Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/575
re-import
1 Končna redakcija
DRUGO
re-import
ponovni uvoz
2 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004R0136
Re-import of EU products (Article 15)
Ponovni uvoz proizvodov EU (člen 15)
3 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2003-99
i) the re-imported goods have been obtained by working or processing the exported materials;
i) je bilo ponovno uvoženo blago pridobljeno z obdelavo ali predelavo izvoženih materialov,
4 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2003-49
(i) the re-imported goods have been obtained by working or processing the exported materials; and
(i) je bilo ponovno uvoženo blago pridobljeno z obdelavo ali predelavo izvoženih materialov, in
5 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2004-34
As an alternative to re-exportation or re-importation, the goods may be abandoned to the Revenue or destroyed or rendered commercially valueless under Customs control, as the Customs may decide.
Razen možnosti ponovnega izvoza ali ponovnega uvoza se blago lahko odstopi v korist proračuna ali uniči ali razvrednoti za komercialne namene pod carinsko kontolo, odvisno od odločitve carine.
6 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2004-34
Use of the goods shall, however, not hinder the repayment if such use was indispensable to discover the defects or other circumstances which caused the re-exportation or re-importation of the goods.
Uporaba blaga pa ne preprečuje povračila, če je bila takšna uporaba nujno potrebna za ugotovitev napak na blagu ali drugih okoliščin, zaradi česar je bilo blago ponovno izvoženo ali uvoženo.
7 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2000-81
(l) the term ` equivalent compensation` shall mean the system which allows the re-exportation or re-imporation of a container of the same type as that of another container previously imported or exported;
(l) izraz ` enakovredno nadomestilo` pomeni sistem, ki omogoča ponovni izvoz ali ponovni uvoz zabojnika iste vrste, kot je bil drug predhodno uvožen ali izvožen zabojnik;
8 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2004-34
the goods have not been worked, repaired or used in the country of importation, and are re-exported within a reasonable time;
da se blago v državi uvoza ni obdelovalo, popravljalo ali uporabljalo in da se ponovno izvozi v primernem roku,
9 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2000-81
Component parts granted temporary admission not used for repair shall be re-exported within six months from the date of importation.
Sestavni deli, ki jim je bil dovoljen začasni uvoz, in se ne uporabijo za popravilo, se ponovno izvozijo v šestih mesecih po datumu uvoza.
10 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2004-34
the goods have not been worked, repaired or used in the country to which they were exported, and are re-imported within a reasonable time.
da se blago v državi, v katero je bilo izvoženo, ni obdelovalo, popravljalo ali uporabljalo in da se ponovno uvozi v primernem roku.
11 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2000-81
When the Pool agreement does not foresee the setting up of a Pool for the accessories and equipment of containers, which are either imported with a container of the Pool to be re-exported separately or with another container of the Pool, or imported separately to be re-exported with a container of the Pool:
Kadar sporazum o skladu ne predvideva ustanovitve sklada za pribor in opremo zabojnikov, ki se bodisi uvozita z zabojnikom sklada in se ponovno izvozita ločeno ali z drugim zabojnikom sklada ali pa se uvozita ločeno in ponovno izvozita z zabojnikom sklada:
12 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2004-83
(b) The temporary importation of such vehicles not under their own power shall be governed by paragraph 4 of this Article and the re-exportation thereof by paragraph 8.
b) Začasen uvoz takšnih vozil, ki niso v njihovi pristojnosti, ureja četrti odstavek tega člena in ponoven izvoz le-teh osmi odstavek.
13 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2003-102
Similarly, each Party shall permit the temporary import and re-export of equipment necessary to the production and distribution of cinematographic works falling within the scope of this Convention.
Prav tako vsaka pogodbenica dovoljuje začasni uvoz in ponovni izvoz opreme, potrebne za produkcijo in distribucijo filmskih del, ki spadajo v to konvencijo.
14 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2004-83
(a) may be re-exported freely, provided that, in the case of goods imported under paragraph 4, a certificate, issued in accordance with that paragraph, is presented to the customs office; the customs authorities, however, may verify that goods re-exported are as described in the certificate, if any, and have in fact been imported under the conditions of paragraphs 2 (b), 4, 5 or 6 as the case may be;
a) se lahko prosto ponovno izvozi, če se, če je bilo blago uvoženo v skladu s četrtim odstavkom tega člena, carinskemu organu predloži potrdilo, izdano v skladu s tem odstavkom; carinski organi pa lahko preverijo, da ponovno izvoženo blago ustreza opisu na potrdilu, če ta obstaja, in da je bilo dejansko uvoženo pod pogoji, navedenimi glede na okoliščine posameznega primera, v točki b) drugega odstavka, četrtem, petem ali šestem odstavku;
15 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 1994-11
(f) have the right to import free of duty their furniture and effects at the time of first taking up their post in the country in question, and to re-export the same free of duty to their country of domicile.
(f) pravico, da brez carine uvozijo pohištvo in druge predmete za osebno uporabo, ko prvič prevzemajo dolžnost v posamezni državi, in jih potem brez dajatev ponovno izvozijo v svojo državo.
16 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-61
The Republic of Slovenia shall grant, in a timely manner and without any discriminatory charge, the permits necessary for the importation and subsequent re-export of equipment required to execute the Programme.
Republika Slovenija pravočasno in brez razlikovalnih dajatev izda potrebna dovoljenja za uvoz in kasnejši ponovni izvoz opreme, potrebne za izvajanje programa.
17 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-133
(b) the right to import free of duty their furniture and effects at the time of first taking up their post in the country in question and to re-export the same free of duty to their country of permanent residence;
b) pravica do brezcarinskega uvoza njihovega pohištva in osebnih predmetov ob prvem prevzemu dolžnosti v zadevni državi in do njihovega brezcarinskega ponovnega izvoza v državo njihovega stalnega prebivališča;
18 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2000-81
When the Pool agreement foresees the setting up of a Pool for identifiable accessories and equipment of containers, which are either imported with a container of the Pool to be re-exported separately or with another container of the Pool, or imported separately to be re-exported with a container of the Pool, articles 4, 5 (paragraphs 1, 2 and 3(b)) and 9 of this Convention shall apply mutatis mutandis to those accessories and equipment.
Kadar sporazum o skladu predvideva ustanovitev sklada za razpoznaven pribor in opremo zabojnikov, ki se bodisi uvozita z zabojnikom sklada in se ponovno izvozita ločeno ali pa z drugim zabojnikom sklada, ali pa se uvozita ločeno in se ponovno izvozita z zabojnikom sklada, veljajo zanju mutatis mutandis 4. člen, prvega in drugega odstavka in pododstavka (b) tretjega odstavka 5. člena ter 9. člen te konvencije.
19 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2000-84
The exporting contracting party or, where appropriate, the re-exporting contracting party concerned, should investigate and, on request, report the result of its investigation to the importing contracting party concerned.
Pogodbenica izvoznica, ali, koder je potrebno, pogodbenica, ki ponovno izvaža, mora opraviti preiskavo in prizadeti pogodbenici uvoznici na njeno zahtevo poročati o izsledkih preiskave.
20 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2004-83
(a) The temporary importation and the re-exportation of service vehicles of a force or civilian component under their own power shall be authorized free of duty on presentation of a triptyque in the form shown in the Appendix to this Agreement.
2.a) Službena vozila sile ali civilnega dela iz njihove pristojnosti so pri začasnem uvozu in ponovnem izvozu oproščena plačila carine, če se zanje predloži »triptyque« v obliki, ki je prikazana v dodatku k temu sporazumu.
21 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2000-84
f) Importing contracting parties shall, as soon as possible, inform the exporting contracting party concerned or, where appropriate, the re-exporting contracting party concerned, of significant instances of non-compliance with phytosanitary certification.
f) Pogodbenice uvoznice bodo čim prej obvestile ustrezno pogodbenico izvoznico, ali, koder je potrebno, ustrezno pogodbenico, ki ponovno izvaža, o pomembnejših neskladjih s fitosanitarnim spričevalom.
22 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2004-83
(i) the right to import temporarily free of duty his private motor vehicle for his own personal use and subsequently to re-export such vehicle free or duty, subject in either case to such conditions as the Government of the country concerned may deem necessary.
i) pravico do brezplačnega začasnega uvoza svojega zasebnega motornega vozila za osebno rabo in pozneje do brezplačnega ponovnega izvoza tega vozila, in to v obeh primerih ob upoštevanju pogojev, ki so po mnenju vlade zadevne države, potrebni.
23 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2003-99
The acquisition of originating status in accordance with the conditions set out in Title II shall not be affected by working or processing done outside Estonia or Slovenia on materials exported from Estonia or from Slovenia and subsequently re-imported there, provided:
Na pridobitev statusa blaga s poreklom v skladu s pogoji, določenimi v II. oddelku, ne vpliva obdelava ali predelava, opravljena zunaj Estonije ali Slovenije na materialih, izvoženih iz Estonije ali Slovenije in tja ponovno uvoženih, če:
24 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2000-78
Notwithstanding the provisions of Articles 1 and 2 above, the competent authorities of the importing State may take such measures as may be necessary either to ensure the re-exportation of any such equipment imported on a temporary basis, once the exceptional circumstances shall have ceased to exist or the time-limit provided for under paragraph 1 of Article 2 above has elapsed, whichever is the earlier, or to ensure payment of any import duties and import taxes which become payable in the case of any failure to re-export the equipment.
Kljub določbam 1. in 2. člena zgoraj pa pristojni organi države uvoznice lahko sprejmejo take ukrepe, ki so potrebni bodisi za zagotovitev ponovnega izvoza začasno uvožene opreme, takoj ko ni več izjemnih okoliščin ali po izteku časovnega roka iz prvega odstavka 2. člena zgoraj, kar koli je prej, bodisi za zagotovitev plačila uvoznih carin in drugih uvoznih dajatev, ki jih je treba plačati, če oprema ni ponovno izvožena.
25 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2004-83
(f) have the right to import temporarily free of duty their private motor vehicles for their own personal use and subsequently to re-export such vehicles free of duty, subject in either case to such conditions as the Government of the country concerned may deem necessary.
f) imajo pravico do brezcarinskega začasnega uvoza svojih zasebnih motornih vozil za osebno rabo in pozneje do brezcarinskega ponovnega izvoza teh vozil, in to v obeh primerih ob upoštevanju pogojev, ki so po mnenju vlade zadevne države, potrebni.
26 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2003-49
The acquisition of originating status in accordance with the conditions set out in Title II shall not be affected by working or processing done outside the Community or Slovenia on materials exported from the Community or from Slovenia and subsequently re-imported there, provided:
Na pridobitev statusa blaga s poreklom v skladu s pogoji, določenimi v II. oddelku, ne vpliva obdelava ali predelava, opravljena zunaj Skupnosti ali Slovenije na materialih, izvoženih iz Skupnosti ali Slovenije in tja ponovno uvoženih, če:
27 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-71
(j) The right to import free of duties and taxes, except payments for services, their furniture and effects at the time of first taking up post in the State Party in question and to re-export their furniture and effects free of duties and taxes to their country of permanent residence.
(j) pravica, da brez plačila dajatev in davkov, razen plačila storitev, uvozijo svoje pohištvo in druge premičnine, ko prvič nastopijo službo v posamezni državi pogodbenici, in da ponovno izvozijo svoje pohištvo in druge premičnine brez plačila dajatev in davkov v državo stalnega prebivališča.
28 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2000-81
When the Pool agreement does not foresee the setting up of a Pool for the component parts used for the repair of the Pool containers, temporary admission without payment of import duties and taxes, and without application of import prohibitions or restrictions of economic character shall be granted to these component parts without the production of Customs documents being required on their importation and re-exportation and without the furnishing of a form of security.
Kadar sporazum o skladu ne predvideva ustanovitve sklada za sestavne dele, ki se uporabljajo za popravilo zabojnikov sklada, bo za te sestavne dele odobren začasni uvoz brez plačila uvoznih dajatev in davščin in brez uveljavljanja uvoznih prepovedi ali gospodarskih omejitev, brez predložitve carinskih listin, ki se zahtevajo za njihov uvoz in ponovni izvoz in ne da bi bilo treba priskrbeti kakršno koli varščino.
29 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
(e) have the right to import free of duty a motor car for their personal use, acquired either in the State of their last residence or in the State of which they are nationals on the terms ruling in the home market in that State, and to re-export it free of duty, subject in either case to the conditions considered to be necessary by the government of the State concerned.
e) imajo pravico uvoziti brez dajatev avtomobil za osebno uporabo, pridobljen v državi njihovega zadnjega prebivališča ali države njihovega državljanstva, pod pogoji, ki veljajo na domačem trgu te države, ter ga ponovno izvoziti brez dajatev, v obeh primerih pod pogoji, ki jih vlada države, v kateri uresničujejo to pravico, šteje za potrebne.
30 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2001-59
e. have the right to import free of duty a motor car for their personal use, acquired either in the country of their last residence or in the country of which they are nationals on the terms ruling in the home market in that country, and to re export it free of duty, subject in either case to the conditions considered to be necessary by the government of the country concerned.
e. imajo pravico, da brez carine uvozijo avtomobil za osebno uporabo, ki ga kupijo bodisi v državi, kjer so nazadnje bivali, bodisi v državi, katere državljani so, pod pogoji, ki veljajo na domačem trgu v tej državi, in ga ponovno izvozijo brez carine, obakrat pod pogoji, ki jih določi vlada te države.
31 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2004-83
(h) the right to import free of duty his furniture and effects at the time of first arrival to take up his post in the country in question, and, on the termination of his functions in that country, to re-export such furniture and effects free of duty, subject in either case to such conditions as the Government of the country in which the right is being exercised may deem necessary;
h) pravico do brezplačnega uvoza svojega pohištva in osebnega premičnega premoženja ob prvem prihodu na prevzem svoje funkcije v zadevni državi in ob prenehanju svoje funkcije v tej državi do ponovnega brezcarinskega izvoza svojega pohištva in osebnega premičnega premoženja, in to v obeh primerih ob upoštevanju pogojev, ki so po mnenju vlade države, v kateri se pravica uresničuje, potrebni;
32 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
(d) enjoy the right to import free of duty their furniture and effects at the time of first taking up their post in the State concerned, and the right to re-export free of duty their furniture and effects, on termination of their duties in that State, subject in either case to the conditions considered to be necessary by the government of the State in which this right is exercised;
d) imajo pravico, da brez dajatev uvozijo pohištvo in druge predmete za osebno uporabo, ko prvič prevzemajo dolžnost v zadevni državi, in jih potem ob prenehanju dolžnosti v tej državi brez dajatev ponovno izvozijo; v obeh primerih pod pogoji, ki jih vlada države, v kateri uresničujejo to pravico, šteje za potrebne;
33 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2001-59
d. enjoy the right to import free of duty their furniture and effects at the time of first taking up their post in the country concerned, and the right to re export free of duty their furniture and effects, on termination of their duties in that country, subject in either case to the conditions considered to be necessary by the government of the country in which this right is exercised;
d. imajo pravico, da brez carine uvozijo pohištvo in premičnine ob prvem prevzemu dolžnosti v tej državi, ter pravico, da jih ponovno brez carine izvozijo ob prenehanju opravljanja dolžnosti v tej državi, obakrat pod pogoji, ki jih določi vlada države, v kateri uveljavljajo to pravico;
34 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2004-83
(e) have the right to import free of duty their furniture and effects at the time of first arrival to take up their post in the country in question, and, on the termination of their functions in that country, to re-export such furniture and effects free of duty, subject in either case to such conditions as the Government of the country in which the right is being exercised may deem necessary;
e) imajo pravico do brezplačnega uvoza svojega pohištva in osebnega premičnega premoženja ob prvem prihodu na prevzem svoje funkcij v zadevni državi in ob prenehanju svoje funkcije v tej državi do ponovnega brezcarinskega izvoza svojega pohištva in osebnega premičnega premoženja, in to v obeh primerih ob upoštevanju pogojev, ki so po mnenju zadevne vlade države, v kateri se pravica uresničuje, potrebni;
35 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
When the Commission, at the request of a Member State or on its own initiative, establishes that imports into the Union of petroleum products refined in the Netherlands Antilles under the system provided for in Article 2 are giving rise to real difficulties on the market of one or more Member States, it shall adopt a European decision establishing that customs duties on the said imports shall be introduced, increased or re-introduced by the Member States in question, to such an extent and for such a period as may be necessary to meet that situation.
(1) Če Komisija na zahtevo države članice ali na lastno pobudo ugotovi, da uvoz naftnih proizvodov, rafiniranih na Nizozemskih Antilih, v Unijo v skladu z ureditvijo iz prejšnjega člena povzroča dejanske težave na trgu ene ali več držav članic, sprejme evropski sklep, v katerem odloči, da zadevne države uvedejo, povečajo ali ponovno uvedejo carine, ki veljajo za ta uvoz v takem obsegu in za obdobje, potrebno za soočenje s temi razmerami.
36 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-34
(a) shall be granted exemption from customs duties and charges, other than those in respect of services rendered, in the case of the importation of their personal effects, movable property and other household effects which are not new, which they bring from abroad on first taking up residence in the territory in question, and in the case of the re-exportation of those same effects and movable property, when they relinquish their duties;
(a) je oproščeno carinskih dajatev in pristojbin, razen tistih, ki se nanašajo na opravljene storitve ob uvozu osebnih predmetov, premičnin in drugih gospodinjskih potrebščin, ki niso novi in ki jih prinesejo iz tujine, ko se prvič preselijo na zadevno ozemlje, in ob ponovnem izvozu istih predmetov ali premičnin, ko prenehajo opravljati svojo funkcijo;
37 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-34
(b) may, on taking up their duties in the territory of any one of the Contracting Parties, import their personal motor car temporarily with exemption from duty, and subsequently, but not later than on termination of their period of service, re-export that vehicle with exemption from duty, subject, however, in either event, to any conditions deemed to be necessary in each individual case by the Government of the Contracting Party concerned;
(b) lahko ob prevzemu svojih dolžnosti na ozemlju katere koli države pogodbenice začasno uvozi svoj osebni avtomobil brez plačila carine in ga pozneje, vendar najkasneje ob prenehanju opravljanja svoje funkcije, znova izvozi brez plačila dajatev; v obeh primerih ob tem uveljavljajo vse pogoje, za katere vlada zadevne pogodbenice v vsakem posameznem primeru meni, da so potrebni;
38 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 26/1999
When a judgment of first instance is set aside and the case remanded to the court of first instance for re-examination of facts, the statement of ground shall indicate the points in which the determination of the state of facts made by the court of first instance comes short or is erroneous, as well as wherein the presentation of new facts and evidence is important for a correct decision and why such evidence and facts affect the correctness of the adjudication process.
Če se sodba prve stopnje razveljavi in zadeva vrne sodišču prve stopnje v novo sojenje, da pravilno ugotovi dejansko stanje, se navede, v čem so pomanjkljivosti pri ugotovitvi dejanskega stanja oziroma zakaj so nova dejstva in novi dokazi pomembni za pravilno odločbo in zakaj vplivajo na tako odločbo.
39 Objavljeno
finance
WTO: Tekstil in oblačila
(d) more favourable treatment shall be accorded to re-imports by a Member of textile and clothing products which that Member has exported to another Member for processing and subsequent reimportation, as defined by the laws and practices of the importing Member, and subject to satisfactory control and certification procedures, when these products are imported from a Member for which this type of trade represents a significant proportion of its total exports of textiles and clothing.
(d) ponovni uvoz tekstila in oblačil, ki ga je neka članica izvozila v drugo članico v dodelavo in z namenom ponovnega uvoza, kot to določajo zakoni in običajni postopki uvoznice, mora biti deležen ugodnejše obravnave pod pogojem zadovoljivega nadzora in postopkov izdajanja potrdil, kadar se ti proizvodi uvažajo iz države članice, za katero predstavlja ta vrsta trgovine znaten del celotnega izvoza tekstila in oblačil.
40 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2005-105
d) have the right to import free of duty their furniture, effects and a motor car for their personal use at the time of first taking up their post in the State concerned for a period of one year or more and the right to re-export free of duty their furniture, personal effects and motor car for their personal use on termination of their duties in that State, subject in either case to the conditions and restrictions imposed by the national law of the State in which this right is exercised.
d) uživajo pravico do prostega uvoza svojega pohištva, premoženja in motornega vozila za lastno uporabo ob zasedbi položaja v državi za eno leto ali več in pravico do prostega ponovnega izvoza svojega pohištva, premoženja in motornega vozila za lastno uporabo ob prenehanju svojih dolžnosti v tisti državi, v obeh primerih ob upoštevanju pogojev in omejitev, ki jih določa notranjepravna zakonodaja države, v kateri se uveljavlja ta pravica.
41 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004R0136
For re-import
Za ponovni uvoz
42 Končna redakcija
promet
CELEX: 31999R1072
Community quantitative limits for goods re-imported under OPT
Količinske omejitve skupnosti za blago, ponovno uvoženo na podlagi poslov pasivnega oplemenitenja,
43 Pravna redakcija
DRUGO
Duty to re-import
Dolžnost ponovnega uvoza
44 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31976R0110
whereas there is no justification for granting a refund where the products in question are imported from third countries and re-exported to third countries,
ker ni upravičeno odobriti nadomestila, kadar se omenjeni proizvodi uvažajo iz tretjih držav in nato ponovno izvažajo v tretje države,
Prevodi: en > sl
1–50/575
re-import