Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/217
rail network
1 Končna redakcija
DRUGO
Rail network
Železniško omrežje
2 Končna redakcija
DRUGO
rail network
železniško omrežje
3 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996D1692
RAIL NETWORK
ŽELEZNIŠKO OMREŽJE
4 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2005-46
(b) Finance Contract (hereinafter called ` Contract B` ) regarding Slovenia Railways Project/B (Fi Nr. 1.7024) dated 10/13 December 1993 in an amount equivalent to EUR 9 million to assist the Republic of Slovenia in improving the condition of its core rail network and to assist SZ in the implementation of its railways restructuring programme;
(b) finančno pogodbo (v nadaljevanju "pogodba B") za projekt slovenskih železnic /B (Fi št. 1.7024) z dne 10./13. decembra 1993 v znesku, ki je enak vrednosti 9 mio. EUR za pomoč Republiki Sloveniji pri izboljšanju razmer na njenem glavnem železniškem omrežju in za pomoč SŽ pri izvajanju njihovega programa preoblikovanja železnic;
5 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2005-46
(a) Finance Contract (hereinafter called ` Contract A` ) regarding Slovenia Railways Project/A (Fi Nr. 1.7023) dated 10/13 December 1993 in an amount equivalent to EUR 38 million to assist the Republic of Slovenia in improving the condition of its core rail network and to assist HSZ in the implementation of its railways restructuring programme as amended by letter dated 13 August 1996;
(a) finančno pogodbo (v nadaljevanju "pogodba A") za projekt slovenskih železnic /A (Fi št. 1.7023) z dne 10./13. decembra 1993 v znesku, ki je enak vrednosti 38 mio. EUR za pomoč Republiki Sloveniji pri izboljšanju razmer na njenem glavnem železniškem omrežju in za pomoč HSŽ pri izvajanju njegovega programa preoblikovanja železnic, kot je bila spremenjena s pismom z dne 13. avgusta 1996;
6 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2011-80
The future traffic development depends on planning an efficient traffic network and a coordinated road and railway traffic regime.
Prihodnji razvoj prometa temelji na načrtovanju učinkovite prometne mreže ter usklajenem cestnem in železniškem prometu.
7 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2005-46
(A) Pursuant to a Loan Agreement dated 12 April 1994 between the Bank and Slovenske Zeleznice d.d. ("SZ` ) (the "Loan Agreement") the Bank has extended to SZ a loan in the amount of USD 15,200,000 (fifteen million two hundred thousand dollars) and DM 60,300,000 (sixty million three hundred thousand Deutsche Marks) to assist the Slovenia in improving the condition of its main international rail network and to assist SZ in the implementation of its railways restructuring programme.
(A) po posojilni pogodbi z dne 12. aprila 1994 med banko in Slovenskimi železnicami, d. d. (v nadaljevanju »SŽ«) (v nadaljevanju »posojilna pogodba«) je banka odobrila SŽ posojilo v znesku 15,200.000 USD (petnajst milijonov dvesto tisoč dolarjev) in 60,300.000 DEM (šestdeset milijonov tristo tisoč nemških mark) kot pomoč Sloveniji za izboljšanje razmer na njenem mednarodnem železniškem omrežju in kot pomoč SŽ pri izvajanju njihovega programa prestrukturiranja železnic;
8 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
5. An auxiliary infrastructural works is envisaged on land that is defined by regulations on public infraworks or on public road, railway, air, shipping, and cable car transport and telecommunications traffic as a transport body, that is a constituent part of a public highway or railway, an organised ski area, an airport, a port or the energy and telecommunications networks or that is intended solely for an individual building.
5. da je pomožni infrastrukturni objekt predviden na zemljišču, ki ga predpisi o javni infrastrukturi ali o javnem cestnem, železniškem, letalskem, ladijskem, žičniškem oziroma telekomunikacijskem prometu opredeljujejo kot prometno telo, oziroma je sestavni del javne ceste ali železnice, urejenega smučišča, letališča, pristanišča oziroma energetskega ali telekomunikacijskega omrežja oziroma da je namenjen samo za posamezno stavbo;
9 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2004-38
Within the framework of a six-year priority programme for the rehabilitation and upgrading of the national railway network the Borrower undertakes sub-projects (hereinafter the "Sub-Projects") to improve travel times, safety, comfort and reliability of railway services as well as to promote an environmentally friendly mode of transport (hereinafter collectively called the ` Project` ) as more particularly described in the technical description set out in Schedule A.
da posojilojemalka v okviru šestletnega programa prednostnih nalog za obnovo in posodobitev železniškega omrežja v državi izvaja podprojekte (v nadaljevanju: "podprojekti") za hitrejše potovalne čase, večjo varnost, udobje in zanesljivost železniških storitev ter za uveljavljanje okolju prijaznega načina prometa (v nadaljevanju skupaj imenovano "projekt"), kot je podrobneje opisano v tehničnem opisu v Prilogi A.
10 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
When establishing the guidelines provided for in Article III-247 of the Constitution, the Union shall ensure that the axes defined in Annex 1 to Protocol No 9 to the Act concerning the conditions of accession of the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden form part of the trans-European networks for rail and combined transport and are furthermore identified as projects of common interest.
Pri določanju smernic, opredeljenih v III-247. členu Ustave, Unija zagotovi, da so osi, določene v Prilogi 1 Protokola št. 9 k Aktu o pogojih pristopa Republike Avstrije, Republike Finske in Kraljevine Švedske, del vseevropskega omrežja za železnice in kombinirani prevoz ter se priznavajo kot projekti v skupnem interesu.
11 Končna redakcija
CELEX: 32004L0050
for a proposed new line or for the proposed renewal or upgrading of an existing line in the territory of that Member State when its rail network is separated or isolated by the sea from the rail network of the rest of the Community territory;
za predlagano novo progo ali za predlagano obnovo ali posodobitev obstoječe proge na ozemlju te države članice, če morje ločuje ali osami njeno železniško omrežje od omrežja preostale Skupnosti;
12 Končna redakcija
CELEX: 32004L0050
The rolling stock will comprise all the stock likely to travel on all or part of the trans-European conventional rail network, including:
Vozna sredstva zajemajo vsa vozila, za katera je verjetno, da bodo vozila na celotnem vseevropskem železniškem sistemu za konvencionalne hitrosti ali na delu tega omrežja, vključno z:
13 Končna redakcija
DRUGO
In addition, the adoption of a too fragmented deployment throughout the European rail network would give rise to major costs and operational overheads.
Poleg tega bi sprejetje preveč razdrobljenega razvoja celotnega evropskega omrežja železniških prog povzročilo prevelike splošne in operativne režijske stroške.
14 Končna redakcija
DRUGO
The development of a coherent trans-European implementation plan for the target system would contribute to a harmonious development of the whole of the trans-European rail network in compliance with the EU strategy for the TEN-transport network.
Razvoj medsebojno povezanega vseevropskega izvedbenega načrta za ciljni sistem bi prispeval k skladnemu razvoju vseevropskega omrežja železniških prog kot celote v skladu s strategijo EU za vseevropsko prometno omrežje.
15 Končna redakcija
DRUGO
Having regard to Council Directive 96/48/EC of 23 July 1996 on the interoperability of the trans-European high-speed rail network(1), and in particular Article 6(1) thereof,
ob upoštevanju Direktive Sveta 96/48/ES z dne 23. julija 1996 o interoperabilnosti vseevropskega železniškega omrežja za visoke hitrosti in zlasti člena 6(1) Direktive,
16 Končna redakcija
DRUGO
RAIL - Main networks" the following are inserted:
ŽELEZNIŠKI PROMET - Glavno omrežje" se vstavi naslednje:
17 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002D0731
Necessarily, the ERTMS implementation plan will be an evolving document that will have to be updated in order to reflect the real evolution of the deployment throughout the European rail network.
Izvedbeni načrt ERTMS je nujno razvijajoč se dokument, ki se ga mora sproti dopolnjevati, da odseva realno sliko napredka v razvoju celotnega evropskega železniškega omrežja.
18 Končna redakcija
DRUGO
The interoperability of the trans-European high-speed rail network depends in part on the ability of the on-board control-command equipment to work with the various trackside equipment installed upon it(1).
Interoperabilnost vseevropskega železniškega omrežja za visoke hitrosti je deloma odvisna od zmožnosti opreme vodenja-upravljanja na vozilu za delovanje z različno opremo, ki je nameščena na progi.
19 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002D0731
Notwithstanding this fact, the adoption of a too-fragmented deployment throughout the European rail network, mainly along the trans-European rail corridors, would give rise to major cost and operational overheads resulting from the needs to ensure backward compatibility and interconnection with a diversity of legacy facilities.
Kljub temu bi sprejetje preveč razdrobljenega razvoja celotnega evropskega omrežja železniških prog, predvsem po vseevropskih železniških koridorjih, povzročilo prevelike splošne in operativne režijske stroške, ki so posledica potreb za zagotovitev povratne skladnosti in medsebojne povezanosti med različnimi obstoječimi zmogljivostmi.
20 Končna redakcija
DRUGO
Reference shall be made in particular to the lines of the trans-European rail network described in Decision No 1692/96/EC of the European Parliament and of the Council of 23 July 1996 on Community guidelines for the development of the trans-European transport network or in any update to the same Decision as a result of the revision provided for in Article 21 of that Decision.
Sklicevanje je zlasti na proge vseevropskega železniškega omrežja, opisane v Odločbi št. 1692/96/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. julija 1996 o smernicah Skupnosti za razvoj vseevropskega prometnega omrežja ali v kateri koli spremembi navedene odločbe kot posledica revizije, ki jo predvideva člen 21 te odločbe.
21 Končna redakcija
DRUGO
in respect of railways: (i) for each of the networks listed in Annex II A;
v železniškem prometu: (i) za vsako železniško omrežje, navedeno v Prilogi IIA,
22 Končna redakcija
DRUGO
railways not connected to the principal networks of the several Member States;
železnice, ki nimajo povezave z glavnim železniškim omrežjem vsake države članice;
23 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002D0731
EVM is installed on all main lines on the network of Hungarian State Railways (MAV).
EVM je nameščen ob vseh glavnih progah vozne mreže Madžarskih državnih železnic (MAV).
24 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002D0731
Compatibility between the railway and systems external to the trans-European high-speed network
Skladnost železniških prog in zunanjih sistemov vseevropskega omrežja za visoke hitrosti.
25 Končna redakcija
DRUGO
SCHEDULE OF THE RAIL NETWORKS, CATEGORIES OF ROAD AND INLAND WATERWAYS REFERRED TO IN ARTICLE 5 (2)
SEZNAM ŽELEZNIŠKIH OMREŽIJ, KATEGORIJ CEST IN CELINSKIH PLOVNIH POTI IZ ČLENA 5(2)
26 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002D0731
This manifold background calls for the setting-up of a coherent trans-European implementation plan for ERTMS (ETCS and GSM-R) that should contribute to an harmonious development of the whole of the trans-European rail network in compliance with the EU strategy for the TEN-transport network. Such a plan should build upon the corresponding national implementation plans and should provide an appropriate knowledge base for decision support to the different stakeholders - in particular, to the Commission in the allocation of financial support to railway infrastructure projects.
To raznovrstno ozadje zahteva izdelavo medsebojno povezanega vseevropskega izvedbenega načrta za ERTMS (ETCS in GSM-R), ki naj bi prispeval k skladnem razvoju celotnega vseevropskega omrežja železniških prog v skladu s strategijo EU za prometno omrežje TEN.Tak načrt naj bi temeljil na ustreznih nacionalnih izvedbenih načrtih in zagotovil primerno bazo znanja za podporo pri odločanju različnih interesnih skupin in zlasti Komisije pri dodeljevanju finančne podpore železniškim infrastrukturnim projektom.
27 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002D0731
LS is installed on all main lines on the network of Czech Railways (CD) and Railways of the Slovak Republic (ZSR) and on other lines with a speed exceeding 100 km/h.
LS je nameščen ob vseh glavnih progah vozne mreže Čeških železnic (CD) in Železnic Slovaške republike (ZSR) ter vseh progah za hitrosti, ki presegajo 100 km/h.
28 Končna redakcija
DRUGO
The actual capacity of each railway line shall be indicated by the infrastructure manager in the network statement.
Dejansko zmogljivost vsake železniške proge določi upravljavec železniške infrastrukture v referenčnem dokumentu omrežja.
29 Končna redakcija
CELEX: 32004R0806
supporting awareness-raising and advocacy work and the establishment of stakeholders' networks in the field of gender equality;
podpiranje ozaveščanja in zagovarjanja ter vzpostavitev mrež interesnih skupin na področju enakosti spolov;
30 Končna redakcija
DRUGO
RAIL - Networks open to public traffic and connected to the main network (excluding urban networks)" the following are inserted:
ŽELEZNIŠKI PROMET - Omrežja odprta za javni promet v povezavi z glavnim omrežjem (brez mestnega omrežja) se vstavi naslednje:
31 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002D0731
Thanks to the wide radio coverage supplied by the two public cellular systems on the FS railway network, the general train-to-ground communication needs can be satisfied in this way.
Po zaslugi široke pokritosti radijskih zvez, ki jih zagotavljata dva javna celična operaterja v železniški vozni mreži FS, se lahko splošne potrebe komunikacije vlak-zemlja zadovoljujejo na tak način.
32 Končna redakcija
CELEX: 32004L0017
Société nationale des chemins de fer français and other rail networks open to the public, referred to in loi d'orientation des transports intérieurs No 82-1153 of 30 December 1982, Title II, Chapter 1.
Société nationale des chemins de fer français in druga javna železniška omrežja iz loi d'orientation des transports intérieurs št. 82-1153 z dne 30. decembra 1982, naslov II, poglavje 1.
33 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002D0731
The localised interfaces between the trackside control-command systems of neighbouring railways shall provide for the passage without restrictions of trains operating the high-speed services between the networks.
Vmesniki, ki so nameščeni med sisteme vodenje-upravljanje ob progi sosednih železniških prog, omogočajo prevoz brez omejitev za vlake, ki med omrežji opravljajo storitve z visokimi hitrostmi.
34 Končna redakcija
CELEX: 32004L0017
This Directive shall apply to activities relating to the provision or operation of networks providing a service to the public in the field of transport by railway, automated systems, tramway, trolley bus, bus or cable.
Ta direktiva se uporablja za dejavnosti v zvezi z zagotavljanjem ali upravljanjem omrežij, ki zagotavljajo javne storitve na področju železnice, avtomatiziranih sistemov, tramvajev, trolejbusov, avtobusov ali žičnic.
35 Končna redakcija
izobraževanje
DRUGO: PP-aa00037
at least 20% of the annual total capacity of the Trans-European Rail Freight Network in Hungary shall be reserved for railway undertakings other than MÁV, and all origin destinations shall allow for journey times comparable to those enjoyed by MÁV.
najmanj 20 % celotne letne zmogljivosti Vseevropskega železniškega omrežja za tovorni promet je na Madžarskem rezervirano za druga železniška podjetja kot MÁV in vse prvotne razdalje do namembnih krajev upoštevajo potovalne čase primerljive tistim, ki jih ima MÁV.
36 Končna redakcija
DRUGO
at least 20% of the annual total capacity of the Trans-European Rail Freight Network in Hungary shall be reserved for railway undertakings other than MÁV, and all origin destinations shall allow for journey times comparable to those enjoyed by MÁV.
najmanj 20 % celotne letne zmogljivosti Vseevropskega železniškega omrežja za tovorni promet je na Madžarskem rezervirano za druga železniška podjetja kot MÁV in vse prvotne razdalje do namembnih krajev upoštevajo potovalne čase primerljive tistim, ki jih ima MÁV.
Prevodi: en > sl
1–50/217
rail network