Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/197
provided for guidance
1 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2008-2
(b) provide guidance on best practices and make recommendations on measures for the safeguarding of the intangible cultural heritage;
(b) zagotavljanje najboljših praks in priporočil glede ukrepov za varovanje nesnovne kulturne dediščine;
2 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2000-30
7 Information for administrative purpose, such as statistical information, will be provided by the Secretariat under the guidance of the Committee.
7 Podatke za upravne namene, kot so statistični podatki, bo dajal sekretariat po navodilih odbora.
3 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2010-55
Adopts the following Action Plan as an instrument to provide political guidance for the process towards long-term effectiveness of the Convention system.
sprejme navedeni načrt delovanja kot instrument za dosego politične usmeritve v postopku zagotavljanja dolgoročne učinkovitosti sistema konvencije.
4 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2005-66
(8) Personnel responsible for operation of any incinerator shall be trained and capable of implementing the guidance provided in the manufacturer's operating manual.
(8) Osebje, odgovorno za delovanje sežigalnih peči, je usposobljeno in zmožno izvajati navodila, ki jih vsebuje priročnik proizvajalca o delovanju.
5 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-2
This annex aims to provide Parties with guidance on identifying best available techniques for stationary sources to enable them to meet the obligations of the Protocol.
Cilj te priloge je oblikovati smernice za določanje najboljših razpoložljivih tehnologij za nepremične vire, da bi pogodbenice lahko izpolnjevale obveznosti iz tega protokola.
6 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2010-11
Each Party should provide adequate capacity-building for and guidance to the responsible authorities and bodies to assist them in carrying out their duties under this Protocol.
Pogodbenice morajo poskrbeti za ustrezno krepitev zmogljivosti v pristojnih organih in telesih ter usmeritve, da jim pomagajo pri opravljanju nalog iz tega protokola.
7 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2005-100
(a) provide policy direction and guidance to monitor, and adopt such recommendations as necessary for the implementation of this Treaty and, in particular, for the operation of the Multilateral System;
(a) zagotavljati smernice in navodila v zvezi s politiko nadzora ter sprejemati priporočila, potrebna za izvajanje te pogodbe in predvsem za delovanje večstranskega sistema;
8 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-61
The object of this paper is to set out guidance regarding requirements of the certification of the account provided for in Article 6 of Section A of the Annex to the Multi-annual Financing Agreement.
Namen tega dokumenta je podrobno določiti smernico v zvezi z zahtevami za certificiranje obračuna, kot je predvideno v 6. členu razdelka A priloge k Večletnemu sporazumu o financiranju.
9 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 1999-80
2.1 This document provides guidance for the delegation and acceptance of GQA under the arrangements of the MOU, and identifies the elements involved in planning and implementing surveillance activities.
2.1 Ta dokument zagotavlja napotke za pooblaščanje in sprejemanje v zvezi z ZK-V na podlagi dogovorov iz MOS in določa elemente načrtovanja in izvajanja dejavnosti nadzora.
10 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2005-108
The annex cannot be an exhaustive statement of technical options; its aim is to provide guidance for the Parties in identifying economically feasible technologies for giving effect to the obligations of the Protocol.
V Prilogi ni mogoče na široko navajati tehničnih možnosti; njen cilj je pogodbenicam pomagati pri iskanju ekonomsko izvedljivih tehnologij za uresničevanje obveznosti iz Protokola.
11 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2000-52
(a) ` External Advisory Group` means a group of national and international experts to be established by the Project Board (hereinafter defined) to provide professional guidance and overall direction to said Board for Project implementation;
(a) ` Zunanja svetovalna skupina` je skupina domačih in mednarodnih strokovnjakov, ki jo bo ustanovil Projektni svet (opredeljen v nadaljevanju), ki bo temu svetu zagotavljal strokovno vodstvo in splošno usmeritev pri izvajanju projekta;
12 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2000-5
after having obtained proper political authorisation by the National Authorities, the Pol - Mil Steering Group (PMSG) should provide political military guidance for the commitment of the MLF through the designated Command of Operation (COPER);
po prejemu ustreznega političnega pooblastila pristojnih državnih oblasti mora politično-vojaška skupina za vodenje (PVSV) prek za to določenega poveljstva operacije (COPER) dostaviti vojaško-politične smernice za vključitev VSKV;
13 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2002-60
Expert review teams shall be coordinated by the secretariat and shall be composed of experts selected from those nominated by Parties to the Convention and, as appropriate, by intergovernmental organizations, in accordance with guidance provided for this purpose by the Conference of the Parties.
Skupine izvedencev za pregledovanje usklajuje sekretariat, sestavljajo pa jih izvedenci, izbrani izmed kandidatov, ki jih imenujejo pogodbenice konvencije, in če je to ustrezno, tudi medvladne organizacije v skladu z navodilom, ki ga v ta namen pripravi Konferenca pogodbenic.
14 Končna redakcija
CELEX: 32004R0707
These provide a basis for selecting and applying accounting policies in the absence of explicit guidance.
To so podlage za izbiro in uporabo računovodskih usmeritev, če ni izrecnega usmerjanja.
15 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999L0076
The following conditions are offered for guidance; other conditions may be used, provided they yield equivalent results:
Navedeni pogoji so dani kot vodilo, uporabijo se lahko tudi drugi, če z njimi dobimo enakovredne rezultate:
16 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31983L0515
Whereas this measure is of a specific character and may not therefore be treated as a common measure provided for in the EAGGF, Guidance Section,
ker je ta ukrep posebne narave in se ga torej ne sme obravnavati kot skupni ukrep, predviden v Usmerjevalnem oddelku EKUJS,
17 Končna redakcija
CELEX: 32004R0004
The measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Committee for the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund,
Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Odbora za Evropski kmetijski usmerjevalni in jamstveni sklad –
18 Končna redakcija
CELEX: 32004R0027
The measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Committee for the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund,
Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Odbora za Evropski kmetijski usmerjevalni in jamstveni sklad –
19 Končna redakcija
CELEX: 32004R0499
The measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund Committee,
Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Odbora za Evropski kmetijski usmerjevalni in jamstveni sklad -
20 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999R0132
Whereas the measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Committee for the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund,
ker so ukrepi, predvideni v tej uredbi, skladni z mnenjem Odbora za Evropski kmetijski usmerjevalni in jamstveni sklad,
21 Končna redakcija
CELEX: 32004L0080
The assisting authority shall if necessary provide general guidance to the applicant in meeting any request for supplementary information from the deciding authority.
Pomožni organ prosilcu po potrebi ponudi splošne smernice pri izpolnjevanju kakršne koli zahteve po dodatnih informacijah s strani organa za odločanje.
22 Končna redakcija
DRUGO
The denaturing premiums provided for in Article 9 (2) of Regulation (EEC) No 3330/74. (1)EAGGF financing: 60 % by the Guarantee Section and 40 % by the Guidance Section.
Premije za denaturiranje v skladu s členom 9 (2) Uredbe (EGS) Št. 3330/74.
23 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
Subject to the provisions of regulation XI-2/3 and XI-2/7, Contracting Governments shall set security levels and provide guidance for protection from security incidents.
V skladu z določbami pravil XI-2/3 in XI-2/7 vlade pogodbenice določijo stopnje zaščite in zagotovijo navodila za zaščito pred varnostnimi nezgodami.
24 Končna redakcija
CELEX: 32004L0083
Consultations with the United Nations High Commissioner for Refugees may provide valuable guidance for Member States when determining refugee status according to Article 1 of the Geneva Convention.
Posvetovanja z visokim komisarjem Združenih narodov za begunce lahko prinesejo dragocene napotke državam članicam pri določanju statusa begunca skladno s členom 1 Ženevske konvencije.
25 Končna redakcija
DRUGO
The Guidance Section of the EAGGF shall reimburse Member States with 25 % of the eligible expenditure which they incur in respect of the action provided for in Article 8 and with 50 % of the eligible expenditure incurred in respect of the action provided for in Article 9.
Usmerjevalni oddelek EKUJS-a povrne državam članicam 25 % upravičenih izdatkov, ki so jih imele v zvezi z izvajanjem ukrepa iz člena 8 in 50 % upravičenih izdatkov, ki so jih imele v zvezi z izvajanjem ukrepa iz člena 9.
26 Končna redakcija
DRUGO
From the first year, the Council shall each year, on the basis of a report from the Commission, examine how the Community financing of export refunds provided for in paragraph 1 (a) has affected guidance of production and development of outlets.
Od prvega leta naprej Svet vsako leto na podlagi poročila Komisije pregleda, kako financiranje izvoznih nadomestil Skupnosti iz odstavka 1(a) vpliva na usmerjanje proizvodnje in razvoj trgov.
27 Končna redakcija
CELEX: 32004R0533
It would be appropriate for Community assistance to focus on the challenges to be defined within the framework of the European partnerships, which will provide guidance for financial assistance, and which will observe defined principles, priorities and conditions.
Za pomoč Skupnosti bi se bilo ustrezno osredotočiti na izzive, ki jih je treba opredeliti v okviru evropskih partnerstev, ki bodo določila smernice za finančno pomoč in upoštevala določena načela, prednostne naloge in pogoje.
28 Končna redakcija
CELEX: 32004R0567
Chapter Va of Council Regulation (EC) No 1257/1999 of 17 May 1999 on support for rural development from the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund (EAGGF)(3) provides for a support measure to assist farmers meeting recently introduced binding standards.
Poglavje Va Uredbe Sveta (ES) št. 1257/1999 z dne 17. maja 1999 o podpori za razvoj podeželja iz Evropskega kmetijskega usmerjevalnega in jamstvenega sklada (EKUJS) [3] predvideva ukrep podpore za pomoč kmetom pri izpolnjevanju nedavno uvedenih zavezujočih standardov.
29 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
2 Ships shall comply with the relevant requirements of this chapter and of part A of the ISPS Code, taking into account the guidance given in part B of the ISPS Code, and such compliance shall be verified and certified as provided for in part A of the ISPS Code.
Ladje ravnajo v skladu z ustreznimi zahtevami tega poglavja in dela A Kodeksa ISPS ob upoštevanju smernic iz dela B Kodeksa ISPS; ta skladnost se preveri in potrdi, kot je predvideno v delu A Kodeksa ISPS.
30 Končna redakcija
CELEX: 32004R0868
It is furthermore desirable to lay down clear and detailed guidance as to the factors which may be relevant for the determination of whether the subsidised or unfairly priced air services provided by non-Community air carriers have caused injury or are threatening to cause injury;
Želeno je tudi, da se določijo jasna in podrobna navodila v zvezi z dejavniki, ki utegnejo biti pomembni za ugotavljanje, ali subvencije oziroma nepoštene cene zračnega prevoza letalskih prevoznikov iz tretjih držav povzročajo ali utegnejo povzročiti škodo;
31 Končna redakcija
CELEX: 32004R0740
Article 33j of Council Regulation (EC) No 1257/1999 of 17 May 1999 on support for rural development from the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund (EAGGF) and amending and repealing certain Regulations(1) provides for specific temporary support to be granted to full-time farmers in Malta.
Člen 33j Uredbe Sveta (ES) št. 1257/1999 z dne 17. maja 1999 o podpori za razvoj podeželja iz Evropskega kmetijskega usmerjevalnega in jamstvenega sklada (EKUJS) ter o spremembi in razveljavitvi določenih uredb [1] predvideva posebno začasno podporo, ki se dodeli kmetom s polnim delovnim časom na Malti.
32 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999R2792
The Financial Instrument for Fisheries Guidance, hereafter referred to as "FIFG" may, under the conditions laid down in this Regulation, provide assistance for the measures defined in Titles II, III and IV within the fields covered by the common fisheries policy as defined in Article 1 of Regulation (EEC) No 3760/92.
Finančni instrument za usmerjanje ribištva, v nadaljnjem besedilu »FIUR«, lahko pod pogoji iz te uredbe zagotavlja pomoč za ukrepe iz naslovov II, III in IV na področjih, ki jih zajema skupna ribiška politika, kakor jo določa člen 1 Uredbe (EGS) št. 3760/92.
33 Končna redakcija
DRUGO
Whereas the scope of the Guidance Section of the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund should be extended to include the French overseas departments so that they may receive the Community aid for the improvement of agricultural structures provided for in Article 6 of Council Regulation (EEC) No 729/70 of 21 April 1970 on the financing of the common agricultural policy (2), as last amended by Regulation (EEC) No 2788/72 (3), and thus promote the economic and social development of these areas which are basically agricultural;
ker naj bi se področje delovanja Usmerjevalnega oddelka Evropskega kmetijskega usmerjevalnega in jamstvenega sklada razširilo na francoske čezmorske departmaje, da bi lahko prejemali pomoč Skupnosti zaradi izboljšanja kmetijskih struktur, predvidenih v členu 6 Uredbe Sveta (EGS) št. 729/70 z dne 21. aprila 1970 o financiranju skupne kmetijske politike [2], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (EGS) št. 2788/72 [3], in s tem pospešili gospodarski in socialni razvoj teh področij, ki so v osnovi kmetijska;
34 Končna redakcija
CELEX: 32004R0139
In order to clarify and explain the Commission's appraisal of concentrations under this Regulation, it is appropriate for the Commission to publish guidance which should provide a sound economic framework for the assessment of concentrations with a view to determining whether or not they may be declared compatible with the common market.
Da bi pojasnili in razložili presojanje koncentracij po tej uredbi s strani Komisije, je primerno, da Komisija objavi smernice, ki naj pomenijo soliden gospodarski okvir za presojo koncentracij glede razglasitve, ali jih lahko štejemo za nezdružljive s skupnim trgom.
35 Končna redakcija
DRUGO
This aid shall be provided only to farmers participating in rural development schemes other than those related to Articles 4, 5, 6, 7, 25, 26, 27 and 28 of Council Regulation (EC) No 1257/1999 on support for rural development from the European Guidance and Guarantee Fund (EAGGF) and amending and repealing certain Regulations. fn
Ta podpora se dodeljuje le kmetovalcem, ki sodelujejo v programih za razvoj podeželja, ki niso tisti iz členov 4, 5, 6, 7, 25, 26, 27 in 28 Uredbe Sveta (ES) št. 1257/1999 o podpori za razvoj podeželja iz Evropskega kmetijskega usmerjevalnega in jamstvenega sklada (EKUJS) ter o spremembi in razveljavitvi določenih uredb(1).
Prevodi: en > sl
1–50/197
provided for guidance