Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/750
real right
1 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2008-37
In realizing this right, States Parties shall ensure that:
Pri uresničevanju te pravice države pogodbenice zagotavljajo:
2 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 1996-30
Reaffirming that States have sovereign rights over their own biological resources,
ponovno potrjujejo, da imajo države suverene pravice nad svojimi lastnimi biološkimi viri,
3 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2010-55
Reaffirms the commitment of the States Parties to the Convention to the right of individual petition;
ponovno potrjuje zavezanost držav pogodbenic konvencije k pravici posameznika do pravnega sredstva;
4 Objavljeno
UN: UN 1325
Reaffirming also the need to implement fully international humanitarian and human rights law that protects the rights of women and girls during and after conflicts,
potrjuje tudi potrebo po popolnem izvajanju mednarodnega humanitarnega prava in mednarodnega prava človekovih pravic, ki ščitita pravice žensk in deklet v času konfliktov in po njih;
5 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
A patient should also be given the right to object, what is sometimes difficult to realise in practice.
Bolniku mora biti dana tudi pravica do ugovora, kar pa je v praksi včasih težko uresničiti.
6 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 24
4 to recognise the right of all workers to a reasonable period of notice for termination of employment;
4) priznavajo vsem delavcem pravico do razumnega odpovednega roka pri prenehanju zaposlitve;
7 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
Article 11 corresponds to Article 10 of the European Convention on Human Rights, which reads as follows:
Člen 11 ustreza 10. členu EKČP, ki se glasi:
8 Objavljeno
finance
WTO: Trg vidiki pravic intelektualne lastnine
Payment of such security shall not prejudice any other remedy available to the right holder, it being understood that the security shall be released if the right holder fails to pursue the right of action within a reasonable period of time.
Plačilo take varščine ne sme posegati v katerokoli drugo sredstvo, ki je na razpolago imetniku pravice, pri čemer se razume, da se varščina sprosti, če imetnik pravice v razumnem obdobju ne izkoristi možnosti, da sproži ustrezen postopek.
9 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 26/1999
The parties shall have the right to read the record through or to require the record to be read to them, and to object against the contents of the record.
Stranke imajo pravico prebrati zapisnik ali zahtevati, naj se jim prebere, in ugovarjati zoper vsebino zapisnika.
10 Objavljeno
EU
Ur. l. RS, št. MP 2004-48
Noting that the Charter of the United Nations reaffirms faith in fundamental human rights, in the dignity and worth of the human person and in the equal rights of men and women,
ugotavljajo, da Ustanovna listina Združenih narodov ponovno potrjuje zaupanje v temeljne človekove pravice, v dostojanstvo in vrednost človeka ter v enake pravice moških in žensk,
11 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
The proposer shall be deemed to hold the right of disposal on real estate specified in the previous paragraph if:
(5) Šteje se, da ima predlagatelj na nepremičnini iz prejšnjega odstavka pravico razpolaganja:
12 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2004-34
Where the decision is adverse to the person concerned, the reasons shall be given and the right of appeal advised.
Kadar je odločitev za zadevno osebo neugodna, se navedejo razlogi in pouk o pravici do pritožbe.
13 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
Another document that in accordance with law demonstrates the right to build or carry out works on specific real estate
? druga listina, ki v skladu z zakonom izkazuje pravico graditi oziroma izvajati dela na določeni nepremičnini.
14 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2008-37
States Parties reaffirm that persons with disabilities have the right to recognition everywhere as persons before the law.
Države pogodbenice ponovno potrjujejo, da se invalidom povsod priznava pravica biti pravna osebnost.
15 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 25
(3) The right for the use of a timeshare facility under this Act may also be a real or other right, which may also arise from membership in a society, a share in a company or in a cooperative society.
(3) Pravica do uporabe po tem zakonu je lahko stvarna ali druga pravica, ki lahko izvira tudi iz članstva v društvu, deleža v družbi ali zadrugi.
16 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2008-37
States Parties recognize the right of persons with disabilities to social protection and to the enjoyment of that right without discrimination on the basis of disability, and shall take appropriate steps to safeguard and promote the realization of this right, including measures:
Države pogodbenice priznavajo pravico invalidov do socialnega varstva in uživanja te pravice brez diskriminacije zaradi invalidnosti ter sprejmejo ustrezne ukrepe za varovanje in spodbujanje uresničevanja te pravice, vključno z ukrepi, s katerimi zagotavljajo invalidom:
17 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2002-71
Persons unable to realize such rights shall be entitled to compensation in accordance with civil and international legal norms.
Osebe, ki ne morejo uresničiti takih pravic, so upravičene do odškodnine v skladu s civilnopravnimi in mednarodnopravnimi normami.
18 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
The dignity of the human person is not only a fundamental right in itself but constitutes the real basis of fundamental rights.
Človekovo dostojanstvo ni zgolj samo po sebi temeljna pravica, temveč predstavlja osnovo temeljnih pravic.
19 Objavljeno
EU
Ur. l. RS, št. MP 2004-48
Reaffirming their determination to ensure the full and equal enjoyment by women of all human rights and fundamental freedoms and to take effective action to prevent violation of these rights and freedoms,
ponovno potrjujejo svojo odločenost, da zagotovijo ženskam popolno in enakopravno uživanje vseh človekovih pravic in temeljnih svoboščin ter da učinkovito ukrepajo zato, da preprečijo kršitve teh pravic in svoboščin,
20 Objavljeno
EU
DRUGO: Ustava
Aliens may acquire ownership rights to real estate under conditions provided by law or a treaty ratified by the National Assembly.
Tujci lahko pridobijo lastninsko pravico na nepremičninah pod pogoji, ki jih določa zakon ali mednarodna pogodba, ki jo ratificira državni zbor.
21 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 24
b the right of workers whose employment is terminated without a valid reason to adequate compensation or other appropriate relief.
b) pravico delavcev, katerih zaposlitev preneha brez veljavnega razloga, do odškodnine ali drugega ustreznega nadomestila.
22 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2011-46
The Company and the other Shareholders shall have free of charge the right of use of the Inventions for research purposes and the right to a licence for purposes other than research on fair and reasonable terms.
Družba in drugi družbeniki imajo pravico do uporabe izuma v raziskovalne namene brez plačila in pravico do licence za namene, ki niso raziskovalni, pod poštenimi in razumnimi pogoji.
23 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2006-129
Celebrating the importance of cultural diversity for the full realization of human rights and fundamental freedoms proclaimed in the Universal Declaration of Human Rights and other universally recognized instruments,
poudarjajoč pomen kulturne raznolikosti za polno uveljavljanje človekovih pravic in temeljnih svoboščin, zapisanih v Splošni deklaraciji človekovih pravic in v drugih splošno priznanih instrumentih,
24 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 24
2 to ensure that persons receiving such assistance shall not, for that reason, suffer from a diminution of their political or social rights;
2) zagotovijo, da osebe, ki prejemajo tako pomoč, zato nimajo nič manjših političnih ali socialnih pravic;
25 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2004-65
(B) the right, in case of deviation from the flight plan, to receive an explanation from the flight crew as to the reasons for such a deviation.
(B) pri odstopanju od načrta leta pravico dobiti razlago posadke letala o razlogih za to odstopanje.
26 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2000-84
Exceptions will, however, be made for items the exchange of which is precluded by reasons of national security or by the rights of third parties.
Izjeme pa veljajo za zadeve, katerih izmenjavo preprečujejo razlogi državne varnosti oziroma pravice tretjih.
27 Objavljeno
finance
WTO: Trg vidiki pravic intelektualne lastnine
Where the acquisition of an intellectual property right is subject to the right being granted or registered, Members shall ensure that the procedures for grant or registration, subject to compliance with the substantive conditions for acquisition of the right, permit the granting or registration of the right within a reasonable period of time so as to avoid unwarranted curtailment of the period of protection.
Če je pogoj za pridobitev pravice intelektualne lastnine podelitev ali registracija pravice, članice zagotovijo, da postopki za podelitev ali registracijo, ki morajo biti v skladu z bistvenimi pogoji za pridobivanje pravice, dovolijo podelitev ali registracijo pravice v razumnem obdobju, da bi se izognile neupravičenemu skrajšanju dobe varstva.
28 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2011-16
The Contracting Parties shall reserve the right to temporarily suspend the implementation of provisions of this Agreement for reasons of national security, public order, public health or other justified reasons.
Pogodbenici si pridržujeta pravico, da zaradi zaščite državne varnosti, javnega reda, javnega zdravja ali drugih utemeljenih razlogov začasno ustavita izvajanje določb tega sporazuma.
29 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
To reconcile family and professional life, everyone shall have the right to protection from dismissal for a reason connected with maternity and the right to paid maternity leave and to parental leave following the birth or adoption of a child.
Za uskladitev družinskega in poklicnega življenja ima vsakdo pravico do varstva pred odpustitvijo zaradi materinstva ter pravico do plačanega porodniškega in starševskega dopusta ob rojstvu ali posvojitvi otroka.
30 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 114-2006
Reaffirming that torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment are prohibited and constitute serious violations of human rights,
ponovno potrjujejo, da so mučenje in druge oblike okrutnega, nečloveškega ali poniževalnega ravnanja ali kaznovanja prepovedane in pomenijo resno kršenje človekovih pravic,
31 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2004-65
(C) have the right, in case of deviations from the flight plan, to receive an explanation from the pilot-in-command as to the reasons for such a deviation.
(C) ima pravico, da pri odstopanjih od načrta leta od poveljnika letala dobi pojasnilo o razlogih za tako odstopanje.
32 Objavljeno
finance
WTO: Trg vidiki pravic intelektualne lastnine
The judicial authorities shall have the authority to order the infringer to pay the right holder damages adequate to compensate for the injury the right holder has suffered because of an infringement of that person's intellectual property right by an infringer who knowingly, or with reasonable grounds to know, engaged in infringing activity.
Sodne oblasti imajo pravico zahtevati od kršilca, naj plača imetniku pravice ustrezno odškodnino za nadomestilo zaradi škode, ki jo je imetnik pravice utrpel, ker je kršilec imetnikovo pravico intelektualne lastnine namenoma kršil ali pa je utemeljeno, da bi moral vedeti, da s svojimi dejanji krši to pravico.
33 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 19
(i) the applicant does not obviously lack, for reasons of residence or nationality, the right to file an international application with the receiving Office,
(I) da prijavitelj zaradi svojega stalnega prebivališča ali svojega državljanstva očitno ni bil prikrajšan za pravico, da vloži mednarodno prijavo pri prejemnem uradu;
34 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2010-24
For reasons of national security and public order each Party reserves the right to suspend, either in whole or in part, the implementation of this Agreement.
Vsaka pogodbenica lahko zaradi državne varnosti, javnega reda in miru v celoti ali delno začasno ustavi izvajanje tega sporazuma.
35 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-85
Nothing in the present Protocol shall affect any provisions that are more conducive to the realization of the rights of the child and that may be contained in:
Nič v tem protokolu ne vpliva na katere koli določbe, ki bolj prispevajo k uresničevanju otrokovih pravic in ki so lahko vsebovane v:
36 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2008-37
(w) Realizing that the individual, having duties to other individuals and to the community to which he or she belongs, is under a responsibility to strive for the promotion and observance of the rights recognized in the International Bill of Human Rights,
w) ob zavedanju, da je posameznik, ki ima obveznosti do drugih ljudi in skupnosti, ki ji pripada, zavezan k spodbujanju in spoštovanju pravic iz Mednarodne listine o človekovih pravicah;
37 Objavljeno
finance
WTO: Trg vidiki pravic intelektualne lastnine
In situations of national emergency or other circumstances of extreme urgency, the right holder shall, nevertheless, be notified as soon as reasonably practicable.
Ob izrednih razmerah v državi ali ob drugih okoliščinah skrajne sile pa mora biti imetnik pravice vseeno obveščen takoj, ko je to možno.
38 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 127
contractual penalties and other reasons for cancellation, annulment or rescission of the contract and the rights and obligations of contracting parties in such cases.
- pogodbenih kaznih ter razlogih za odpoved, razvezo in razdrtje pogodbe ter pravicah in obveznostih pogodbenih strank v takih primerih.
39 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 127
contractual penalties and other reasons for cancellation, annulment or rescission of the contract and the rights and obligations of contracting parties in such cases,
- pogodbenih kaznih ter razlogih za odpoved, razvezo in razdrtje pogodbe ter pravicah in obveznostih pogodbenih strank v takih primerih,
40 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
Paragraph 1 of this Article is based on the first sentence of Article 2(1) of the ECHR, which reads as follows: Everyone's right to life shall be protected by law…"
Prvo odstavek tega člena temelji na prvem stavku prvega odstavka 2. člena Evropske konvencije o varstvu človekovih pravic in temeljnih svoboščin (EKČP), ki se glasi: Pravica vsakogar do življenja je zavarovana z zakonom....«
41 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2004-85
The rights of custody mentioned in sub-paragraph a above, may arise in particular by operation of law or by reason of a judicial or administrative decision, or by reason of an agreement having legal effect under the law of that State.
Pravice do varstva in vzgoje, omenjene v pododstavku a), lahko izhajajo predvsem iz zakona, sodne ali upravne odločbe ali sporazuma, veljavnega po pravu te države.
42 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2001-101
(g) ` Persecution` means the intentional and severe deprivation of fundamental rights contrary to international law by reason of the identity of the group or collectivity;
(g) ` preganjanje` pomeni naklepno in hudo kratenje temeljnih pravic v nasprotju z mednarodnim pravom zaradi prepoznavne lastnosti skupine ali skupnosti;
43 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2010-55
ii. enable the Court to reduce the backlog of cases and to adjudicate new cases within a reasonable time, particularly those concerning serious violations of human rights;
ii. omogočenje Sodišču, da zmanjša sodne zaostanke in v razumnem roku odloča o novih zadevah, zlasti kadar gre za hude kršitve človekovih pravic;
44 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
A print-out from the land register from which it proceeds that the investor holds title to the specific real estate or any other material or obligational right thereon that allows the investor to construct or carry out works on the real estate
? izpisek iz zemljiške knjige, iz katerega izhaja, da ima investitor na določeni nepremičnini lastninsko ali kakšno drugo stvarno oziroma obligacijsko pravico, ki mu omogoča gradnjo oziroma izvajanje del na takšni nepremičnini,
45 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-5
2 A carrier exercising his right of recourse must make his claim in one and the same proceedings against all the carriers with whom he has not reached a settlement, failing which he shall lose his right of recourse in the case of those against whom he has not taken proceedings.
Prevoznik, ki uveljavlja pravico do povrnitve stroškov, mora vložiti svoj zahtevek v istem postopku proti vsem prevoznikom, s katerimi se ni mogel sporazumeti; v nasprotnem primeru preneha njegova pravica do povrnitve stroškov do tistih prevoznikov, ki jih ne toži.
46 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
Every person has the right to have his or her affairs handled impartially, fairly and within a reasonable time by the institutions, bodies, offices and agencies of the Union.
Vsakdo ima pravico, da institucije, organi, uradi in agencije Unije njegove zadeve obravnavajo nepristransko, pravično in v razumnem roku.
47 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-5
2 A carrier exercising his right of recourse must present his claim in one and the same proceedings against all the carriers with whom he has not reached a settlement, failing which he shall lose his right of recourse in the case of those against whom he has not taken proceedings.
Prevoznik, ki uveljavlja pravico do povrnitve stroškov, mora proti vsem prevoznikom, s katerimi se ni mogel sporazumeti, vložiti tožbo v istem postopku; v nasprotnem primeru preneha njegova pravica do povrnitve stroškov do tistih prevoznikov, ki jih ne toži.
48 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-5
Each Member State shall retain the right to regulate or prohibit, for reasons other than safety during carriage, the international carriage of dangerous goods on its territory.
Vsaka država članica obdrži pravico, da mednarodni prevoz nevarnega blaga na svojem ozemlju ureja ali prepove iz drugih razlogov in ne zaradi varnosti med prevozom.
49 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 1999-66
(a) The right and the obligation to make every reasonable effort to demonstrate its compliance with this Treaty and, to this end, to enable the inspection team to fulfil its mandate;
(a) pravico in dolžnost, da poskuša na vse primerne načine dokazati svoje izpolnjevanje pogodbe in tako omogočiti inšpekcijski skupini, da opravi svojo nalogo;
50 Objavljeno
finance
WTO: Trg vidiki pravic intelektualne lastnine
Any right holder initiating the procedures under Article 51 shall be required to provide adequate evidence to satisfy the competent authorities that, under the laws of the country of importation, there is prima facie an infringement of the right holder's intellectual property right and to supply a sufficiently detailed description of the goods to make them readily recognizable by the customs authorities.
Od kateregakoli imetnika pravice, ki sproži postopke po 51. členu, pristojni organi zahtevajo predložitev ustreznih dokazov, da je po zakonih države uvoznice njegova pravica intelektualne lastnine kršena prima facie, in dovolj natančen opis blaga, da bo za carinske organe hitro razpoznavno.
Prevodi: en > sl
1–50/750
real right