Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–23/23
reception and transmission of orders
1 Končna redakcija
CELEX: 32004L0039
Reception and transmission of orders in relation to one or more financial instruments.
Sprejemanje in posredovanje naročil v zvezi z enim ali več finančnimi instrumenti.
2 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004L0039
Reception and transmission of orders in relation to one or more financial instruments.
Sprejemanje in posredovanje naročil v zvezi z enim ali več finančnimi instrumenti.
3 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-2
The Parties undertake to coordinate the utilization of the means of communication at their disposal in order to ensure, with the necessary speed and reliability, the reception, transmission and dissemination of all reports and urgent information concerning pollution incidents.
Pogodbenice se zavezujejo usklajevati uporabo sredstev sporočanja, s katerimi razpolagajo, da bi s potrebno hitrostjo in zanesljivostjo zagotovile sprejetje, prenos in pošiljanje vseh poročil in nujnih informacij o onesnaženju.
4 Končna redakcija
CELEX: 32004L0039
For the purposes of this Directive, the business of the reception and transmission of orders should also include bringing together two or more investors thereby bringing about a transaction between those investors.
Za namene te direktive bi moralo prejemanje in posredovanje naročil zajemati tudi povezovanje dveh ali več vlagateljev in s tem omogočanje transakcije med temi vlagatelji.
5 Končna redakcija
CELEX: 32004L0039
are not allowed to provide any investment service except the reception and transmission of orders in transferable securities and units in collective investment undertakings and the provision of investment advice in relation to such financial instruments, and
jim ni dovoljeno zagotavljati kakršnih koli investicijskih storitev, razen sprejemanja in posredovanja naročil za prenosljive vrednostne papirje in enote v kolektivnih investicijskih podjemih ter izvajanja investicijskega svetovanja v zvezi s takimi finančnimi instrumenti, in
6 Končna redakcija
CELEX: 32004L0039
In the case of investment firms which provide only investment advice or the service of reception and transmission of orders under the conditions established in Article 3, Member States may allow the competent authority to delegate administrative, preparatory or ancillary tasks related to the granting of an authorisation, in accordance with the conditions laid down in Article 48(2).
V primeru investicijskih podjetij, ki izvajajo samo investicijsko svetovanje ali storitev prejemanja ali posredovanja naročil pod pogoji iz člena 3, lahko države članice dovolijo pristojnemu organu, da prenese administrativne, pripravljalne in pomožne naloge v zvezi z izdajo dovoljenja v skladu s pogoji iz člena 48(2).
7 Končna redakcija
CELEX: 32004L0039
Member States shall allow investment firms when providing investment services that only consist of execution and/or the reception and transmission of client orders with or without ancillary services to provide those investment services to their clients without the need to obtain the information or make the determination provided for in paragraph 5 where all the following conditions are met:
Države članice dovolijo investicijskim podjetjem, da pri opravljanju investicijskih storitev, ki zajemajo samo izvajanje in/ali sprejemanje in posredovanje naročil strank s pomožnimi storitvami ali brez, strankam zagotovijo te investicijske storitve, ne da bi bilo za to treba pridobiti informacije ali postaviti ugotovitev iz odstavka 5, če so izpolnjeni vsi naslednji pogoji:
8 Pravna redakcija
okolje
DRUGO
(d) Where a central authority has been made responsible for the transmission and administrative reception of freezing orders (only applicable for Ireland and the United Kingdom):
(d) Če je osrednji organ odgovoren za prenos in sprejem sklepov za zaseg (uporablja se samo za Irsko in Združeno kraljestvo):
9 Pravna redakcija
promet
The Parties undertake to coordinate the utilization of the means of communication at their disposal in order to ensure, with the necessary speed and reliability, the reception, transmission and dissemination of all reports and urgent information which relate to the occurrences and situations referred to in Article 1. The regional centre shall have the necessary means of communication to enable it to participate in this coordinated effort and, in particular, to fulfil the functions assigned to it by paragraph 2 of Article 10.
Pogodbenice se obvežejo, da bodo uskladile uporabo komunikacijskih sredstev, ki so jim na razpolago, da bi s potrebno hitrostjo in zanesljivostjo zagotovile sprejem, prenos in razširjanje vseh poročil in nujnih informacij v zvezi z dogodki in razmerami, omenjenimi v členu 1. Regionalni center ima potrebna komunikacijska sredstva, ki mu omogočajo, da sodeluje v usklajenem prizadevanju in zlasti, da izpolnjuje naloge, ki so mu dodeljene po odstavku 2 člena 10.
10 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993L0022
which may not provide any investment service except the reception and transmission of orders in transferable securities and units in collective investment undertakings, and
ki ne morejo opraviti nobene finančne storitve razen sprejema in posredovanja naročil prenosljivih vrednostnih papirjev in enot kolektivnih naložbenih podjemov, in
11 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004L0039
For the purposes of this Directive, the business of the reception and transmission of orders should also include bringing together two or more investors thereby bringing about a transaction between those investors.
Za namene te direktive bi moralo prejemanje in posredovanje naročil zajemati tudi povezovanje dveh ali več vlagateljev in s tem omogočanje transakcije med temi vlagatelji.
12 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993L0022
Whereas, for the purposes of this Directive, the business of the reception and transmission of orders also includes bringing together two or more investors thereby bringing about a transaction between those investors;
ker se med posle sprejemanja in posredovanja naročil za namene te direktive šteje tudi povezovanje dveh ali več vlagateljev in s tem povzročitev transakcije med temi vlagatelji;
13 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004L0039
are not allowed to provide any investment service except the reception and transmission of orders in transferable securities and units in collective investment undertakings and the provision of investment advice in relation to such financial instruments, and
jim ni dovoljeno zagotavljati kakršnih koli investicijskih storitev, razen sprejemanja in posredovanja naročil za prenosljive vrednostne papirje in enote v kolektivnih investicijskih podjemih ter izvajanja investicijskega svetovanja v zvezi s takimi finančnimi instrumenti, in
14 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993L0006
the reception and transmission of investors' orders for financial instruments,
sprejemanje in prenos naročil vlagateljev za finančne instrumente,
15 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004L0039
In the case of investment firms which provide only investment advice or the service of reception and transmission of orders under the conditions established in Article 3, Member States may allow the competent authority to delegate administrative, preparatory or ancillary tasks related to the granting of an authorisation, in accordance with the conditions laid down in Article 48(2).
V primeru investicijskih podjetij, ki izvajajo samo investicijsko svetovanje ali storitev prejemanja ali posredovanja naročil pod pogoji iz člena 3, lahko države članice dovolijo pristojnemu organu, da prenese administrativne, pripravljalne in pomožne naloge v zvezi z izdajo dovoljenja v skladu s pogoji iz člena 48(2).
16 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993L0022
Reception and transmission, on behalf of investors, of orders in relation to one or more of the instruments listed in Section B.
Sprejem in posredovanje naročil za račun vlagateljev za enega ali več instrumentov, navedenih v oddelku B.
17 Prevajalska redakcija
izobraževanje
The Parties undertake to coordinate the utilisation of the means of communication at their disposal in order to ensure, with the necessary speed and reliability, the reception, transmission and dissemination of all reports and urgent information concerning pollution incidents.
Pogodbenice se zavezujejo usklajevati uporabo sredstev sporočanja, s katerimi razpolagajo, da bi s potrebno hitrostjo in zanesljivostjo zagotovile sprejetje, prenos in pošiljanje vseh poročil in nujnih informacij o onesnaženju.
18 Prevajalska redakcija
izobraževanje
The Parties undertake to coordinate the utilization of the means of communication at their disposal in order to ensure, with the necessary speed and reliability, the reception, transmission and dissemination of all reports and urgent information which relate to the occurrences and situations referred to in Article 1.
Pogodbenice se obvežejo, da bodo uskladile uporabo komunikacijskih sredstev, ki so jim na razpolago, da bi s potrebno hitrostjo in zanesljivostjo zagotovile sprejem, prenos in razširjanje vseh poročil in nujnih informacij v zvezi z dogodki in razmerami, omenjenimi v členu 1.
19 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004L0039
Member States shall allow investment firms when providing investment services that only consist of execution and/or the reception and transmission of client orders with or without ancillary services to provide those investment services to their clients without the need to obtain the information or make the determination provided for in paragraph 5 where all the following conditions are met:
Države članice dovolijo investicijskim podjetjem, da pri opravljanju investicijskih storitev, ki zajemajo samo izvajanje in/ali sprejemanje in posredovanje naročil strank s pomožnimi storitvami ali brez, strankam zagotovijo te investicijske storitve, ne da bi bilo za to treba pridobiti informacije ali postaviti ugotovitev iz odstavka 5, če so izpolnjeni vsi naslednji pogoji:
Prevodi: en > sl
1–23/23
reception and transmission of orders