb, najprej izbranih za vzorec, so vsebovali sklic na povprečno stopnjo dobička pri izvozu zadevnega izdelka v višini 2 % do 5 %.
22 Končna redakcija
CELEX: 32004R0397
Indeed, in order to ensure transparency and to enable each individual exporting producer to cross-check the calculations of the Commission, they all received the full calculation which reflected the abovementioned profit margin of 3,5 %.
Dejansko so vsi proizvajalci izvozniki zaradi zagotovitve preglednosti in zato, da lahko vsak posamezen proizvajalec izvoznik navzkrižno preveri izračune Komisije, prejeli popoln izračun, ki je izražal zgoraj prikazano stopnjo dobička v višini 3,5 %.
23 Končna redakcija
CELEX: 32004R0397
More importantly, the fact that an average profit margin had to be used as facts available for all exporting producers was a major reason for arriving at the conclusion that it would be inappropriate to specify individual duty rates for each individual exporting producer.
Kar je še pomembnejše, dejstvo, da je bilo treba uporabiti povprečno stopnjo dobička na podlagi razpoložljivih dejstev za vse proizvajalce izvoznike, je bil glavni razlog za sklepanje, da bi bilo neprimerno določiti individualne stopnje dajatev za vsakega individualnega proizvajalca izvoznika.
24 Končna redakcija
CELEX: 32004R0397
It should also be noted that the audited accounts, for the IP or for a period covering most of the IP, of the companies concerned which are producers and sellers of almost exclusively textile products, showed on average an overall profit margin on turnover of approximately 5 %.
Treba bi bilo tudi navesti, da je za obdobje preiskave ali za obdobje, ki pokriva večino obdobja preiskave, pregled računov zadevnih družb, ki so proizvajalci in prodajalci skoraj izključno tekstilnih izdelkov, pokazal celotno povprečno stopnjo dobička, ki ustreza približno 5 % prihodkov od prodaje.
25 Končna redakcija
CELEX: 32004R0658
This price was calculated by taking the respective cost of production for the Community product (adjusted to take account of transport costs to ensure a proper comparison with imports delivered to the main geographical area for consumption) to which was added a profit margin of 6,8 %.
Ta cena je bila izračunana tako, da je bil upoštevan strošek proizvodnje za proizvod Skupnosti (prilagojeno tako, da so bili upoštevani prevozni stroški za zagotovitev pravilne primerjave z uvozi, dostavljenimi na glavno geografsko območje porabe), čemur se je prištela profitna marža 6,8 %.
26 Končna redakcija
CELEX: 32004R0397
Taking into account the level of profitability obtained by the Community industry in the years 1999 and 2000, it was found that a profit margin of 6,5 % of turnover could be regarded as an appropriate minimum which the Community industry could have expected to obtain in the absence of injurious dumping.
Ob upoštevanju ravni donosnosti, ki jo je industrija Skupnosti dosegla v letih 1999 in 2000, je bilo ugotovljeno, da bi se stopnja dobička v višini 6,5 % prihodkov od prodaje lahko štela kot ustrezen minimum, katerega dosego bi industrija Skupnosti lahko pričakovala, če ne bi bilo škodljivega dampinga.
27 Končna redakcija
CELEX: 32004R0074
Taking into account the average level of profitability obtained by the Community industry in the years 1999 and 2000, it was found that a profit margin of 6,5 % of turnover could be regarded as an appropriate minimum which the Community industry could have expected to obtain in the absence of injurious subsidisation.
Ob upoštevanju povprečne ravni donosnosti industrije Skupnosti v letih 1999 in 2000 je bilo ugotovljeno, da profitna marža 6,5 % od prihodka od prodaje lahko velja kot ustrezen minimum, ki bi ga lahko industrija Skupnosti pričakovala, če ne bi bilo škodljivega subvencioniranja.
28 Končna redakcija
CELEX: 32004R0397
These margins were furthermore in sharp contrast with the average negative profit margins (-9,4 % on turnover) reported by the same companies for sales of the product concerned to other countries, and they were also in contrast to the 1,6 % profit margin on turnover reported on average for exports of other textile products including very similar products (processed fabric, table linen, curtains) with similar cost structures, sold also to the same type of clients, or even to the same clients.
Poleg tega so bili ti presežki v ostrem nasprotju s povprečnimi negativnimi stopnjami dobička (-9,4 % od prihodka od prodaje), ki so jih iste družbe izkazale za prodajo zadevnega izdelka v druge države, pa tudi s stopnjo dobička 1,6 % od prihodkov od prodaje, izkazano v povprečju za izvoz drugih tekstilnih izdelkov, vključno z zelo podobnimi izdelki (obdelana tkanina, namizno perilo, zavese), ki imajo podobno strukturo stroškov in se prodajajo istovrstnim ali celo istim odjemalcem.
29 Končna redakcija
CELEX: 32004R0868
the actual costs of the non-Community carrier providing the services, plus a reasonable margin of profit;
dejanske stroške letalskega prevoznika iz tretje države, ki izvaja te storitve, h katerim se prišteje razumen odstotek dobička;
30 Končna redakcija
CELEX: 32004R0397
The profit margins reported for sales of the product concerned to the Community were by far exceeding the margins used in internal price settings and negotiations with customers.
Stopnje dobička, izkazane za prodajo zadevnega izdelka v Skupnost, so daleč presegale stopnje, uporabljene pri postavljanju cen na notranjem trgu in pogajanjih z odjemalci.
31 Končna redakcija
CELEX: 32004R0397
In this case, the variation was important as the range of possible profit margins quoted differed from 2 % to 5 %.
V tem primeru je bilo razlikovanje precejšnje, kajti razpon izkazanih možnih stopenj dobička je bil od 2 % do 5 %.
32 Končna redakcija
delo in sociala
CELEX: 32002L0013
For specific classes of non-life business which are subject to a particularly volatile risk profile, the existing solvency margin requirement should be substantially increased so that the required solvency margin is better matched to the true risk profile of the business.
Za določene vrste neživljenjskega zavarovanja, ki sodijo pod posebno občutljiv profil nevarnosti, je treba obstoječe kapitalske zahteve bistveno povišati, tako da zahtevani minimalni kapital bolje ustreza resničnemu profilu nevarnosti zavarovanja.
33 Končna redakcija
CELEX: 32004R0397
As concluded in recital 41, it was found that the reported costs of production and, as a consequence, the reported profit margins for exports of the product concerned were false.
V uvodni izjavi 41 je bilo ugotovljeno, da so prikazani proizvodni stroški in tako tudi prikazane stopnje dobička pri izvozu zadevnega izdelka napačni.
34 Končna redakcija
CELEX: 32004R0437
The profit margins used at the level of the sampled exporters, in the limited number of cases where values were constructed, were in the range 12 % - 21 % with the average being close to 15 %.
Stopnje dobička, uporabljene na ravni vzorčenih izvoznikov, so bile v omejenem številu primerov, za katere so bile vrednosti sestavljene, od 12 % do 21 %, pri čemer je bila povprečna vrednost približno 15 %.
35 Končna redakcija
CELEX: 32004R0437
A Norwegian party maintained that the profit margins used in constructing the costs of acquisition and normal values were unrealistically high (recitals 31 and 38 of the provisional Regulation).
Norveška stranka je zatrjevala, da so stopnje dobička, uporabljene pri določanju stroškov pridobitve, in normalne vrednosti nerealno visoke (uvodni izjavi 31 in 38 začasne uredbe).
36 Končna redakcija
CELEX: 32004R0868
This methodology shall cover, inter alia, the manner in which normal competitive pricing, actual costs and reasonable profit margins shall be assessed in the specific context of the aviation sector.
Ta metodologija med drugim zajema način za ocenjevanje običajnega konkurenčnega oblikovanja cen, dejanskih stroškov in razumen odstotek dobička v specifičnem okviru letalskega sektorja.
37 Končna redakcija
CELEX: 32004R0397
This is so because it would lead to unjustifiably high dumping margins for some exporting producers and to unjustifiably low dumping margins for some other exporting producers as compared to a situation where the real individual profit figures, i.e. those established in the case of full cooperation, had been used.
To pa zato, ker bi to povzročilo neupravičeno visoke stopnje dampinga pri nekaterih proizvajalcih izvoznikih in neupravičeno nizke stopnje dampinga pri nekaterih drugih proizvajalcih izvoznikih v primerjavi s stanjem, v katerem so bile uporabljene prave številke o individualnem dobičku, to so tiste, ki so bile ugotovljene pri polnem sodelovanju.
38 Končna redakcija
CELEX: 32004R0397
They stated that these statements related to profit margins considered acceptable for sales by the Community industry. In this respect, it is noted that these statements (i) were made during a hearing;
Dejali so, da so se izjave nanašale na stopnje dobička, ki so veljale kot sprejemljive za prodajo industrije Skupnosti.
39 Končna redakcija
zdravje
DRUGO: TRANS
In the southern margin (profile Sopada, Fig. 7), however, the first corals were determined in the Upper Danian (Montian) only, and they occur up to the Upper Thanetian, i.e. throughout the Middle and Upper Paleocene.
Medtem pa so na južnem obrobju (profil Sopada, sl. 7) prve korale ugotovljene šele v zgornjem daniju (montiju), nato pa vse do zgornjega thanetija, to je v srednjem in zgornjem paleocenu.
40 Končna redakcija
CELEX: 32004R0398
In cases where normal value was constructed, this was done by adding a reasonable amount for selling, general and administrative expenses ("SG& A") and a reasonable margin of profit to the cost of production in Norway.
V primerih konstruiranja normalne vrednosti so bili dodani razumni zneski prodajnih, splošnih in upravnih stroškov ("SG...A") in razumna stopnja dobička k stroškom proizvodnje na Norveškem.
41 Končna redakcija
CELEX: 32004R0397
The need to calculate a global dumping margin is the result of the following considerations: The profit margins on export sales submitted by the exporting producers in their replies to the questionnaires could not be used and had therefore to be corrected.
Potreba po izračunu globalne stopnje dampinga je rezultat naslednjih premislekov: stopnje dobička pri izvozni prodaji, ki so jih proizvajalci izvozniki navedli v svojih odgovorih na vprašalnik, se niso mogle uporabiti in jih je bilo zato treba popraviti.
42 Končna redakcija
CELEX: 32004R0437
It was further submitted that the analysis period was not representative of a normal competitive situation, as prices and profit margins, according to the industry, were particularly high during these years compared with the average situation in the industry.
Dokazovale so, da obdobje analize ni reprezentativno prikazalo normalne konkurenčne situacije, saj so bile cene in stopnje dobička, glede na industrijo, v teh letih posebej visoke v primerjavi s povprečnim stanjem v industriji.
43 Končna redakcija
zdravje
DRUGO: TRANS
Beds with characteristics of the Kozina facies outcrop in the northern margin of Kras, in profiles Dolenja vas and Sopada (Fig. 7), and they are especially well exposed in new road-cuts of the highway at Čebulovica and along the road between Divača and Lokve.
Plasti z znaki kozinskega faciesa izdanjajo na severnem robu Krasa, v profilih Dolenja vas in Sopada (sl. 7), posebno lepo pa so odprte v novih usekih avtoceste pri Čubulovici ter ob cesti med Divačo in Lokvami.
44 Končna redakcija
zdravje
DRUGO: TRANS
According to determinations by D. Turnšek (Drobne et al., 1988; Pugliese et al., 1995), the corals appear in the northeastern margin of the Trieste-Komen plateau (profile Dolenja vas, Fig. 7) in the Lower Danian already, and they pass across Danian into Thanetian.
Po determinacijah D. Turnšek (Drobne et al., 1988; Pugliese et al., 1995) nastopijo na severovzhodnem robu Tržaško-komenske planote (profil Dolenja vas, sl. 7) korale že v spodnjem daniju in prehajajo preko danija v thanetij.
45 Končna redakcija
CELEX: 32004R0397
It is furthermore a commonly known fact that the Community market of bed linen is indeed highly competitive and that as a result of the numerous players and the open market, profit margins reported by the Pakistani exporting producers could not be regarded as credible.
Splošno znano je tudi dejstvo, da je trg Skupnosti glede posteljnega perila zares visoko konkurenčen in da se zaradi številnih akterjev in odprtosti trga, stopnje dobička, ki so jih izkazali pakistanski proizvajalci izvozniki, ne morejo upoštevati kot verodostojne.
46 Končna redakcija
CELEX: 32004R0397
With regard to the partial verification visit carried out at the premises of the second company, it was found that the pricing policy for sales of bed linen to the Community and to other markets did not differ significantly, and could not result in such strongly different profit margins, as reported by the company.
Kar zadeva delni preveritveni obisk, izveden v prostorih druge družbe, je bilo ugotovljeno, da se cenovna politika za prodajo posteljnega perila v Skupnost in na druge trge bistveno ne razlikuje in da ne bi mogla povzročiti tako zelo različnih stopenj dobička, kakršne je izkazala družba.
Prevodi: en > sl
1–50/365
profit margin