Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–31/31
receipted invoice
1 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-61
(b) based on declarations of expenditure incurred by the beneficiary evidenced by original receipted invoices or other relevant documents where, according to the Programme, aid is not a function of expenditure.
(b) temeljijo na poročilih o izdatkih, ki jih je imel upravičenec in so dokazani z izvirniki prejetih računov ali drugimi ustreznimi listinami, kadar po programu pomoč nima funkcije izdatka.
2 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-61
For all such projects, and independent of any other action taken by the Republic of Slovenia, all receipted invoices referred to in Article 8 (1) (b) of Section A, must be clearly stamped ` SAPARD` by an authorised official before being the subject of a payment from the SAPARD Agency.
Za vse take projekte in ne glede na druge ukrepe, ki jih Republika Slovenija sprejme, mora pooblaščeni uradnik vse prejete račune, omenjene v točki (b) prvega odstavka 8. člena razdelka A, vidno opremiti z žigom ` SAPARD` , preden zanje agencija SAPARD izvrši plačilo.
3 Končna redakcija
CELEX: 32004R0448
The purchase of the asset by the lessor, supported by a receipted invoice or an accounting document of equal probative value, constitutes the expenditure eligible for co-financing.
Nakup sredstva s strani lizingodajalca, podprt s prejetim računom ali računovodsko listino enakovredne dokazne vrednosti, predstavlja izdatek, upravičen do sofinanciranja.
4 Končna redakcija
CELEX: 32004R0448
The leasing rentals paid to the lessor by the lessee, supported by a receipted invoice or an accounting document of equivalent probative value, constitute the expenditure eligible for co-financing.
Obroki lizinga, ki jih lizingojemalec plača lizingodajalcu in so podprti s prejetim računom ali računovodsko listino enakovredne dokazne vrednosti, predstavljajo izdatek, upravičen do sofinanciranja.
5 Končna redakcija
CELEX: 32004R0448
As a general rule, payments by final beneficiaries, declared as interim payments and payments of the final balance, shall be supported by receipted invoices.
Plačila končnih upravičencev, izkazana kot vmesna plačila in končna plačila, so praviloma podprta s prejetimi računi.
6 Končna redakcija
CELEX: 32004R0448
In addition, where operations are executed in the framework of public procurement procedures payments by final beneficiaries, declared as interim payments and payments of the final balance, shall be supported by receipted invoices issued in accordance with the provisions of the signed contracts.
Poleg tega so v primerih, ko so aktivnosti izvedene v okviru postopkov javnega naročanja, plačila končnih upravičencev izkazana kot vmesna plačila in končna plačila, ki so podprta s prejetimi računi, izdanimi v skladu z določbami podpisanih pogodb.
7 Končna redakcija
CELEX: 32004R0817
Member States applying standard unit costs for establishing the cost of certain forestry investments under the first, second and sixth indents of Article 30(1) and under Article 31 of Regulation (EC) No 1257/1999 may exempt beneficiaries from the requirement to present receipted invoices or accounting documents of equivalent probative value for the investments concerned as provided for in point 2 of Rule 1 of the Annex to Regulation (EC) No 1685/2000.
Države članice, ki uporabljajo standardne stroške na enoto za določitev stroškov za nekatere naložbe v gozdarstvu v skladu s prvo, drugo in šesto alineo člena 30(1) in člena 31 Uredbe (ES) št. 1257/1999, lahko upravičence oprostijo zahteve, da predložijo prejete račune ali računovodske dokumente enakovredne dokazne vrednosti za zadevne naložbe, kakor je predvideno v točki 2 pravila 1 Priloge k Uredbi (ES) št. 1685/2000
8 Končna redakcija
CELEX: 32004R0448
As regards rural development, it should be made clear that the rule whereby proof of expenditure may take the form of receipted invoices should apply, but without prejudice to specific rules established in Commission Regulation (EC) No 445/2002 of 26 February 2002 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 1257/1999 on support for rural development from the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund (EAGGF)(3), where standard unit costs for certain investments in the forestry sector have to be determined.
V zvezi z razvojem podeželja je treba razjasniti, da se pri določanju standardnih stroškov na enoto za nekatere naložbe v sektorju gozdarstva uporablja pravilo, po katerem se izdatki dokazujejo s prejetimi računi, kar pa ne posega v posebna pravila, določena v Uredbi Komisije (ES) št. 445/2002 z dne 26. februarja 2002 o podrobnih pravilih za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 1257/1999 o podpori za razvoja podeželja iz Evropskega kmetijskega usmerjevalnega in jamstvenega sklada (EKUJS) [3].
9 Pravna redakcija
DRUGO
it is accompanied by a duplicate of the receipted invoice or of the delivery slip, countersigned by the beneficiary.
je opremljena z dvojnikom prejemnega računa ali dostavnega lista, ki ga sopodpiše upravičenec.
10 Pravna redakcija
DRUGO
Registration shall be on the basis of a duplicate of the receipted invoice to be communicated by the seller to the said body.
Registracija se opravi na podlagi dvojnika prejetega računa, ki ga prodajalec posreduje omenjenemu organu.
11 Pravna redakcija
okolje
CELEX: 32001D0275
The purchase of the asset by the lessor, supported by a receipted invoice or an accounting document of equal probative value, constitutes the expenditure eligible for co-financing.
Nakup sredstva s strani najemodajalca, podprt s prejetim računom ali računovodsko listino enakovredne dokazne vrednosti, predstavlja izdatek, upravičen do sofinanciranja.
12 Pravna redakcija
okolje
CELEX: 32001D0275
The leasing rentals paid to the lessor by the lessee, supported by a receipted invoice or an accounting document of equivalent probative value, constitute the expenditure eligible for co-financing.
Najemnine, ki jih najemnik plača najemodajalcu, podprte s prejetim računom ali računovodsko listino enakovredne dokazne vrednosti, predstavljajo izdatek, upravičen do sofinanciranja.
13 Pravna redakcija
DRUGO
As a rule, payments by financial beneficiaries shall be supported by receipted invoices.
Plačila upravičencev finančnih sredstev se praviloma potrdijo s sprejetimi računi.
14 Pravna redakcija
CELEX: 32003R1145
As a general rule, payments by final beneficiaries, declared as interim payments and payments of the final balance, shall be supported by receipted invoices.
Praviloma so plačila končnih upravičencev, ki so navedena kot vmesna plačila in končna plačila, podprta s prejetimi računi.
15 Pravna redakcija
DRUGO
Whereas in the case of contracts not concluded in advance it is sufficient, failing any other supporting documents, that they be registered on the basis of duplicates of the receipted invoices of the deliveries effected;
ker pri pogodbah, ki niso bile sklenjene kot predprodajne pogodbe, zadošča, da se, ob pomanjkanju druge dodatne dokumentacije, registrirajo na podlagi dvojnikov prejetih računov za izvršene dobave;
16 Pravna redakcija
DRUGO
Interim payments and payments of the balance shall relate to expenditure actually paid out, which must correspond to payments effected by the final beneficiaries, supported by receipted invoices or accounting documents of equivalent probative value.
Vmesna plačila in končna plačila se nanašajo na dejansko plačane izdatke, ki morajo biti v skladu s plačili, ki jih izvedejo končni upravičenci, in so podprta s prejetimi računi ali računovodskimi listinami enakovredne dokazne vrednosti.
17 Pravna redakcija
CELEX: 32003R1145
In addition, where operations are executed in the framework of public procurement procedures' payments by final beneficiaries, declared as interim payments and payments of the final balance, shall be supported by receipted invoices issued in accordance with the provisions of the signed contracts.
Poleg tega so plačila končnih upravičencev, navedena kot vmesna in končna plačila pri aktivnostih, ki se izvajajo v okviru postopkov javnih naročil, podprta s prejetimi računi, izdanimi v skladu z določbami podpisanih pogodb.
18 Pravna redakcija
DRUGO
For each project, supporting documents (receipted invoices, receipts, other proof of payment or accounting documents of equivalent probative value) shall be recorded, numbered and kept by the beneficiary, where possible in one specific location and, as a general rule, at the headquarters of the beneficiary, for five years after the end date of the project, in case they need to be verified.
Upravičenec mora za vsak projekt zabeležiti, oštevilčiti in hraniti spremno dokumentacijo (sprejete račune, prejemke, druga dokazila o plačilu ali računovodsko dokumentacijo enake dokazne vrednosti), če je mogoče, na posebno določenem mestu, praviloma pa na svojem sedežu, še pet let po datumu zaključka projekta, če bi bilo treba te podatke preveriti.
19 Pravna redakcija
DRUGO
Member States applying standard unit costs for establishing the cost of certain forestry investments under the first, second and sixth indents of Article 30(1) and under Article 31 of Regulation (EC) No 1257/1999 may exempt beneficiaries from the requirement to present receipted invoices or accounting documents of equivalent probative value for the investments concerned as provided for in point 2 of Rule 1 of the Annex to Regulation (EC) No 1685/2000.
Države članice, ki uporabljajo standardne stroške na enoto za določitev stroškov za nekatere naložbe v gozdarstvu v skladu s prvo, drugo in šesto alineo člena 30(1) in člena 31 Uredbe (ES) št. 1257/1999, lahko upravičence oprostijo zahteve, da predložijo prejete račune ali računovodske dokumente enakovredne dokazljive vrednosti za zadevne naložbe, kakor je predvidena v točki 2 pravila 1 Priloge k Uredbi (ES) št. 1685/2000.
20 Pravna redakcija
CELEX: 32003R1145
(6) As regards rural development, it should be made clear that the rule whereby proof of expenditure may take the form of receipted invoices should apply, but without prejudice to specific rules established in Commission Regulation (EC) No 445/2002 of 26 February 2002 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 1257/1999 on support for rural development from the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund (EAGGF) fn, as amended by Regulation (EC) No 963/2003 fn, where standard unit costs for certain investments in the forestry sector have to be determined.
(6) Glede razvoja podeželja mora biti jasno, da je treba uporabljati pravilo, po katerem ima lahko dokazilo o izdatkih obliko prejetih računov, vendar brez poseganja v posebna pravila, uvedena z Uredbo Komisije (ES) št. 445/2002 z dne 26. februarja 2002 o podrobnih pravilih za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 1257/1999 o podpori za razvoj podeželja iz Evropskega kmetijskega usmerjevalnega in jamstvenega sklada (EKUJS) fn, kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES) št. 963/2003 fn, pri čemer je treba določiti stroške standardne enote za nekatere naložbe v sektorju gozdarstva.
21 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R1685
As a rule, payments by final beneficiaries shall be supported by receipted invoices.
Plačila končnih upravičencev so praviloma podprta s prejetimi računi.
22 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999R1265
Interim payments and payments of the balance shall relate to expenditure actually paid out, which must be supported by receipted invoices or accounting documents of equivalent probative value.";
Vmesna plačila in plačila preostankov se nanašajo na dejansko izplačane izdatke, ki morajo biti utemeljeni s prejetimi računi ali računovodskimi listinami enakovredne dokazne vrednosti.";
23 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R1386
that has been actually effected within the eligibility period laid down in the granting Decision and can be supported by receipted invoices or accounting documents of equivalent probative value;
ki so dejansko nastali v upravičenem obdobju, določenem v odločbi o dodelitvi, in jih je mogoče podpreti s prejetimi računi ali računovodskimi listinami enakovredne dokazne vrednosti;
24 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0448
In addition, where operations are executed in the framework of public procurement procedures payments by final beneficiaries, declared as interim payments and payments of the final balance, shall be supported by receipted invoices issued in accordance with the provisions of the signed contracts.
Poleg tega so v primerih, ko so aktivnosti izvedene v okviru postopkov javnega naročanja, plačila končnih upravičencev izkazana kot vmesna plačila in končna plačila, ki so podprta s prejetimi računi, izdanimi v skladu z določbami podpisanih pogodb.
25 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R0016
The expenditure must relate to payments certified by the Member State and actually made by it or on its behalf or, in the case of concessions, by the concession-holder to which the body responsible for implementation has delegated implementation of the project, and supported by receipted invoices or accounting documents of equivalent probative value.
Izdatki se morajo nanašati na plačila, ki jih je potrdila država članica, izvršiti pa jih mora bodisi samo organizacija, pristojna za izvedbo bodisi, v primeru koncesije, v njenem imenu koncesionar, na katerega je organizacija, pristojna za izvedbo, prenesla izvedbo projekta, in biti podprti s prejetimi računi ali računovodskimi listinami enakovredne dokazne vrednosti.
26 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R0438
that has been actually effected within the eligibility period laid down in the decision in the form of expenditure by final beneficiaries, within the meaning of paragraphs 1.2, 1.3 and 2 of Rule No 1 of the Annex to Commission Regulation (EC) No 1685/2000(9), which can be supported by receipted invoices or accounting documents of equivalent probative value;
ki so dejansko nastali v obdobju upravičenosti, določenem v odločbi, in ustrezajo izdatkom, ki so jih plačali končni upravičenci v smislu točk 1.2, 1.3 in 2 pravila št. 1 Priloge k Uredbi (ES) št. 1685/2000[9], ter so podprti s prejetimi računi ali računovodskimi listinami enake dokazne vrednosti;
27 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0448
As regards rural development, it should be made clear that the rule whereby proof of expenditure may take the form of receipted invoices should apply, but without prejudice to specific rules established in Commission Regulation (EC) No 445/2002 of 26 February 2002 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 1257/1999 on support for rural development from the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund (EAGGF)(3), where standard unit costs for certain investments in the forestry sector have to be determined.
V zvezi z razvojem podeželja je treba razjasniti, da se pri določanju standardnih stroškov na enoto za nekatere naložbe v sektorju gozdarstva uporablja pravilo, po katerem se izdatki dokazujejo s prejetimi računi, kar pa ne posega v posebna pravila, določena v Uredbi Komisije (ES) št. 445/2002 z dne 26. februarja 2002 o podrobnih pravilih za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 1257/1999 o podpori za razvoja podeželja iz Evropskega kmetijskega usmerjevalnega in jamstvenega sklada (EKUJS) [3].
Prevodi: en > sl
1–31/31
receipted invoice