Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/260
public statement
1 Končna redakcija
DRUGO
public statement
javna izjava
2 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2003-68
(a) statements or other matter contrary to ` ordre public` or morality;
(a) izjav ali drugih elementov, ki so v nasprotju z javnim redom ali moralo;
3 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
A consolidated financial statement of the European System of Central Banks shall be published each week.
(2) Vsak teden se objavi konsolidirani računovodski izkaz Evropskega sistema centralnih bank.
4 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 127
(1) The public-private partnership contractor must have audited annual financial statements in compliance with the law.
(1) Izvajalec javno-zasebnega partnerstva mora imeti revidirane letne računovodske izkaze v skladu z zakonom.
5 Objavljeno
finance
WTO: Trg vidiki pravic intelektualne lastnine
Nothing in this Understanding shall preclude a party to a dispute from disclosing statements of its own positions to the public.
Nič v tem dogovoru ne preprečuje stranki v sporu, da ne razkriva svojega mnenja javnosti.
6 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 26/1999
If the court has doubts over the authencity of a public document, it may require the body purported to have issued to produce a statement thereon.
Če sodišče dvomi o pristnosti listine, lahko zahteva, da da o tem izjavo organ, od katerega naj bi izvirala.
7 Objavljeno
finance
DRUGO: OECD
A clear statement to the public of the company objectives and their fulfilment It is important that each SOE is clear about its overall objectives.
jasna izjava za javnost o ciljih družbe in njihovem zvrševanju; Pomembno je, da ima vsaka družba v državni lasti jasne skupne cilje.
8 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2003-68
(3) If a European patent application contains statements within the meaning of paragraph 1(b), the European Patent Office may omit them when publishing the application.
(3) Če evropska patentna prijava vsebuje izjave po pododstavku (b) prvega odstavka, jih lahko Evropski patentni urad pri objavi prijave izpusti.
9 Objavljeno
izobraževanje
CELEX: 32004D0338
making public the results of votes, explanations of votes, statements in the Council minutes and items in those minutes relating to cases other than those referred to in paragraph 2);
objavljanje izidov glasovanja, obrazložitev glasov, izjav iz zapisnika Sveta in točk zapisnika, ki se nanašajo na primere, razen tistih iz odstavka 2);
10 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 127
(5) In addition to reports referred to in the second paragraph of this article, the public partner shall have the right to view the business books and annual financial statements which the public-private partnership contractor must draw up in accordance with the law.
(5) Poleg poročil iz drugega odstavka tega člena ima javni partner pravico do vpogleda v poslovne knjige in letne računovodske izkaze, ki jih mora izvajalec javno-zasebnega partnerstva pripravljati v skladu z zakonom.
11 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 7
(6) The provisions of paragraph 4 and 5 of this article shall also apply, mutatis mutandis, to cases where the writing or statement were published on radio or television, the Internet and the World Wide Web.
(6) Določbe četrtega in petega odstavka tega člena se smiselno uporabljajo tudi v primeru, če sta bila spis ali izjava objavljena po radiu ali televiziji, medmrežju in spletnih straneh.
12 Objavljeno
finance
WTO: Ustanovitev WTO
On a yearly basis, each Member shall make available to the Secretariat a consolidated notification, including all changes in laws, regulations, policy statements or public notices, for examination by Members.
Vsaka članica enkrat letno Sekretariatu zagotovi konsolidirano notifikacijo, ki vsebuje vse spremembe v zakonih, predpisih, izjavah v zvezi z določeno politiko ali javnih objavah, z namenom, da jih članice proučijo.
13 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2005-49
The depositary shall publish in the Official Journal of the European Communities information on the progress of adoptions and accessions, statements and reservations and also any other notification concerning this Convention.
Depozitar v Uradnem listu Evropskih skupnosti objavi podatke o sprejetjih in pristopih, izjavah ter vseh drugih uradnih obvestilih v zvezi s to konvencijo.
14 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 26/1999
Even if the public has been excluded from attending the main hearing, the ordering part of the judgment shall always be read out in open court. After the ordering has been read out, the court shall decide whether and if so to what extent the public is to be excluded from hearing the statement of grounds.
Če je bila javnost glavne obravnave izključena, se izrek sodbe vselej javno prebere, sodišče pa odloči, ali in koliko naj se izključi javnost pri razglasitvi razlogov sodbe.
15 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2001-100
(ix) where the Office of the Contracting Party uses characters (letters and numbers) that it considers as being standard and where the applicant wishes that the mark be registered and published in standard characters, a statement to that effect;
(ix) če urad pogodbenice uporablja znake (črke in številke), ki jih ima za standardne, in če prijavitelj želi, da bi bila znamka registrirana in objavljena v standardnih znakih, izjavo o tem;
16 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2001-100
(ii) one reproduction of the mark in black and white where the application contains a statement to the effect that the applicant wishes the mark to be registered and published in the standard characters used by the Office of that Contracting Party.
(ii) eno črno-belo reprodukcijo, kadar prijava vsebuje izjavo, da prijavitelj želi, da bi bila znamka registrirana in objavljena v standardnih znakih, ki jih uporablja urad pogodbenice.
17 Objavljeno
izobraževanje
CELEX: 32004D0338
Statements entered in the Council minutes and items in those minutes relating to the adoption of the acts referred to in subparagraphs (a), (b) and (c) shall be made public by Council or Coreper decision taken at the request of one of their members.
Izjave, vključene v zapisnik Sveta, in točke zapisnika, ki se nanašajo na sprejemanje aktov iz pododstavkov (a), (b) in (c), se objavijo na podlagi odločitev Sveta ali Coreperja, sprejete na zahtevo enega izmed njunih članov.
18 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2000-71
The certificate shall also indicate the nuclear substances and the carriage in respect of which the security applies and shall include a statement by the competent public authority that the person named is an operator within the meaning of this Convention.
V potrdilu morajo biti navedeni jedrske snovi in prevoz, za katere velja jamstvo, vsebovati pa mora tudi izjavo pristojnega državnega organa, da je navedena oseba uporabnik v smislu te konvencije;
19 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 26/1999
the data on whether the hearing was public or not; statements made by the parties; motions brought and evidence adduced by the parties; the evidence produced in the hearing; testimonies made by witnesses and experts; and the decisions rendered in the hearing.
ali je bila obravnava javna ali pa je bila javnost izključena, izjave strank, njihovi predlogi, dokazi, ki so jih ponudile, dokazi, ki so bili izvedeni, z navedbo izpovedb prič in izvedencev ter odločbe sodišča na naroku.
20 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
The Court of Auditors shall provide the European Parliament and the Council with a statement of assurance as to the reliability of the accounts and the legality and regularity of the underlying transactions which shall be published in the Official Journal of the European Union.
Računsko sodišče predloži Evropskemu parlamentu in Svetu izjavo o zanesljivosti poslovnih knjig ter zakonitosti in pravilnosti poslovnih dogodkov, ki se objavi v Uradnem listu Evropske unije.
21 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 19
(6) If the international application contains expressions or drawings which, in the opinion of the International Bureau, are contrary to morality or public order, or if, in its opinion, the international application contains disparaging statements as defined in the Regulations, it may omit such expressions, drawings, and statements, from its publications, indicating the place and number of words or drawings omitted, and furnishing, upon request, individual copies of the passages omitted.
(6) Če Mednarodni urad meni, da vsebuje mednarodna prijava izraze ali skice, ki so v nasprotju z dobrimi običaji ali javnim redom, ali nesprejemljive izjave po pravilniku, jih v objavi lahko izpusti, vendar mora navesti, kje in koliko besed ali skic je bilo izpuščenih. Posebne izvode teh izpuščenih mest pošlje na zahtevo.
22 Objavljeno
izobraževanje
CELEX: 32004D0338
In addition to cases where Council deliberations are open to the public in accordance with Article 8(1), where the Council acts in its legislative capacity within the meaning of Article 7, the results of votes and explanations of votes by Council members, as well as the statements in the Council minutes and the items in those minutes relating to the adoption of legislative acts, shall be made public.
Poleg primerov, v katerih so razprave Sveta odprte za javnost v skladu s členom 8(1), se v primerih, kadar Svet v skladu s členom 7 odloča kot zakonodajni organ, objavijo izidi glasovanj in spremne obrazložitve glasovanja članov Sveta ter izjave v zapisniku Sveta in točke zapisnika, ki se nanašajo na sprejemanje zakonodajnih aktov.
23 Objavljeno
izobraževanje
CELEX: 32004D0338
(e) Article 9(2), first subparagraph, points (b) and (c), second and third subparagraphs (making public the results of votes, explanations of votes, statements in the Council minutes and items in those minutes relating to the adoption of a common position pursuant to Title VI of the Treaty on European Union;
(e) točki (b) in (c) prvega pododstavka člena 9(2) ter drugi in tretji pododstavek člena 9(2) (objavljanje izidov glasovanj, obrazložitev glasov, izjav iz zapisnika Sveta in točk zapisnika, ki se nanašajo na sprejemanje skupnega stališča na podlagi naslova VI Pogodbe o Evropski uniji;
24 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2001-100
(i) five reproductions of the mark in black and white where the application may not, under the law of that Contracting Party, or does not contain a statement to the effect that the applicant wishes the mark to be registered and published in the standard characters used by the Office of the said Contracting Party;
(i) pet črno-belih reprodukcij znamke, kadar prijava po zakonodaji pogodbenice ne sme ali ne vsebuje izjave, da prijavitelj želi, da bi bila znamka registrirana in objavljena v standardnih znakih, ki jih uporablja urad pogodbenice;
25 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2001-100
(1) [Standard Characters] Where, pursuant to Article 3(1)(a)(ix), the application contains a statement to the effect that the applicant wishes that the mark be registered and published in the standard characters used by the Office of the Contracting Party, the Office shall register and publish that mark in such standard characters.
(1) (Standardni znaki) Kadar prijava v skladu s točko (ix) pododstavka (a) prvega odstavka 3. člena vsebuje izjavo, da prijavitelj želi, da bi bila znamka registrirana in objavljena v standardnih znakih, ki jih uporablja urad pogodbenice, urad registrira in objavi to znamko v takih standardnih znakih.
26 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2008-22
Each State Party shall take such civil and administrative measures as may be necessary, in accordance with the fundamental principles of its domestic law, to preserve the integrity of accounting books, records, financial statements or other documents related to public expenditure and revenue and to prevent the falsification of such documents.
Vsaka država pogodbenica sprejme take civilne in upravne ukrepe, ki so v skladu s temeljnimi načeli njenega notranjega prava potrebni, da se ohrani neoporečnost računovodskih knjig, evidenc, računovodskih izkazov ali drugih dokumentov, povezanih z javnimi odhodki in prihodki, ter prepreči ponarejanje takih dokumentov.
27 Objavljeno
finance
DRUGO: OECD
A clear statement to the public of the company objectives and their fulfilment. The ownership and voting structure of the company. Any material risk factors and measures taken to manage such risks. Any financial assistance, including guarantees, received from the state and commitments made on behalf of the SOE. Any material transactions with related entities.
1.jasna izjava za javnost o ciljih družbe in njihovem izvrševanju; 2.lastniška in glasovalna struktura družbe; 3.morebitni pomembni dejavniki tveganja in ukrepi za njihovo obvladovanje; 4.morebitna državna finančna pomoč, vključno z državnimi garancijami ter sprejete obveznosti v imenudružbe v državni lasti; 5.vse pomembne transakcije s povezanimi družbami.
28 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 25
If a timeshare contract for residential property or loan contract from the preceding article are also subject to foreign legal regulations, the provisions of this Act shall be applied notwithstanding, if 1. the residential property is located in the territory of one of the member states of the European Union, or 2. the contract was concluded on the basis of a public tender, advertising in public or similar business activity, which is managed by an enterprise in the territory of the Republic of Slovenia, and if the consumer at the time of release of a statement, held permanent or temporary residence in the Republic of Slovenia.
Če pogodbo o časovnem zakupu stanovanjskih objektov, ali posojilno pogodbo iz prejšnjega člena urejajo tuji pravni predpisi, se določbe tega zakona kljub temu uporabljajo, če: 1. se stanovanjski objekt nahaja na ozemlju države članice Evropske unije ali 2. če pride do sklenitve pogodbe na podlagi javne ponudbe, javnega oglaševanja ali podobne poslovne dejavnosti, ki jo opravlja podjetje na ozemlju Republike Slovenije, in če ima potrošnik pri oddaji izjave, ki se nanaša na sklenitev pogodbe, stalno ali začasno prebivališče v Republiki Sloveniji.
29 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2001-1
In order to combat bribery of foreign public officials effectively, each Party shall take such measures as may be necessary, within the framework of its laws and regulations regarding the maintenance of books and records, financial statement disclosures, and accounting and auditing standards, to prohibit the establishment of off-the-books accounts, the making of off-the-books or inadequately identified transactions, the recording of non-existent expenditures, the entry of liabilities with incorrect identification of their object, as well as the use of false documents, by companies subject to those laws and regulations, for the purpose of bribing foreign public officials or of hiding such bribery.
Za učinkovit boj zoper podkupovanje tujih javnih uslužbencev sprejme pogodbenica ustrezne ukrepe v svojih zakonih in predpisih o vodenju poslovnih knjig in evidenc, razkrivanju računovodskih izkazov ter o računovodskih in revizijskih standardih, da prepove vzpostavljanje neevidentiranih računov, opravljanje neevidentiranih ali neustrezno preverjenih transakcij, evidentiranje neobstoječih izdatkov, vknjižbo obveznosti z nepravilno navedbo predmeta ter uporabo lažnih listin gospodarskim družbam, na katere se ti zakoni in predpisi nanašajo, in ki bi to storile z namenom podkupovanja tujih javnih uslužbencev ali prikrivanja takega podkupovanja.
30 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2010-11
Each Party shall ensure that, when a plan or programme is adopted, the public, the authorities referred to in article 9, paragraph 1, and the Parties consulted according to article 10 are informed, and that the plan or programme is made available to them together with a statement summarizing how the environmental, including health, considerations have been integrated into it, how the comments received in accordance with articles 8 to 10 have been taken into account and the reasons for adopting it in the light of the reasonable alternatives considered.
Vsaka pogodbenica zagotovi, da se po sprejetju načrta ali programa javnost, organi iz prvega odstavka 9. člena in pogodbenice, s katerimi je bilo v skladu z 10. členom opravljeno posvetovanje, o tem obvestijo in da se jim načrt ali program da na voljo skupaj z izjavo, ki povzema, kako so bili vanj vključeni okoljski, tudi zdravstveni, vidiki, kako so bile upoštevane pripombe, prejete v skladu z 8. do 10. členom, in kateri so bili razlogi za sprejetje načrta ali programa glede na obravnavane razumne alternative.
31 Končna redakcija
DRUGO
If the Council has previously made public recommendations, it shall, as soon as the decision under paragraph 8 has been abrogated, make a public statement that an excessive deficit in the Member State concerned no longer exists.
Če je Svet svoja priporočila predhodno objavil, takoj po razveljavitvi odločitve iz odstavka 8 javno izjavi, da čezmernega primanjkljaja v tej državi članici ni več.
32 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
The loan amounted to eur 8 million and was intended for further expansion of the company and reinforcing of its position on the Slovenian media market, as was asserted in the public statement.
Izposojena sredstva naj bi Pro plus namenil za nadaljnjo širitev podjetja in krepitev položaja na slovenskem medijskem trgu, so še zapisali v sporočilu za javnost.
33 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
Certain statements published in Moj malček also indicate this.
Tudi nekatere izjave v Mojem malčku kažejo v to smer.
34 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
In a public statement the directors of both Kapitalska družba and Slovenska odškodninska družba later said that Delo's shares were not for sale for as long as the boards of directors of the two companies did not revoke their ban on the sale.
Za medije sta oba direktorja potem izjavila, da delnice Dela niso naprodaj, vsaj do takrat ne, dokler upravna odbora obeh družb ne prekličeta prepovedi prodaje.
35 Končna redakcija
DRUGO
A consolidated financial statement of the ESCB shall be published each week.
Vsak teden se objavi konsolidirani računovodski izkaz ESCB.
36 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
The same statement reappeared in the second, revised edition of Pastoralna psihologija, published in 1987.
Te navedbe so ostale nespremenjene tudi v drugi, predelani izdaji Pastoralne psihologije, ki je izšla leta 1987.
37 Končna redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R1605
The consolidated financial statements shall be published in the Official Journal of the European Communities.
Konsolidirani finančni izkazi se objavijo v Uradnem listu Evropskih skupnosti.
38 Končna redakcija
CELEX: 32004L0018
Date(s) of publication of the prior information notice in accordance with the technical specifications of publication indicated in Annex VIII or statement that no such publication was made.
Datum oziroma datumi odpošiljanja predhodnega informativnega obvestila v skladu s tehničnimi specifikacijami o objavi iz Priloge VIII ali izjavo o tej objavi.
39 Končna redakcija
delo in sociala
DRUGO: EVA 2003-1611-0136
- statement confirming that the Contracting Authority has been allocated the funds in the national budget to implement the public contract, and statement of the budget item for this purpose;
- izjavo, da ima naročnik v državnem proračunu zagotovljena sredstva za izvedbo predmetnega javnega naročila, in navedbo proračunske postavke - konto v ta namen,
40 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
In their public statements following these arrests, the General Manager of the Police and the Public Prosecutor 'accused' the media and the public of being directly responsible for the prolongation of this case.
V javnih nastopih po aretaciji obdolženih sta generalni direktor policije in vrhovna državna tožilka »obtožila« medije in javnost, da so neposredno odgovorni za to, da »primer Petek« še vedno ni rešen.
41 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
The ideal of objectivity on Slovene public service television is frequently misunderstood as a bare mediation of other people's statements.
Ideal objektivnosti je na slovenski televiziji pogosto napačno razumljen kot golo posredništvo tujih izjav.
42 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
The decision must include a statement that the opinions and comment made in the public presentation, discussion, and hearing have been considered.
Odločitev mora vsebovati tudi obrazloženo navedbo o upoštevanju mnenj in pripomb iz javne predstavitve, obravnave in zaslišanja.
43 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
Subjects of public statements are aware of these social constraints, therefore when speaking negatively about the minorities they try to protect themselves using various strategies which are usually manifest in statements like "I do not have anything against the Roma, but..."
Govorci v vseh družbenih situacijah se teh omejitev zavedajo, zato se pri negativnem govoru o manjšini poskušajo zavarovati z raznimi strategijami, ki se tipično kažejo v izjavah, kakršna je "Nič nimam proti Romom, ampak..."
44 Končna redakcija
DRUGO
In any event, when the Council acts in its legislative capacity, the results of votes and explanations of vote as well as statements in the minutes shall be made public.
V vsakem primeru, ko Svet odloča kot zakonodajni organ, se rezultati in razlage glasovanja ter izjave v zapisniku objavijo.
45 Končna redakcija
DRUGO
In any event, when the Council acts in its legislative capacity, the results of votes and explanations of vote as well as statements in the minutes shall be made public.`
V vsakem primeru, ko Svet odloča kot zakonodajni organ, se rezultati in razlage glasovanja ter izjave v zapisniku objavijo."
46 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
As if there existed some (political) party of genuine drinkers or the drinkers' union/lobby which 'weekly releases its public statements' in Nedelo, through its spokesman M. S.
Zdi se, kot da obstaja nekakšna (politična) stranka pravih pivcev ali pivski sindikat/lobi, ki po svojem zastopniku (M. S.) v ljubljanskem Nedelu redno objavlja 'tedenska sporočila za javnost'.
47 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
In this case advertising relies on various discursive approaches, for example, the rhetoric of advice, attractive photographs, assertive statements by well-known public figures etc.
Tukaj se oglašuje z raznimi diskurzivnimi prijemi, kakršni so svetovalna retorika, lepe fotografije, potrjevalne izjave znanih ljudi iz javnega življenja ipd.
48 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
The press council also processes complaints against the media companies which have not signed this statement, and if a complaint is upheld, it is published by all other signatories.
Tiskovni svet obravnava tudi pritožbe zoper časopisne hiše, ki izjave niso podpisale, in če jih prepozna za upravičene, jih pač objavijo vse druge podpisnice.
49 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
(ii) Regular reports about refugees published by the Office for Immigration and Refugees, statements made by representatives of that Office, and some reports by the Ministry of Education and Sports.
(b) Redna poročila, ki jih je objavljal Urad za priseljevanje in begunce, izjave predstavnikov tega Urada in nekaj poročil Ministrstva za izobraževanje in šport.
Prevodi: en > sl
1–50/260
public statement