Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–22/22
public postal network
1 Pravna redakcija
delo in sociala
'public postal network `:
" javno poštno omrežje ":
2 Končna redakcija
CELEX: 32004L0017
Taking into account the further opening up of Community postal services to competition and the fact that such services are provided through a network by contracting authorities, public undertakings and other undertakings, contracts awarded by contracting entities providing postal services should be subject to the rules of this Directive, including those in Article 30, which, safeguarding the application of the principles referred to in recital 9, create a framework for sound commercial practice and allow greater flexibility than is offered by Directive 2004/18/EC of the European Parliament and of the Council of 31 March 2004 on the coordination of procedures for the award of public works contracts, public supply contracts and public service contracts(11).
Ob upoštevanju nadaljnjega odpiranja poštnih storitev v Skupnosti konkurenci in dejstva, da take storitve prek omrežja opravljajo naročniki, javna podjetja in druga podjetja, je treba za naročila, ki jih oddajo naročniki, ponudniki poštnih storitev, uporabljati pravila iz te direktive, vključno s tistimi iz člena 30, ki hkrati z varovanjem uporabe načel iz uvodne izjave 9 ustvarjajo okvir za premišljeno poslovno prakso in omogočajo večjo prilagodljivost, kot jo nudi Direktiva 2004/18/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 31. marca 2004 o usklajevanju postopkov za oddajo javnih naročil gradenj, blaga in storitev [11].
3 Pravna redakcija
delo in sociala
physical facilities, including letter boxes provided for the public either on the public highway or at the premises of the universal service provider, where postal items may be deposited with the public postal network by customers;
fizične zmogljivosti, vključno z javnimi poštnimi nabiralniki ob javnih cestah ali v prostorih izvajalca univerzalne storitve, na katerih lahko stranke oddajo poštne pošiljke v javno poštno omrežje;
4 Pravna redakcija
delo in sociala
This may in particular concern mail from one State which has been conveyed by commercial companies to another State to be introduced in the public postal network via a postal operator of that other State.
To lahko zadeva zlasti pošto iz ene države, ki so jo gospodarske družbe prenesle v drugo državo, kjer pride v javno poštno omrežje preko poštnega operaterja navedene druge države.
5 Pravna redakcija
delo in sociala
It should in particular be ensured that intermediaries, including operators from other Member States, can choose from amongst available access points to the public postal network and obtain access within a reasonable period at price conditions based on costs, that take into account the actual services required.
Z je treba zagotoviti, da lahko posredniki, vkljuèno z operaterji iz drugih držav èlanic, izbirajo med razpoložljivimi toèkami dostopa do javnega poštnega omrežja in pridobijo dostop v razumnem èasu po cenovnih pogojih, ki temeljijo na stroških, ki upoštevajo dejanske zahtevane storitve.
6 Pravna redakcija
delo in sociala
Information collected by the Commission on the revenues obtained from mail flows in the Member States seems to indicate that the maintenance of special or exclusive rights with regard to this market could, in the absence of exceptional circumstances, be sufficient to guarantee the improvement an maintenance of the public postal network.
Komisija je zbrala podatke o dohodkih iz poštnih tokov v državah članicah, ki kažejo, da lahko ohranjanje posebnih ali izključnih pravic za ta trg, če ne gre za izjemne okoliščine, zadostuje za jamčenje izboljšanja in vzdrževanja javnega poštnega omrežja.
7 Pravna redakcija
delo in sociala
The monitoring of the performance of the public- service tasks of the operators referred to in point 4.2 and of open access to the public postal network and, where applicable, the grant of licences or the control of declarations as well as the observance by economic operators of the special or exclusive rights of operators referred to in point 4.2 should be ensured by a body or bodies independent of the latter fn.
Nadzor izvajanja javnih nalog operaterjev iz točke 4.2 in odprt dostop do javnega poštnega omrežja ter po potrebi dodelitev dovoljenj ali nadzor deklaracij, pa tudi spoštovanje posebnih ali izključnih pravic gospodarskih operaterjev iz točke 4.2 mora zagotavljati organ ali organi, ki so od slednjih neodvisni fn.
8 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997L0067
public postal network:
javno poštno omrežje:
9 Pravna redakcija
delo in sociala
Since in most Member States the operator referred to in point 4.2 is, by virtue of the exclusive rights granted to him, the only operator controlling a public postal network covering the whole territory of the Member State, such an operator has a dominant position within the meaning of Article 86 of the Treaty on the national market for the distribution of items of correspondence.
Ker je v večini držav članic operater, naveden v točki 4.2, na podlagi podeljenih izključnih pravic edini operater, ki upravlja javno poštno omrežje, ki pokriva celotno ozemlje države članice, ima takšen operater prevladujoči položaj v smislu člena 86 Pogodbe na nacionalnem trgu za dostavo pošiljk korespondence.
10 Pravna redakcija
delo in sociala
The general interest involved requires the availability in the Community of a genuinely integrated public postal network, allowing efficient circulation of information and thereby fostering, on the one hand, the competitiveness of European industry and the development of trade and greater cohesion between the regions and Member States, and on the other, the improvement of social contacts between the citizens of the Union.
Zaradi splošnega interesa mora biti v Skupnosti na voljo dobro integrirano javno poštno omrežje, ki omogoča učinkovito prenašanje informacij in tako spodbuja konkurenčnost evropskega gospodarstva ter razvoj trgovine in večjo povezanost med regijami in državami članicami, pa tudi izboljšanje družbenih stikov med državljani Unije.
11 Pravna redakcija
delo in sociala
The Commission considers that the most appropriate way of fulfilling that obligation would be for Member States to require operators referred to in point 4.2 to keep separate financial records, identifying separately, inter alia, costs and revenues associated with the provision of the services supplied under their exclusive rights and those provided under competitive conditions, and making it possible to assess fully the conditions applied at the various access points of the public postal network.
Komisija meni, da bi bil najbolj primeren način za izpolnitev navedene obveznosti ta, da bi države članice od operaterjev iz točke 4.2 zahtevale, da vodijo ločeno finančno evidenco, ki bo med drugim tudi ločeno vodila stroške in prihodke, povezane z opravljanjem storitev, ki jih nudijo na podlagi izključnih pravic in tistih, ki jih nudijo v pogojih konkurence, in omogočila ocenjevanje pogojev, ki se uporabljajo na različnih točkah dostopa v javno poštno omrežje.
12 Prevajalska redakcija
izobraževanje
The obligation to provide non-discriminatory access to the public postal network does not mean that Member States ar required to ensure access for items of correspondence from its territory, which were conveyed by commercial companies to another State, in breach of a postal monopoly, to be introduced in the public postal network via a postal operator of that other State, for the sole purpose of taking advantage of lower postal tariffs.
Obveznost zagotavljanja nediskriminacijskega dostopa do javnega poštnega omrežja ne pomeni, da morajo države članice zagotoviti dostop do javnega poštnega omrežja za pošiljke korespondence s svojega ozemlja, ki jih prenašajo gospodarske družbe v druge države v nasprotju s poštnim monopolom, preko poštnega operaterja navedene druge države, izključno za namen izkoriščanja nižjih poštnih tarif.
13 Prevajalska redakcija
izobraževanje
any economical operator who acts between the sender and the universal service provider, by clearing, routing and/or pre-sorting postal items, before channelling them into the public postal network of the same or of another country;
gospodarski operater, ki deluje med pošiljateljem in izvajalcem univerzalne storitve s prevzemanjem, usmerjanjem in/ali predhodnim razvrščanjem poštnih pošiljk, preden se te usmerijo v javno poštno omrežje iste ali druge države;
14 Prevajalska redakcija
izobraževanje
It is therefore extremely difficult to determine cross-subsidies within them, both between the different stages of the handling of postal items in the public postal network and between the reserved services and the services provided under conditions of competition.
Zato je izredno težko določiti navzkrižne subvencije med njimi, tako med različnimi stopnjami predelave poštnih pošiljk v javnem poštnem omrežju kakor med rezerviranimi storitvami in storitvami, ki se opravljajo v pogojih konkurence.
15 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997L0067
Whereas, should this prove necessary, measures shall be adopted to ensure the transparency and non-discriminatory nature of conditions governing access to the public postal network in Member States;
ker bodo, če se izkaže potrebno, sprejeti ukrepi za zagotavljanje preglednosti in nediskriminatornosti pogojev dostopa do javnega poštnega omrežja v državah članicah;
16 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Prohibiting self-delivery, that is the provision of postal services by the natural or legal person (including a sister or subsidiary organisation) who is the originator of the mail, or collection and transport of such items by a third party acting solely on its behalf, would for example not be proportionate to the objective of guaranteeing adequate resources for the public postal network.
Prepoved samodostave, to je poštnih storitev, ki jih opravljajo fizične ali pravne osebe (vključno s sestrskimi ali hčerinskimi organizacijami), ki pošto odpravljajo, ali prevzemanja in prevažanja takšnih pošiljk, ki ju opravljajo tretje osebe samo zase, na primer ne bi bila v sorazmerju s ciljem zagotavljanja primernih virov za javno poštno omrežje.
17 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Without prejudice to the rights of the Member States to define particular requirements of services of general interest, that task consists primarily in the provision and the maintenance of a universal public postal service, guaranteeing at affordable, cost-effective and transparent tariffs nationwide access to the public postal network within a reasonable distance and during adequate opening hours, including the clearance of postal items from accessible postal boxes or collection points throughout the territory and the timely delivery of such items to the address indicated, as well as associated services entrusted by measures of a regulatory nature to those operators for universal delivery at a specified quality.
Brez poseganja v pravice držav članic, da določijo posebne zahteve za storitve v splošnem interesu, je ta naloga zlasti opravljanje in vzdrževanje univerzalne javne poštne storitve, ki po dostopnih, gospodarnih in preglednih cenah zagotavlja dostop do javnega poštnega omrežja po vsej državi v razumni razdalji in v primernem delovnem času, vključno s prevzemanjem pošiljk iz dostopnih poštnih nabiralnikov ali prevzemnih mest na celotnem ozemlju ter pravočasno dostavo pošiljk na navedene naslove, pa tudi s tem povezanih storitev, ki so jim zaupane z regulativnimi ukrepi upravne narave za univerzalno dostavo določene kakovosti.
18 Prevajalska redakcija
izobraževanje
The monitoring of the performance of the public-service tasks of the operators referred to in point 4.2 and of open access to the public postal network and, where applicable, the grant of licences or the control of declarations as well as the observance by economic operators of the special or exclusive rights of operators referred to in point 4.2 should be ensured by a body or bodies independent of the latter (32).
Nadzor izvajanja javnih nalog operaterjev iz točke 4.2 in odprt dostop do javnega poštnega omrežja ter po potrebi dodelitev dovoljenj ali nadzor deklaracij, pa tudi spoštovanje posebnih ali izključnih pravic gospodarskih operaterjev iz točke 4.2 mora zagotavljati organ ali organi, ki so od slednjih neodvisni [32].
19 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997L0067
The European Parliament and the Council, acting on a proposal from the Commission and on the basis of Articles 57(2), 66 and 100a of the Treaty, shall adopt such harmonisation measures as are necessary to ensure that users and the universal service provider(s) have access to the public postal network under conditions which are transparent and non-discriminatory.
Evropski parlament in Svet na predlog Komisije in na podlagi členov 57(2), 66 in 100a Pogodbe, sprejmeta takšne uskladitvene ukrepe, ki so potrebni, da se zagotovi uporabnikom in izvajalcem univerzalne storitve dostop do javnega poštnega omrežja pod preglednimi in nediskriminatornimi pogoji.
20 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004L0017
Taking into account the further opening up of Community postal services to competition and the fact that such services are provided through a network by contracting authorities, public undertakings and other undertakings, contracts awarded by contracting entities providing postal services should be subject to the rules of this Directive, including those in Article 30, which, safeguarding the application of the principles referred to in recital 9, create a framework for sound commercial practice and allow greater flexibility than is offered by Directive 2004/18/EC of the European Parliament and of the Council of 31 March 2004 on the coordination of procedures for the award of public works contracts, public supply contracts and public service contracts(11).
Ob upoštevanju nadaljnjega odpiranja poštnih storitev v Skupnosti konkurenci in dejstva, da take storitve prek omrežja opravljajo naročniki, javna podjetja in druga podjetja, je treba za naročila, ki jih oddajo naročniki, ponudniki poštnih storitev, uporabljati pravila iz te direktive, vključno s tistimi iz člena 30, ki hkrati z varovanjem uporabe načel iz uvodne izjave 9 ustvarjajo okvir za premišljeno poslovno prakso in omogočajo večjo prilagodljivost, kot jo nudi Direktiva 2004/18/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 31. marca 2004 o usklajevanju postopkov za oddajo javnih naročil gradenj, blaga in storitev [11].
Prevodi: en > sl
1–22/22
public postal network