Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/994
public protection
1 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2007-19
Publication of data protection rules
Objava predpisov o varstvu podatkov
2 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2009-24
(a) are necessary to ensure the protection of public security, public morality or to maintain public order;
a) so potrebni za zaščito javne varnosti in javne morale ali za ohranjanje javnega reda in miru;
3 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2011-58
i) the maintenance of public order or the protection of public health, morals and safety;
i) ohranjanje javnega reda ali varovanje javnega zdravja, morale in varnosti;
4 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2008-22
(ii) For the protection of national security or ordre public or of public health or morals.
(ii) zaradi varovanja državne varnosti, javnega reda, javnega zdravja ali morale.
5 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-5
c) take account of the protection of the environment and public health.
c) upoštevati interese varstva okolja in javnega zdravja.
6 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2010-63
Legislation in the area of environmental protection, nature protection, protection of air, public utilities, chemicals, spatial planning, and construction;
zakonodaja na področju varstva okolja, varstva narave, varstva zraka, komunalnih dejavnosti, kemikalij, prostora, in gradnje objektov,
7 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
7. Measures for health protection, public safety and protection of property, health and safety at work, fire safety, environmental protection and energy efficiency
7. ukrepe za varstvo zdravja, varstvo ljudi in premoženja, varnost in zdravje pri delu, varstvo pred požarom in varstvo okolja in ukrepe za minimalno porabo energije,
8 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 13-2005
- existing publicly accessible data on the situation in the spheres of environmental protection, protection against natural and other disasters, nature conservation, protection and use of natural resources, protection of human health and protection of cultural heritage;
- obstoječi, javno dostopni podatki o stanju na področjih varstva okolja, varstva pred naravnimi in drugimi nesrečami, ohranjanja narave, varstva in rabe naravnih virov, varstva človekovega zdravja in varstva kulturne dediščine;
9 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 127
SELECTION OF PUBLIC-PRIVATE PARTNERSHIP CONTRACTOR AND THE RIGHT TO LEGAL PROTECTION
IZBIRA IZVAJALCA JAVNO-ZASEBNEGA PARTNERSTVA IN PRAVICA DO PRAVNEGA VARSTVA
10 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 25
(4) The scope of the public service in the area of consumer protection shall be determined by the national consumer protection programme.
(4) Obseg javne službe na področju varstva potrošnikov se določi z nacionalnim programom varstva potrošnikov.
11 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 25
(3) Activities in the area of consumer protection, performed as a public service, shall be:
(3) Dejavnosti s področja varstva potrošnikov, ki se opravljajo kot javna služba, so:
12 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-59
WHEREAS such progress should enable the protection of security and public order to be further improved;
KER naj takšen razvoj omogoči nadaljnjo izboljšavo zaščite javnega reda in varnosti;
13 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2009-62
BEARING IN MIND that physical protection is of vital importance for the protection of public health, safety, the environment and national and international security,
UPOŠTEVAJO, da je fizično varovanje življenjskega pomena za varovanje javnega zdravja, splošno varnost, varovanje okolja ter nacionalno in mednarodno varnost,
14 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 50
(1) A request for protection of legality may be filed by the chief public prosecutor against final decisions:
(1) Zahtevo za varstvo zakonitosti lahko vloži vrhovni državni tožilec zoper pravnomočno odločbo:
15 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2010-55
Public employees' organisations shall enjoy adequate protection against any acts of interference by a public authority in their establishment, functioning or administration.
Organizacije javnih uslužbencev uživajo ustrezno varstvo pred poseganjem organov javne uprave v njihovo ustanovitev, delovanje ali upravljanje.
16 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2010-55
Public employees shall enjoy adequate protection against acts of anti-union discrimination in respect of their employment.
Javni uslužbenci uživajo ustrezno varstvo pred dejanji, ki ogrožajo sindikalno svobodo v zvezi z zaposlitvijo.
17 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
(b) measures in the veterinary and phytosanitary fields which have as their direct objective the protection of public health;
b) ukrepov na veterinarskem in fitosanitarnem področju, katerih neposredni cilj je varovanje javnega zdravja;
18 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
Article III-153 shall not preclude prohibitions or restrictions on imports, exports or goods in transit justified on grounds of public morality, public policy or public security; the protection of health and life of humans, animals or plants; the protection of national treasures possessing artistic, historic or archaeological value; or the protection of industrial and commercial property.
Prejšnji člen ne izključuje prepovedi ali omejitev pri uvozu, izvozu ali blagu v tranzitu, če so utemeljene z javno moralo, javnim redom ali javno varnostjo, varovanjem zdravja in življenja ljudi, živali ali rastlin, varstvom nacionalnih bogastev z umetniško, zgodovinsko ali arheološko vrednostjo ali z varstvom industrijske ali poslovne lastnine.
19 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 25
(1) Concessions for performing public services in the area of consumer protection shall be awarded by decision of the Government of the Republic of Slovenia on the basis of a public tender.
(1) Koncesija za opravljanje javne službe na področju varstva potrošnikov se podeli z odločbo Vlade Republike Slovenije na podlagi javnega razpisa.
20 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2010-55
Convention Concerning Protection of the Right to Organise and Procedures for Determining Conditions of Employment in the Public Service
Konvencija o varstvu pravice do organiziranja in postopkih za določitev pogojev zaposlitve v javnem sektorju
21 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 127
(2) A public-private partnership instrument shall be obligatory in the event that the contractor of a public-private partnership obtains a special or exclusive right to perform a commercial public service or other activity in the public interest, where owing to the protection of public interest the law requires the issuing of a concession or other general instrument.
(2) Akt o javno-zasebnem partnerstvu je obvezen v primeru, če izvajalec javno-zasebnega partnerstva pridobi posebno ali izključno pravico izvajati gospodarsko javno službo oziroma drugo dejavnost v javnem interesu, kjer zakon zaradi varstva javnega interesa zahteva izdajo koncesijskega oziroma drugega splošnega akta.
22 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2003-113
This shall be without prejudice to prohibitions or restrictions on imports, exports or goods in transit justified on grounds of public morality, public policy or public security; the protection of health and life of humans, animals or plants; the protection of exhaustible national resources; the protection of national treasures of artistic, historic, or archaeological value or the protection of intellectual, industrial and commercial property or rules relating to gold and silver.
To ne vpliva na prepovedi ali omejitve za uvoz, izvoz ali blago v tranzitu, ki so upravičene na podlagi javne morale, javnega reda ali javne varnosti, varstva zdravja in življenja ljudi, živali ali rastlin, varstva neobnovljivih naravnih virov, varstva narodnega bogastva umetniške, zgodovinske ali arheološke vrednosti ali varstva intelektualne, industrijske in poslovne lastnine ali predpisov v zvezi z zlatom in srebrom.
23 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2005-59
The provisions of Articles 11 and 12 shall not preclude prohibitions or restrictions on imports, exports or goods in transit justified on grounds of public morality, public policy or public security; the protection of health and life of humans, animals or plants; the protection of national treasures possessing artistic, historic or archaeological value; or the protection of industrial and commercial property.
Določbe členov 11 in 12 ne izključujejo prepovedi ali omejitev pri uvozu, izvozu ali blagu v tranzitu, ki so utemeljene z javno moralo, javnim redom ali javno varnostjo, varovanjem zdravja in življenja ljudi, živali ali rastlin, varstvom nacionalnih bogastev z umetniško, zgodovinsko ali arheološko vrednostjo ali z varstvom industrijske in poslovne lastnine.
24 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2009-100
(c) Have regard to physical protection recommendations and health and safety standards published by the International Atomic Energy Agency.
(c) upoštevati priporočila fizičnega varovanja ter zdravstvene in varnostne standarde, ki jih objavlja Mednarodna agencija za atomsko energijo.
25 Objavljeno
zdravje
DRUGO
The programme shall include public information, reasonable provision for site stabilization, monitoring, and protection against interference.
Program vključuje obveščanje javnosti, primerne ukrepe za ureditev ter spremljanje in varovanje najdišča pred nedovoljenimi posegi.
26 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 7
(6) A request for judicial protection shall be lodged in writing with the misdemeanour authority whose public officer issued the payment order.
(6) Zahteva za sodno varstvo se vloži pisno pri prekrškovnem organu, katerega pooblaščena oseba je izdala plačilni nalog.
27 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 127
lay down the rights and obligations of users of public-private partnership goods or services, and the manner of their exercising and protection;
- določijo pravice in obveznosti uporabnikov dobrin ali storitev javno-zasebnega partnerstva, način njihovega uveljavljanja in varstva;
28 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 127
In the event that the rules on public procurement or concession works are applied to the establishing of a public-private partnership, legal protection shall be ensured in compliance with the Public Procurement Act (explained notification) and with the act regulating the auditing of procedures for issuing public procurement orders.
V primeru, ko se za sklenitev javno-zasebnega partnerstva uporabljajo pravila o javnih naročilih ali koncesijah gradenj, se pravno varstvo zagotavlja v skladu z Zakonom o javnem naročanju (obrazloženo obvestilo) in z zakonom, ki ureja revizijo postopkov oddaje javnih naročil.
29 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 25
(1) Activities in the area of consumer protection shall be performed as a public service, whose permanence and continuous performance shall be ensured in the interest of the public by the Republic of Slovenia.
(1) Dejavnosti s področja varstva potrošnikov se opravljajo kot javna služba, katere trajnost in nemotenost opravljanja zagotavlja v javnem interesu Republika Slovenija.
30 Objavljeno
obramba
DRUGO: Dokument v pomoč
In accordance with the legislation in force the State is responsible for activities performed by certain public environmental protection services.
V skladu z veljavno ureditvijo, je država odgovorna za dejavnost nekaterih javnih služb varstva okolja.
31 Objavljeno
finance
WTO: Trg vidiki pravic intelektualne lastnine
Each Member shall ensure that requirements for securing protection for textile designs, in particular in regard to any cost, examination or publication, do not unreasonably impair the opportunity to seek and obtain such protection.
Vsaka članica zagotovi, da pogoji za zagotovitev varstva tekstilnih vzorcev, še zlasti glede na morebitne stroške, preizkus ali objavo, nerazumno ne poslabšajo možnosti za zahtevo in pridobitev takega varstva.
32 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 1994-33
Freedom to manifest one's religion or beliefs shall be subject only to such limitations as are prescribed by law and are necessary in a democratic society in the interests of public safety, for the protection of public order, health or morals, or for the protection of the rights and freedoms of others.
2) Svoboda izpovedovanja vere ali prepričanja se sme omejiti samo v primerih, ki jih določa zakon, in če je to nujno v demokratični družbi zaradi javne varnosti, za zaščito javnega reda, zdravja ali morale ali zaradi varstva pravic in svoboščin drugih ljudi.
33 Objavljeno
okolje
DRUGO: Konvencija o človekovih pravicah-EN
2 Freedom to manifest one's religion or beliefs shall be subject only to such limitations as are prescribed by law and are necessary in a democratic society in the interests of public safety, for the protection of public order, health or morals, or for the protection of the rights and freedoms of others.
2 Svoboda izpovedovanja vere ali prepričanja se sme omejiti samo v primerih, ki jih določa zakon, in če je to v demokratični družbi nujno zaradi javne varnosti, za varovanje javnega reda, zdravja ali morale ali zaradi varstva pravic in svoboščin drugih ljudi.
34 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
5. That the intended construction does not lie in an area defined via separate regulations as a protection belt for a works of public infraworks or, if the intended construction lies in the area of such a protection belt, that the consent of the manager of the works of public infraworks has been obtained
5. da nameravana gradnja ne leži na območju, ki je s posebnimi predpisi opredeljeno kot varovalni pas objekta gospodarske javne infrastrukture ali pa da je, če leži nameravana gradnja na območju takšnega varovalnega pasu, pridobljeno soglasje upravljalca objekta gospodarske javne infrastrukture in
35 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
"Freedom to manifest one's religion or beliefs shall be subject only to such limitations as are prescribed by law and are necessary in a democratic society in the interests of public safety, for the protection of public order, health or morals, or for the protection of the rights and freedoms of others."
»Svoboda izpovedovanja vere ali prepričanja se sme omejiti samo v primerih, ki jih določa zakon, in če je to nujno v demokratični družbi zaradi javne varnosti, za zaščito javnega reda, zdravja ali morale ali zaradi varstva pravic in svoboščin drugih ljudi.«
36 Objavljeno
zdravje
DRUGO
Rule 7. Public access to in situ underwater cultural heritage shall be promoted, except where such access is incompatible with protection and management.
pravilo Vzpodbuja se javni dostop do podvodne kulturne dediščine in situ, razen kjer je tak dostop nezdružljiv z varovanjem in upravljanjem.
37 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2002-68
Subject to Article 67, paragraph 3, the provisional protection under Article 67, paragraphs 1 and 2, shall be effective from the date of that publication.
Ob upoštevanju tretjega odstavka 67. člena začasno varstvo po prvem in drugem odstavku 67. člena velja od datuma te objave.
38 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2010-11
Each Party should provide links in its register to its relevant existing, publicly accessible databases on subject matters related to environmental protection.
Pogodbenice bi morale v registru zagotoviti povezave do ustreznih obstoječih javno dostopnih podatkovnih zbirk o zadevah, ki so povezane z varstvom okolja.
39 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 39
Regional and local programmes will be coordinated by regional public health protection institutes in compliance with their functions, for which they were established.
Regionalne in lokalne programe bodo v skladu s svojimi nalogami, za katere so ustanovljeni, koordinirali regionalni zavodi za zdravstveno varstvo.
40 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 127
(1) In the procedure of issuing a selection instrument and of legal and judicial protection, unless otherwise provided by a special act the status of party to proceedings shall be held only by applicants for public-private partnership contractors and the Ministry, and in the procedure of judicial protection also the public partner.
(1) V postopku izdaje akta o izbiri in pravnega ter sodnega varstva imajo položaj stranke, razen če poseben zakon določa drugače, le vlagatelji vlog za izvajalca javno-zasebnega partnerja in ministrstvo, v postopku sodnega varstva pa tudi javni partner.
41 Objavljeno
zdravje
DRUGO
Responsible non-intrusive access to observe or document in situ underwater cultural heritage shall be encouraged to create public awareness, appreciation, and protection of the heritage except where such access is incompatible with its protection and management.
Vzpodbuja se odgovorno in neškodljivo opazovanje ali dokumentiranje podvodne kulturne dediščine in situ, da se s tem ustvari javna zavest, vrednotenje in varovanje dediščine, razen kjer je to nezdružljivo z njenim varovanjem in upravljanjem.
42 Objavljeno
finance
WTO: Trg vidiki pravic intelektualne lastnine
Recognizing the underlying public policy objectives of national systems for the protection of intellectual property, including developmental and technological objectives;
ob spoznanju določenih ciljev javne politike nacionalnih sistemov za varstvo intelektualne lastnine, vključno z razvojnimi in tehnološkimi cilji,
43 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2000-33
b) shall inform each other on important and special periodicals, monographs, and publications in the field of plant quarantine and plant protection, issued in their states.
b) se obvestita o pomembnih in posebnih revijah, monografijah in publikacijah s področja karantene in varstva rastlin, ki izidejo v njunih državah.
44 Objavljeno
EU
DRUGO: Ustava
Legal restrictions of these rights shall be permissible where so required for national security or public safety and for protection against the spread of infectious diseases.
Zakonske omejitve teh pravic so dopustne, če to zahteva varnost države ali javna varnost ter varstvo pred širjenjem nalezljivih bolezni.
45 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 127
(1) In cases of concession partnerships where the concessionaire acquires the right to perform a commercial public service, public tenders or direct agreements, selection of public-private partnership contractors, legal and judicial protection in these procedures and concession contracts and the awarding of works to third parties shall also be governed by the act regulating commercial public services.
(1) V primerih koncesijskega partnerstva, pri katerem pridobi koncesionar pravico izvajati gospodarsko javno službo, se za javni razpis oziroma neposredno sklenitev, izbiro izvajalca javno-zasebnega partnerstva, pravno oziroma sodno varstvo v teh postopkih in koncesijsko pogodbo ter dodelitev del tretjim osebam uporablja tudi zakon, ki ureja gospodarske javne službe.
46 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 127
(4) In the case of a public procurement partnership, the minimum number of candidates in the procedure of competitive dialogue, except in the event of dialogues that permit the issuing of a public procurement order without public tender (protection of exclusive rights, exceptional urgency of events and so forth) shall be three.
(4) V primeru javnonaročniškega partnerstva je minimalno število kandidatov v postopku konkurenčnega dialoga, razen v primeru razlogov, ki dopuščajo oddajo javnega naročila brez javnega razpisa (zaščita izključnih pravic, izredna nujnost dogodkov …), vsaj tri.
47 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2004-1
for urgent reasons, occasioned by serious and unforeseeable circumstances relating to the protection of public health or safety, the protection of animals or the preservation of plants and, for rules on services, also for public policy, notably the protection of minors, the competent authorities are obliged to prepare technical regulations in a very short space of time in order to enact and introduce them immediately without any consultations being possible or
če morajo pristojni organi zaradi nujnih razlogov, ki so posledica resnih in nepredvidljivih okoliščin v zvezi z varstvom javnega zdravja ali varnosti, varstvom živali ali ohranjanjem rastlin, pri pravilih o storitvah, pa tudi zaradi splošnega družbenega interesa, predvsem pri zaščiti mladoletnikov, v zelo kratkem času pripraviti tehnične predpise, zato da bi jih sprejeli in uveljavili takoj brez posvetovanja, ali
48 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
(1) An operating license, AOC and permits referred to in this Section may only be issued when it is not in conflict with the public interest or environmental protection regulations.
(1) Operativna licenca, spričevalo letalskega prevoznika in dovoljenje po tem poglavju se lahko izda samo, kadar ni v nasprotju z javnimi interesi ali okoljevarstvenimi predpisi.
49 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2003-74
b multidisciplinary training programmes in landscape policy, protection, management and planning, for professionals in the private and public sectors and for associations concerned;
b) multidisciplinarne izobraževalne programe na področju politike, varstva, upravljanja in načrtovanja krajine, ki so namenjeni strokovnjakom v zasebnem in javnem sektorju ter ustreznim združenjem;
50 Objavljeno
finance
WTO: Trg vidiki pravic intelektualne lastnine
There shall be no obligation to restore protection to subject matter which on the date of application of this Agreement for the Member in question has fallen into the public domain.
Za vsebino, ki je na dan uporabe tega sporazuma za določeno članico prešla v javno uporabo, ni treba obnoviti varstva.
Prevodi: en > sl
1–50/994
public protection