Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–24/24
rated power speed
1 Končna redakcija
finance
CELEX: 31999L0096
whereas, however, it is reasonable on a technical basis to maintain a differential on particulate emissions for small high speed diesel engines that have a cylinder swept volume lower than 0,75 dm3 and a rated power speed higher than 3000 min-l, but to end this differential in 2005;
ker pa je na tehnični podlagi razumno, da se razlika pri emisijah delcev za majhne, hitre dizelske motorje z gibno prostornino valja, manjšo od 0,75 dm3, in s številom vrtljajev pri nazivni moči, večjim od 3000 min-1, ohrani, a vendarle konča leta 2005;
2 Končna redakcija
finance
CELEX: 31999L0096
whereas Directive 96/1/EC(8) required that for small diesel engines with a cylinder swept volume lower than 0,7 dm3 and a rated power speed higher than 3000 min-l, the limit value for particulate emissions set in Directive 91/542/EEC be introduced instead from 1999;
ker Direktiva 96/1/ES zahteva, da se pri majhnih dizelskih motorjih z gibno prostornino valja, manjšo od 0,7 dm3, in s številom vrtljajev pri nazivni moči, večjim od 3000 min-1, mejna vrednost iz Direktive 91/542/EGS namesto tega uvede od leta 1999;
3 Končna redakcija
finance
CELEX: 31999L0096
the highest fuel delivery per stroke at the speed of declared rated power;
največja dobava goriva na gib pri številu vrtljajev pri nazivni moči;
4 Končna redakcija
pravo
CELEX: 31982L0714
where the steering gear is fully powered, it must be possible to obtain an average rate of 4° of rudder deflection per second through the entire rudder arc when the rudder is fully immersed and with the vessel at full speed;
če ima krmilna naprava izključno motorni pogon, mora biti mogoče doseči povprečno 4° odklona krme na sekundo skozi celoten lok krmila, kadar je krmilo popolnoma potopljeno in pri polni hitrosti plovila;
5 Končna redakcija
pravo
CELEX: 31982L0714
where the steering gear is provided with power assistance gear (power assistance gear supplementing a manual main steering gear) it must be possible to achieve an average rate of 3° per second of rudder deflection through the arc 30° on either side of the neutral position of the rudder when it is fully immersed and with the vessel at full speed.
če je krmilna naprava opremljena s pomožno motorno krmilno napravo (pomožna motorna krmilna naprava, ki dopolnjuje glavno krmilno napravo na ročni pogon), mora biti mogoče doseči povprečno 3° odklona krme na sekundo skozi celoten lok na vsaki strani od nevtralnega položaja krmila, kadar je krmilo popolnoma potopljeno in pri polni hitrosti plovila.
6 Pravna redakcija
DRUGO
the speed corresponding to an engine speed equal to three-quarters of the speed (S) at which the engine develops rated maximum power;
hitrost, ki ustreza vrtilni frekvenci motorja, ki je enaka trem četrtinam vrtilne frekvence (S), pri kateri motor razvije največjo nazivno moč;
7 Pravna redakcija
DRUGO
the speed corresponding to an engine speed equal to three-quarters of the speed, S, at which the engine develops its rated maximum power,
hitrost, ki ustreza vrtilni hitrosti motorja, ki je enaka trem četrtinam vrtilne hitrosti S, pri kateri motor razvije najvišjo nazivno moč,
8 Pravna redakcija
DRUGO
Engine speed must be stabilized at three-quarters of the speed (S) at which the engine develops rated maximum power.
Vrtilna frekvenca motorja mora biti ustaljena na treh četrtinah vrtilne frekvence (S), pri kateri motor doseže največjo nazivno moč.
9 Pravna redakcija
DRUGO
With the throttle completely open, the engine must be loaded so as to obtain the engine speed (S) corresponding to the rated maximum power.
Pri popolnoma odprti dušilni loputi je treba motor obremeniti tako, da je dosežena vrtilna frekvenca motorja (S), ki ustreza največji nazivni moči motorja.
10 Pravna redakcija
DRUGO
With the throttle completely open, the bench shall be so adjusted as to obtain the engine speed (S) corresponding to the rated maximum power of the engine.
Pri popolnoma odprti dušilni loputi je treba preskuševališče nastaviti tako, da je dosežena vrtilna frekvenca motorja (S), ki ustreza največji nazivni moči motorja.
11 Pravna redakcija
DRUGO
If the vehicle cannot accelerate at the specified rate, it is to be operated at maximum available power until its speed reaches the value prescribed for that time in the driving schedule.
Če vozilo ne more pospeševati po navedeni stopnji, se vozi z največjo razpoložljivo močjo, dokler njegova hitrost ne doseže vrednosti, predpisane za ta čas v programu vožnje.
12 Pravna redakcija
DRUGO
the type of engine (two-or four-stroke, reciprocating or rotary piston, number and capacity of cylinders, number and type of carburettors or injection systems, arrangement of valves, rated maximum power and corresponding engine speed (S));
tip motorja (dvo-ali štiritaktni, s premočrtnim ali vrtilnim gibanjem bata, število in prostornina valjev, število in tip uplinjačev ali sistemov za vbrizgavanje, razpored ventilov, največja nazivna moč motorja in ustrezna vrtilna frekvenca motorja (S));
13 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0003
Power at power take-off:... kW(14) at... min-1 (rated speed PTO)
Moč na odjemu moči: kW 3 pri... min-1 (nazivno število vrtljajev)
14 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0003
Power at the power take-off (PTO), (in accordance with code 1 or 2 of the OECD or ISO 789-10), if any, at the rated speed(s)
Moč na priključni gredi (PTO), (skladno s pravilnikom 1 ali 2 OECD oziroma s standardom ISO 789-10), če obstaja, pri nazivnem številu vrtljajev
15 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0097
-the speed corresponding to an engine speed equal to half the speed, S, at which the engine develops its rated maximum power, in the case of vehicles not belonging to category M1 having an engine power greater than 225 kW.
hitrosti, ki ustreza polovici števila vrtljajev motorja (S), pri katerem motor doseže nazivno moč, za vozila, ki ne spadajo v kategorijo M1 in njihova moč motorja presega 225 kW.
16 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0077
The next higher gear is engaged, at the latest, when the engine speed has reached 110 % of the speed at which the maximum rated power output occurs.
Naslednja višja prestava se vklopi najpozneje takrat, ko vrtilna frekvenca motorja doseže 110 % vrtilne frekvence, pri kateri se doseže največja nazivna moč motorja.
17 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0097
If during the test in second gear, the engine speed exceeds the engine speed, S, at which the engine develops its rated maximum power, the test must be repeated with an approach speed and/or approach engine speed reduced by steps of 5 % of S until the engine speed attained no longer exceeds S.
Če med preskusom v drugi prestavi število vrtljajev motorja presega število vrtljajev motorja S, pri katerem motor doseže svojo nazivno moč, se preskus ponovi z zmanjšano hitrostjo približevanja in/ali zmanjšanim številom vrtljajev motorja, in sicer ob postopnem zmanjšanju za 5 % vrednosti S, dokler število vrtljajev motorja ne presega več vrednosti S.
18 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31985L0647
2.1.2.1.During the test to determine the time t, the feed rate of the energy source shall be that obtained when the engine is running at the speed corresponding to its maximum power or at the speed allowed by the over-speed governor.
Med preskusom za določanje časa t je napajalna hitrost vira energije tista, ki je dosežena, ko motor teče pri številu vrtljajev, ki ustreza njegovi največji moči, ali pri številu vrtljajev, ki ga dopušča regulator vrtljajev.
19 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0097
-the speed corresponding to an engine speed equal to three-quarters of the speed, S, at which the engine develops its rated maximum power, in the case of vehicles of category M1 and in the case of vehicles of the other categories having an engine power not greater than 225 kW,
hitrosti, ki ustreza trem četrtinam števila vrtljajev motorja (S), pri katerem motor doseže nazivno moč, za vozila kategorije M1 in vozila drugih kategorij, pri katerih moč motorja ne presega 225 kW,
20 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0097
With the throttle completely open, the bench must be so adjusted as to obtain the engine speed (S) corresponding to the rated maximum power of the engine.
Preskusna naprava se naravna tako, da motor pri popolnoma odprti dušilni loputi doseže število vrtljajev S, ki ustreza njegovi največji nazivni moči.
21 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0044
where PN = rated engine power in kW at rated speed and LpASmax = maximum sound pressure level in dB. For twin-engine and multiple-engine units of all engine types an allowance of 3 dB may be applied.
pri čemer je PN = nazivna moč motorja v kW pri nazivni vrtilni frekvenci in LpASmax = najvišja mejna vrednost zvočnega tlaka v dB. Za enote z dvema ali več motorji vseh tipov motorjev se lahko uporabi toleranca 3 dB.
22 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0097
Shifting up gears from x/n must be terminated in the gear X where the engine speed, S, at which the engine develops its rated maximum power is for the last time reached when passing the line BB& prime;.
S prestavljanjem navzgor od x/n se preneha pri prestavi X, ko je bilo pri prečkanju črte BB' zadnjič doseženo število vrtljajev motorja S, pri katerem motor doseže nazivno moč.
23 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0097
1.1.3.the type of engine (positive or compression ignition, two- or four-stroke, reciprocating or rotary piston, number and capacity of cylinders, number and type of carburettors or injection systems, arrangement of valves, rated maximum power and corresponding engine speed(s));
tipu motorja (motor s prisilnim ali kompresijskim vžigom, dvo- ali štiritaktni motor, motor s premočrtnim gibanjem batov oziroma z rotacijskim batom, število in delovna prostornina valjev, število in vrsta uplinjača oziroma naprav za vbrizgavanje goriva, razporeditev ventilov, nazivna moč in ustrezno število vrtljajev motorja (S);
24 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0024
cycles with pedal assistance which are equipped with an auxiliary electric motor having a maximum continuous rated power of 0,25 kW, of which the output is progressively reduced and finally cut off as the vehicle reaches a speed of 25 km/h, or sooner, if the cyclist stops pedalling,
kolesa s pedali, opremljena s pomožnim električnim motorjem z največjo trajno nazivno močjo 0,25 kW, katerega moč se progresivno zmanjšuje in končno prekine, ko vozilo doseže hitrost 25 km/h ali prej, če voznik preneha poganjati pedala,
Prevodi: en > sl
1–24/24
rated power speed