Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/141
radio transmission
1 Pravna redakcija
delo in sociala
CELEX: 32003R2151
Radio transmission apparatus with reception apparatus
Radijski oddajniki z vgrajenim sprejemnikom
2 Končna redakcija
DRUGO
PROCEDURE FOR RADIO TRANSMISSION
postopek za radijski prenos
3 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2006-48
Such data shall be transmitted, where necessary, by radio, telex, fax or satellite transmission or by other means.
Takšni podatki se pošiljajo, kadar je treba, prek radia, teleksa, faksa ali satelitskega prenosa ali prek drugih sredstev.
4 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2006-48
National treatment concerning production and distribution, including broadcasting and other forms of transmission to the public, may be reserved to audiovisual works meeting certain origin criteria, but this excludes radio-broadcasting infrastructure for the transmission of such audiovisual works.
Nacionalna obravnava glede proizvodnje in distribucije, zlasti za radiodifuzijo in druge oblike javnega predvajanja, se lahko rezervira za avdiovizualna dela, ki izpolnjujejo nekatera merila o poreklu, a ta izključuje zlasti infrastrukturo za radiodifuzijo za prenašanje takšnih avdiovizualnih del.
5 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2004-85
j) «Telecommunications» means any transmission, emission or reception of signs, signals, writing, images and sounds or intelligence of any nature, by wire, radio, optical or other electromagnetic systems;
j) »telekomunikacije« vsak prenos, oddajanje ali sprejemanje znakov, signalov, pisnih znakov, slik in zvokov ali vseh vrst sporočil po žičnem, radijskem, optičnem ali drugem elektromagnetnem sistemu;
6 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2005-94
The term »royalties« as used in this Article means payments of any kind received as a consideration for the use of, or the right to use, any copyright of literary, artistic or scientific work (including motion pictures or films, recordings on tape or other media used for radio or television broadcasting or other means of reproduction or transmission), any patent, trade mark, design or model, plan, secret formula or process, or for information concerning industrial, commercial or scientific experience.
Izraz »licenčnine in avtorski honorarji«, kot je uporabljen v tem členu, pomeni plačila vsake vrste, prejeta kot povračilo za uporabo ali pravico do uporabe kakršnih koli avtorskih pravic za literarno, umetniško ali znanstveno delo (vključno s kinematografskimi filmi ali filmi, posnetki na trakovih ali drugih medijih za radijsko ali televizijsko predvajanje ali drugimi sredstvi za reprodukcijo ali prenos), katerega koli patenta, blagovne znamke, vzorca ali modela, načrta, tajne formule ali postopka ali za informacije o industrijskih, komercialnih ali znanstvenih izkušnjah.
7 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
1.7. Demanding works are such buildings whose total volume exceeds metricconverterProductID5,000 m35,000 m3 and that are more than metricconverterProductID10.00 metres10.00 metres in height, measured from the ground to the eaves, a civil engineering works whose bearing spans are greater than metricconverterProductID8.00 metres8.00 metres , a works intended for the storage and handling of radioactive substances, works with deep foundations, an underground works whose level of structure is more than metricconverterProductID10.00 metres10.00 metres below the ground, pre-stressed structure, dams more than metricconverterProductID10.00 metres10.00 metres in height, bridges on which at least one clearance between two successive columns is more than metricconverterProductID8.00 metres8.00 metres , tunnels, public railways, motorways, fasts, main or regional highways, harbours, public airports, passenger cable cars or any other cable cars that pass over buildings, silos or reservoirs with a volume of more than metricconverterProductID1,000 m31,000 m3 , power facilities with a thermal rating of more than 10 MW or electric power ratings of more than 5 MW, electric transmission lines with a voltage of 110 kV or more and the appurtenant transformer stations, long-distance water pipelines, wastewater collectors, solid waste dumps for two or more municipalities, any hazardous waste dumps, gas or oil distribution pipelines, or any other works that are more than metricconverterProductID18.00 metres18.00 metres in height.
1.7. zahtevni objekt je vsaka stavba, pri kateri seštevek prostornin vseh prostorov presega metricconverterProductID5.000 m35.000 m3 in je višja od metricconverterProductID10,00 metrov10,00 metrov , merjeno od terena do kapi ali gradbeni inženirski objekt, če so nosilni razponi večji od metricconverterProductID8,00 metrov8,00 metrov , objekt, namenjen hrambi in ravnanju z radioaktivnimi snovmi, objekt z globokim temeljenjem, podzemski objekt, katerega stropna konstrukcija je več kot metricconverterProductID10,00 metrov10,00 metrov pod nivojem terena, prednapeta konstrukcija, pregrada višja od metricconverterProductID10,00 metrov10,00 metrov , most, pri katerem je vsaj ena svetla razdalja med dvema zaporednima opornikoma večja od metricconverterProductID8,00 metrov8,00 metrov , predor, javna železniška proga, avtocesta, hitra, glavna in regionalna cesta, luka, javno letališče, žičnica za prevoz oseb in vsaka druga žičnica, ki poteka nad stavbami, silos in rezervoar s prostornino nad metricconverterProductID1.000 m31.000 m3 , energetski objekt s toplotno močjo nad 10 MW ali električno močjo nad 5 MW, daljnovod z napetostjo 110 kV in več s pripadajočimi transformatorskimi postajami, magistralni vodovod, zbirni kanal za odvod odpadne vode, odlagališče komunalnih odpadkov, če je namenjeno dvema ali več občinam, vsako odlagališče posebnih odpadkov, plinovod in naftovod in vsak objekt, ki je višji od metricconverterProductID18,00 metrov18,00 metrov ;
8 Končna redakcija
CELEX: 32004R0770
in case of radio transmission, the name of the radio station through which the report is transmitted;
pri radijskem sporočanju ime radijske postaje, s katere se pošilja poročilo;
9 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002D0731
For some functions, the radio transmission requires complementing by intermittent (Eurobalise) transmission.
Za nekatere funkcije se mora radijski prenos dopolniti s prekinjenim prenosom (Eurobalise).
10 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R2287
in the case of radio transmission:
v primeru radijskega prenosa:
11 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31995R2945
Where, pursuant to Article 19 c of Regulation (EC) No 2847/93, the master of a fishing vessel transmits a message concerning fishing effort by radio, transmission shall take place via one of the radio stations listed in Annex VIII a.
Kadar kapitan ribiškega plovila v skladu s členom 19c Uredbe (ES) št. 2847/93 odda sporočilo v zvezi z ribolovnim naporom po radiu, mora sporočilo oddati preko ene od radijskih postaj iz seznama v Prilogi VIIIa.
12 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002D0731
level 2: the data transmission requirement is met by radio (GSM-R) transmission along the track.
stopnja 2: zahteva prenosa podatkov je izpolnjena z radijskim (GSM-R) prenosom po progi.
13 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002D0731
when ETCS requires data transmission by radio the data transmission services of GSM-R shall be implemented.
ko sistem ETCS zahteva prenos podatkov prek radia, se izvajajo storitve prenosa podatkov GSM-R.
14 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002D0731
This data transmission is also used for spot information not related to ATP (doors, radio channels, etc.).
Ta prenos podatkov se uporablja tudi za točkovne informacije, ki niso povezane s sistemom ATP (vrata, radijski kanali, itd.).
15 Končna redakcija
DRUGO
level 1: the data transmission requirement is met by intermittent (Eurobalise) and in some cases semi continuous (Euroloop or radio infill) transmission along the track.
stopnja 1: zahteva prenosa podatkov je izpolnjena s prenosi po progi s prekinitvami (Eurobalise) ali v nekaterih primerih polkontinuiranim (Euroloop ali radio infill) prenosom po progi.
16 Končna redakcija
DRUGO
Whereas when the transmission by masters of radio communications concerning vessel movements to the competent authorities are made by radio they must be made via a radio station appearing on the list of radio stations approved by the Commission;
ker morajo kapitani, kadar pošiljajo pristojnim organom radijska sporočila v zvezi s premiki plovila, za to uporabiti radijsko postajo, ki je na seznamu radijskih postaj, ki jih je odobrila Komisija;
17 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002D0731
The radio allows simplex and half-duplex voice communication and half-duplex for selective calls and for data transmission.
Radijski sistem omogoča govorno komunikacijo po simpleksni in poldupleksni metodi ter komunikacijo po poldupleksni metodi za posamezne pozive in prenos podatkov.
18 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002D0731
Radio systems following this basic subset allow for duplex voice communication and use of operating signals (tones), and for selective calls and for data transmission.
Radijski sistemi, ki so skladni s to osnovno opremo, omogočajo govorno komunikacijo po dupleksni metodi ter uporabo (akustičnih) prometnih signalov in posamezne pozive in prenos podatkov.
19 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002D0731
Radio systems following this basic subset allow for simplex and duplex voice communication and use of operating signals (tones), and for selective calls and for data transmission.
Radijski sistemi, ki so skladni s to osnovno opremo, omogočajo govorno komunikacijo po simpleksni in dupleksni metodi ter uporabo (akustičnih) prometnih signalov in posamezne pozive in prenos podatkov.
20 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002D0731
Radio systems following this basic subset allow for simplex and duplex voice communication and use of operating signals (tones), but not for selective calls and for data transmission.
Radijski sistemi, ki so skladni s to osnovno opremo, omogočajo govorno komunikacijo po simpleksni in dupleksni metodi ter uporabo (akustičnih) prometnih signalov, vendar ne za posamezne pozive in prenos podatkov.
21 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002D0731
Radio systems following this basic subset allow for simplex and half-duplex voice communication and use of operating signals (tones), but not for selective calls and for data transmission:
Radijski sistemi, ki so skladni s to osnovno opremo, omogočajo govorno komunikacijo po simpleksni in poldupleksni metodi ter uporabo (akustičnih) prometnih signalov, vendar ne za posamezne pozive in prenos podatkov.
22 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002D0731
Radio systems following this basic subset allow for duplex voice communication (lineside), simplex voice communication (train-borne), broadcast mode and use of operating signals (tones), for selective calls and for data transmission.
Radijski sistemi, ki so skladni s to osnovno opremo, omogočajo govorno komunikacijo po dupleksni metodi (ob progi), govorno komunikacijo po simpleksni metodi (na vlaku) ter uporabo (akustičnih) prometnih signalov in posamezne pozive in prenos podatkov.
23 Končna redakcija
DRUGO
Member States may impose reasonable "must carry" obligations, for the transmission of specified radio and television broadcast channels and services, on undertakings under their jurisdiction providing electronic communications networks used for the distribution of radio or television broadcasts to the public where a significant number of end-users of such networks use them as their principal means to receive radio and television broadcasts.
Države članice lahko naložijo podjetjem, ki so v njihovi pristojnosti in zagotavljajo elektronska komunikacijska omrežja, ki se uporabljajo za distribucijo radijskih ali televizijskih oddaj v javnosti, primerne obveznosti izvajanja prenosa posebnih radijskih in televizijskih radiodifuzijskih kanalov in storitev, kadar znatno število končnih uporabnikov takih omrežij le ta uporablja kot svoje glavno sredstvo za sprejem radijskih in televizijskih oddaj.
24 Končna redakcija
Telecommunications embraces any transmission, emission or reception of signs, signals, writing, images and sounds or intelligence of any nature by wire, radio, optical and other electromagnetic systems (Article 2 of WATTC Regulation of 9 December 1988).
Telekomunikacije vključujejo vsak prenos, oddajo ali sprejem znakov, signalov, napisanega besedila, slik in zvokov ali kakršnih koli informacij po žičnem, radijskem, optičnem ali drugih elektromagnetnih sistemih (Člen 2 Uredbe WATTC z dne 9. decembra 1988).
25 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002L0019
Member States shall ensure that, in relation to conditional access to digital television and radio services broadcast to viewers and listeners in the Community, irrespective of the means of transmission, the conditions laid down in Annex I, Part I apply.
Države članice zagotovijo, da v zvezi s pogojnim dostopom do digitalnih televizijskih in radijskih storitev, ki se oddajajo gledalcem in poslušalcem v Skupnosti, ne glede na način prenosa veljajo pogoji, določeni v Delu I Priloge I.
26 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002L0019
In relation to conditional access to digital television and radio services broadcast to viewers and listeners in the Community, irrespective of the means of transmission, Member States must ensure in accordance with Article 6 that the following conditions apply:
Države članice morajo v skladu s členom 6 zagotoviti, da v zvezi s pogojnim dostopom do digitalnih televizijskih in radijskih storitev, ki se oddajajo gledalcem in poslušalcem v Skupnosti, ne glede na način prenosa veljajo naslednji pogoji:
27 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002L0019
(b) all operators of conditional access services, irrespective of the means of transmission, who provide access services to digital television and radio services and whose access services broadcasters depend on to reach any group of potential viewers or listeners are to:
vsi obratovalci storitev s pogojnim dostopom, ki zagotavljajo storitve dostopa do digitalnih televizijskih in radijskih storitev in od čigar dostopovnih storitev so odvisne radiodifuzne hiše, da dosežejo katerokoli skupino potencialnih gledalcev ali poslušalcev, morajo ne glede na način prenosa:
28 Končna redakcija
pravo
CELEX: 31999L0019
"Notwithstanding the provisions of Regulation 4(a), the Administration may exempt new fishing vessels of 24 metres in length and over but less than 45 metres and engaged exclusively on voyages within sea area A1 from the requirements of Regulations 6(1)(f) and 7(3) provided that they are equipped with a VHF radio installation as prescribed by Regulation 6(1)(a) and, in addition, with a VHF radio installation using DSC for the transmission of ship-to-shore distress alerts as prescribed by Regulation 7(1)(a)."`
"Ne glede na določbe Pravila 4(a) lahko Uprava nova ribiška plovila dolžine 24 metrov in več, vendar ne več kakor 45 metrov, ter namenjene zgolj plovbi znotraj morskega območja A1 oprosti zahtev iz Pravil 6(1)(f) in 7(3), če so opremljene z UKV radio napravo, kakor določa Pravilo 6(1)(a), in z dodatno z UKV radio napravo, ki uporablja DSC za prenos klica v sili z ladje na obalo, kakor določa Pravilo 7(1)(a)."
29 Končna redakcija
CELEX: 32004R0460
"network" means transmission systems and, where applicable, switching or routing equipment and other resources which permit the conveyance of signals by wire, by radio, by optical or by other electromagnetic means, including satellite networks, fixed (circuit- and packet-switched, including Internet) and mobile terrestrial networks, electricity cable systems, to the extent that they are used for the purpose of transmitting signals, networks used for radio and television broadcasting, and cable TV networks, irrespective of the type of information conveyed;
"omrežje" pomeni prenosne sisteme in, kadar je to primerno, komutacijsko ali usmerjalno opremo in vse druge vire, ki omogočajo prenos signalov po žici, radiu, optičnih ali drugih elektromagnetnih sredstvih, vključno s satelitskimi omrežji, fiksnimi (vodovno in paketno komutiranimi, vključno z internetom) in mobilnimi prizemnimi omrežji, električnimi kabelskimi sistemi, v obsegu, v katerem se uporabljajo za namene prenosa signalov, omrežji za radijsko in televizijsko radiodifuzijo ter kabelskimi televizijskimi omrežji, ne glede na vrsto prenesenih informacij;
30 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002L0021
"electronic communications network" means transmission systems and, where applicable, switching or routing equipment and other resources which permit the conveyance of signals by wire, by radio, by optical or by other electromagnetic means, including satellite networks, fixed (circuit-and packet-switched, including Internet) and mobile terrestrial networks, electricity cable systems, to the extent that they are used for the purpose of transmitting signals, networks used for radio and television broadcasting, and cable television networks, irrespective of the type of information conveyed;
"elektronsko komunikacijsko omrež je" pomeni prenosne sisteme in, kjer je primerno, komutacijsko ali usmerjalno opremo ter druge vire, ki omogoeajo prenos signalov po žicah, z radijskimi valovi, z optienimi ali drugimi elektromagnetnimi sredstvi, vkljueno s satelitskimi omrežji, fiksnimi (vodovno in paketno komutiranimi, vkljueno z internetom) in mobilnimi prizemnimi omrežji, elektrienimi kabelskimi sistemi, ee se uporabljajo za prenos signalov, omrežji, ki se uporabljajo za radijsko in televizijsko radiodifuzijo, ter z omrežji kabelske tel evizije, ne glede na vrsto prenesenih informacij;
31 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31988R1956
November Oscar by voice or radio transmission
"November Oscar" z glasovnim ali radijskim prenosom
32 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
Another leading theologian asserted that a part of the right-wing (SLS+SKD) had supported the ex-Communists, that it intentionally split the coalition and made people uninterested in the elections, which led to the establishment of NSi, a party whose function was to re-mobilize those that were disappointed; the same theologian designated the entire juridistiction as 'the transmission' of the Communist forces; in his opinion, the rejection of the majority voting system and Parliament's decision to adopt the proportional system was a fraud aimed at tearing apart the ruling right-wing coalition; he called the largest party (LDS) 'a party controlled by capital' that is related to the ex-Communist regime, and so on (Radio Ognjišče, 20 September 2000).
Drug vodilni teolog zatrjuje v predvolilni strankarski oddaji, da je del desnice (misli na SLS+SKD) podprl bivše komuniste, nalašč razbil desno koalicijo in povzročil nezanimanje ljudi za volitve, zato pa je nastala stranka NSi, da znova mobilizira razočarane. Isti teolog označi celotno sodstvo za 'transmisijo' komunističnih sil, v zavrnitvi večinskega volilnega sistema in odločitvi parlamenta za proporcionalni sistem pa vidi prevaro, katere namen je razbiti vladajočo desno koalicijo. Pri tem označi najmasovnejšo stranko v Sloveniji (LDS) za stranko kapitala, ki je povezana z bivšim komunističnim režimom, itd. (Radio Ognjišče, 20. 9. 2000).
33 Pravna redakcija
promet
in the case of a radio transmission, the name of the radio station through which the report is transmitted.
v primeru radijskega prenosa ime radijske postaje, prek katere je bilo poročilo poslano.
34 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31988R1956
(vi) shall not make radio transmission on standing wire antennae (high frequency) in the immediate vicinity of the transfer area during the transfer.
(vi) ne sme opraviti radijskega prenosa prek stacionarne žične antene (visoka frekvenca) v neposredni bližini območja prevoza med prevozom.
35 Pravna redakcija
DRUGO
Where, pursuant to Article 19 c of Regulation (EC) No 2847/93, the master of a fishing vessel transmits a message concerning fishing effort by radio, transmission shall take place via one of the radio stations listed in Annex Villa.
ČČ Če kapitan ribiškega plovila v skladu s členom 19 c Uredbe (ES) št. 2847/93 odda sporočilo v zvezi z ribolovnim naporom po radiu, mora sporočilo oddati prek ene od radijskih postaj s seznama iz Priloge VIIIa.
36 Pravna redakcija
delo in sociala
CELEX: 32003R2151
Radio broadcast transmission services ( 2 )
Storitve prenosa radijskih oddaj 2
37 Pravna redakcija
delo in sociala
CELEX: 32003R2151
Radio broadcast transmission services ( 2 ) ( 7 )
Storitve prenosa radijskih oddaj 2, 7
38 Pravna redakcija
DRUGO
For the purposes of points (c) and (d), transmission and storage of invoices "by electronic means" shall mean transmission or making available to the recipient and storage using electronic equipment for processing (including digital compression) and storage of data, and employing wires, radio transmission, optical technologies or other electromagnetic means.
Za namene točk (c) in (d) pošiljanje in shranjevanje računov z "elektronskimi sredstvi" pomeni pošiljanje ali dajanje prejemniku na voljo in shranjevanje z uporabo elektronske opreme za obdelavo (vključno z digitalno kompresijo) in shranjevanje podatkov, in uporaba žic, radijskega prenosa, optičnih tehnologij ali drugih elektromagnetnih sredstev.
39 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31988R1956
A visual display of the symbol YU by the helicopter or the radio transmission of YANKEE UNIFORM to the fishing vessel indicates the signals in paragraph 7 are to be used for inspection communications.
Helikopterjeva navedba vidnega simbola YU ali radijski prenos YANKEE UNIFORM ribiškemu plovilu pomeni, da se uporabljajo signali iz odstavka 7 za inšpekcijsko komuniciranje.
40 Pravna redakcija
promet
Transmission apparatus for radio-telephony, radio-telegraphy, radiobroadcasting
Oddajniki za radiotelefonijo, radiotelegrafijo, radiodifuzijo ali televizijo
41 Pravna redakcija
delo in sociala
CELEX: 32003R2151
Television and Radio broadcast transmission services ( 2 )
Storitve prenosa radijskih in televizijskih oddaj 2
42 Pravna redakcija
DRUGO
Whereas, given the increasing importance of telecommunications terminal equipment and networks using radio transmission besides equipment connected through wired links, any rules governing the manufacturing, marketing and use of radio equipment and telecommunications terminal equipment should cover both classes of such equipment;
ker naj bi glede na vse večji pomen telekomunikacijske terminalske opreme in omrežij, ki poleg opreme, povezane preko žičnih povezav, uporabljajo radijsko oddajanje, kakršna koli pravila, ki urejajo proizvodnjo, trženje in uporabo radijske opreme in telekomunikacijske terminalske opreme, pokrivala oba razreda take opreme;
43 Pravna redakcija
delo in sociala
CELEX: 32003R1798
"by electronic means", means using electronic equipment for the processing (including digital compression) and storage of data, and employing wires, radio transmission, optical technologies or other electromagnetic means;
"z elektronskimi sredstvi" pomeni uporaba elektronske opreme za obdelavo (vključno z digitalno zgostitvijo) in shranjevanje podatkov ter uporaba žic, radijskega prenosa, optičnih tehnologij in drugih elektromagnetnih sredstev;
44 Pravna redakcija
delo in sociala
CELEX: 32003R2151
Television and Radio broadcast transmission services ( 2 ) ( 7 )
Storitve prenosa radijskih in televizijskih oddaj 2, 7
45 Pravna redakcija
DRUGO
Radiotelegraphic and radiotelephonic transmission and reception apparatus;
Oddajniki in sprejemniki za radiotelegrafijo in radiotelefonijo;
46 Pravna redakcija
DRUGO
Radiotelegraphic and radiotelephonic transmission and reception apparatus:
Oddajniki in sprejemniki za radiotelegrafijo in radiotelefonijo:
Prevodi: en > sl
1–50/141
radio transmission