Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/128
recognised producer organisation
1 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32000R0104
Any newly-recognised producer organisation is not obliged to establish an operational programme during the first year following its recognition.
Novopriznanim organizacijam proizvajalcev v prvem letu po priznanju ni treba pripraviti operativnega programa.
2 Končna redakcija
DRUGO
Summary table of quantities marketed and not put up for sale (in tonnes), by recognised producer organisation and by product (prodcuts listed in Annex II and, where applicable, products not listed in Annex II)."
Skupna tabela trženih količin, ki niso bile dane v prodajo (v tonah), razčlenjenih po priznanih organizacijah proizvajalcev in po proizvodih (proizvodi iz Priloge II in, kjer je ustrezno, proizvodi, ki navedeni v del Prilogi II).«
3 Končna redakcija
CELEX: 32004R0103
Summary table showing quantities marketed and not put up for sale (tonnes) by recognised producer organisation and by product (listed in Annex II to Regulation (EC) No 2200/96 and, where applicable, not listed in Annex II).
Zbirno preglednico s prikazom prodanih kolièin in kolièin, ki jih niso dale v prodajo (v tonah), po priznanih organizacijah proizvajalcev in proizvodih (ki so navedeni v Prilogi II k Uredbi (ES) št. 2200/96 in, kadar je to uporabno, ki niso navedeni v Prilogi II).
4 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999R1493
"Producer organisation", if recognised under this Regulation, means any legal entity:
"Organizacija proizvajalcev", priznana v smislu te uredbe, pomeni katero koli pravno osebo:
5 Končna redakcija
CELEX: 32004R0430
This body is the one in the Member State in which the producer organisation is recognised.
Ta organ je organ v državi članici, v kateri je organizacija proizvajalcev priznana.
6 Končna redakcija
DRUGO
Whereas Regulation (EEC) No 2200/96(4) lays down rules on recognised producer organisations;
ker Uredba (EGS) št. 2200/96 določa pravila, ki veljajo za priznane organizacije proizvajalcev;
7 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999R2792
jointly implemented by several producer organisations or other organisations of the sector recognised by national authorities;
ki jih skupaj izvaja več organizacij proizvajalcev ali drugih organizacij v sektorju, priznanih s strani nacionalnih organov;
8 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32000R0104
common criteria should be laid down in order for a producer organisation to be recognised by a Member State;
treba je določiti skupna merila, da bi država članica lahko priznala organizacijo proizvajalcev;
9 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32000R0104
Producer organisations recognised before 1 January 2001 may receive such compensation for five years from that date.
Organizacije proizvajalcev, priznane pred 1. januarjem 2001, lahko prejemajo takšno kompenzacijo pet let po tem datumu.
10 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999R1493
Member States may recognise as producer organisations for the purposes of this Regulation, all producer groups applying for such recognition, on condition that:
Države članice lahko vse skupine proizvajalcev, ki za to zaprosijo, priznajo za organizacije proizvajalcev v smislu te uredbe, če:
11 Končna redakcija
CELEX: 32004R0686
By way of derogation from Article 1 of Regulation (EC) No 1432/2003 and Article 12 of Regulation (EC) No 2200/96, the new Member States may decide to consider producer organisations or groups which have been recognised before 1 May 2004 in accordance with national legislation, either as recognised producer organisations or producer groups granted preliminary recognition under Regulation (EC) No 2200/96 (hereinafter referred to as "recognised producer organisations" and "recognised producer groups").
Z odstopanjem od člena 1 Uredbe (ES) št. 1432/2003 in člena 12 Uredbe (ES) 2200/96 se nove države članice lahko odločijo, da upoštevajo organizacije ali skupine proizvajalcev, ki so bile priznane pred 1. majem 2004 v skladu z nacionalno zakonodajo, bodisi kot priznane organizacije proizvajalcev ali skupine proizvajalcev, ki so pridobile predhodno priznanje v skladu z Uredbo (ES) št. 2200/96 (v nadaljevanju "priznane organizacije proizvajalcev" in "priznane skupine proizvajalcev").
12 Končna redakcija
CELEX: 32004R0686
The new Member States should be given the possibility of temporarily considering producer organisations and producer groups recognised under their respective national legislation as being recognised under Regulation (EC) No 2200/96.
Nove države članice bi morale imeti možnost, da začasno upoštevajo organizacije proizvajalcev in skupine proizvajalcev, priznane v skladu z njihovo nacionalno zakonodajo, kakor da so priznane na podlagi Uredbe (ES) št. 2200/96.
13 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32000R0104
Producer organisations recognised subsequently may receive compensation for five years following the year in which they are granted recognition.
Organizacije proizvajalcev, priznane po tem datumu, lahko prejemajo takšno kompenzacijo pet let po letu, v katerem so bile priznane.
14 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999R2792
The Member States may encourage the creation and facilitate the operation of producer organisations recognised under Regulation (EEC) No 3759/92:
Države članice lahko spodbujajo ustvarjanje in pospešujejo delovanje organizacij proizvajalcev, priznanih na podlagi Uredbe (EGS) št. 3759/92:
15 Končna redakcija
CELEX: 32004R0686
In order to speed up the process, producer organisations and producer groups recognised before 1 May 2004, in accordance with national legislation, should not be required to submit another application.
Zaradi pospešitve postopka se od organizacij proizvajalcev in skupin proizvajalcev, priznanih pred 1. majem 2004, v skladu z nacionalno zakonodajo, ne bi smelo zahtevati, da vložijo nove zahtevke.
16 Končna redakcija
DRUGO
In accordance with Article 13(6) of Regulation (EC) No 104/2000, the Commission publishes annually a list of recognised producer organisations and associations thereof.
objavlja Komisija v skladu s členom 13(6) Uredbe (ES) št. 104/2000 vsako leto seznam pooblaščenih organizacij proizvajalcev in njihovih združenj.
17 Končna redakcija
CELEX: 32004R0430
The standard value to be deducted from financial compensation and associated advances shall be that applied in the Member State in which the producer organisation is recognised.
Standardna vrednost, ki jo je treba odšteti od finančne kompenzacije in zadevnih predujmov, je tista, ki se uporablja v državi članici, v kateri je organizacija proizvajalcev priznana.
18 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32000R0104
a producer organisation should not be recognised by a Member State as able to contribute to achieving the objectives of the common market organisation unless its articles of association impose certain obligations on it and its members;
država članica ne sme priznati organizacije proizvajalcev za sposobno prispevati k doseganju ciljev skupne tržne ureditve, če njen poslovnik ne nalaga nekaterih zahtev organizaciji sami in njenim članom;
19 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32000R0104
Member States may recognise a single producer organisation exclusively for a specific fishing area if it is found to be representative according to the criteria set under Article 7(1).
Države članice lahko za določeno ribolovno območje priznajo samo eno organizacijo proizvajalcev, če se ugotovi, da je reprezentativna v skladu z merili iz člena 7(1).
20 Končna redakcija
CELEX: 32004R0672
Article 20d(1) of Regulation No 136/66/EEC provides for a percentage of production aid to be withheld to help finance the work of recognised producer organisations and associations thereof.
Člen 20d(1) Uredbe št. 136/66/EGS predvideva odstotek proizvodne pomoči, ki se zadrži kot pomoč za financiranje dela odobrenih organizacij proizvajalcev in njihovih združenj.
21 Končna redakcija
CELEX: 32004R0686
Subject to Article 7 of Regulation (EC) No 103/2004, producer organisations recognised before 1 May 2004 in accordance with national legislation may apply for Community withdrawal compensation.
V skladu s členom 7 Uredbe (ES) št. 103/2004 lahko organizacije proizvajalcev, priznane pred 1. majem 2004 v skladu z nacionalno zakonodajo, vložijo zahtevek za nadomestilo Skupnosti zaradi umika s trga.
22 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999R1493
Producer organisations recognised under this Regulation shall be required to be able to impose appropriate penalties on their members for infringement of obligations under the rules of association
Organizacije proizvajalcev, priznane v v tej uredbi, morajo imeti možnost, da svojim članom določijo ustrezne kazni ob kršenju pravil organizacije.
23 Končna redakcija
DRUGO
The existing Maltese cooperatives and other associations of producers which have not been recognised as producer organisations under Community legislation shall be considered as "individual producers".
Obstoječe malteške zadruge in druga združenja proizvajalcev, ki niso priznana kot organizacije proizvajalcev v skladu z zakonodajo Skupnosti, se štejejo za "posamezne proizvajalce".
24 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999R1257
For the five years following the date of recognition, the Member States shall grant recognised producer organisations assistance to encourage their establishment and assist with their administrative operation.
V petih letih, ki sledijo datumu priznanja, države članice odobrijo priznanim organizacijam proizvajalcev pomoč za spodbujanje ustanavljanja in pomoč pri upravnem poslovanju.
25 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32000R0104
Member States shall recognise as producer organisations for the purposes of this Regulation all producer groups which have their official headquarters in their territory, are sufficiently active economically in their territory, and which apply for such recognition, on condition that:
Države članice za namene te uredbe priznavajo za organizacije proizvajalcev vse skupine proizvajalcev z uradnim sedežem na njihovem ozemlju, ki so na tem ozemlju gospodarsko dovolj aktivne in ki zaprosijo za takšno priznanje, pod pogojem:
26 Končna redakcija
CELEX: 32004R0672
Commission Regulation (EC) No 672/2004 of 13 April 2004 setting, for the 2003/2004 marketing year, the amounts to be paid to olive oil producer organisations and associations thereof recognised under Council Regulation No 136/66/EEC
Uredba Komisije (ES) št. 672/2004 z dne 13. aprila 2004 o določitvi zneskov za tržno leto 2003/2004, ki se plačajo organizacijam proizvajalcev olja in njihovim združenjem, ki so odobrene po Uredbi Sveta št. 136/66/EGS
27 Končna redakcija
CELEX: 32004R0686
If a new Member State has no legislative provisions regarding the categories of producer organisations, provided for in Article 11(1)(a) of Regulation (EC) No 2200/96, the recognised producer organisations in such new Member States shall be considered as belonging to category "fruit and vegetables", referred to in Article 11(1)(a)(i) of that Regulation.
Če nova država članica nima zakonskih določb v zvezi s kategorijami organizacij proizvajalcev, predvidenih v členu 11(1)(a) Uredbe (ES) št. 2200/96, se priznane organizacije proizvajalcev v takšnih novih državah članicah upoštevajo, kakor da pripadajo kategoriji "sadje in zelenjava" iz člena 11(1)(a)(i) navedene uredbe.
28 Končna redakcija
CELEX: 32004R0686
A producer organisation of a new Member State, recognised before 1 May 2004 in accordance with national legislation, may submit an operational programme, for a period ending 31 December 2005 at the latest, for approval before 30 June 2004.
Organizacija proizvajalcev nove države članice, priznana pred 1. majem 2004 v skladu z nacionalno zakonodajo, lahko predloži operativni program v odobritev pred 30. junijem 2004 za obdobje, ki se konča najpozneje 31. decembra 2005.
29 Končna redakcija
CELEX: 32004R0594
The second subparagraph of Article 4(1) of Commission Regulation (EC) No 1432/2003 of 11 August 2003 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 2200/96 regarding the conditions for recognition of producer organisations and preliminary recognition of producer groups(6) fixes the minimum volume of marketable production required of recognised producer organisations pursuant to Article 11(2)(a) of Regulation (EC) No 2200/96.
Drugi pododstavek člena 4(1) Uredbe Komisije (ES) št. 1432/2003 z dne 11. avgusta 2003 o podrobnih pravilih za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 2200/96 glede pogojev za priznanje organizacij proizvajalcev in začasno priznanje skupin proizvajalcev [6] določa minimalni obseg tržne proizvodnje, potreben za priznanje organizacij proizvajalcev po členu 11(2)(a) Uredbe (ES) št. 2200/96.
30 Končna redakcija
CELEX: 32004R0686
The new Member States shall notify each producer organisation or group recognised in accordance with national legislation before 1 May 2004 of the decision concerning its recognition, as provided for in the first subparagraph, as soon as possible after 1 May 2004.
Nove države članice uradno obvestijo vsako organizacijo ali skupino proizvajalcev, priznano v skladu z nacionalno zakonodajo pred 1. majem 2004, o odločitvi v zvezi z njihovim priznanjem, predvidenim v prvem pododstavku in sicer čimprej po 1. maju 2004.
31 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32000R0104
At the beginning of each year the Commission shall publish in the "C" series of the Official Journal of the European Communities a list of the producer organisations recognised during the previous year and those from which recognition has been withdrawn during the same period.
Na začetku vsakega leta Komisija v seriji ` C` Uradnega lista Evropskih skupnosti objavi seznam organizacij proizvajalcev, ki so bile priznane v preteklem letu, in seznam organizacij proizvajalcev, katerih priznanje je bilo preklicano v istem obdobju.
32 Končna redakcija
CELEX: 32004R0686
For the sake of clarity, the producer organisations or groups which have been recognised before 1 May 2004, in accordance with national legislation, should be considered as belonging to category "fruit and vegetables" referred to in Article 11(1)(a)(i) of Regulation (EC) No 2200/96.
Zaradi večje jasnosti bi bilo treba upoštevati organizacije ali skupine proizvajalcev, ki so bile priznane pred 1. majem 2004, v skladu z nacionalno zakonodajo, kakor da pripadajo kategoriji "sadje in zelenjava" iz člena 11(1)(a)(i) Uredbe (ES) št. 2200/96.
33 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999R2792
without prejudice to the aid referred to at (a), aid may be granted to producer organisations that have been specifically recognised under Article 7a(1) of Regulation (EEC) No 3759/92 during the three years following the date of the specific recognition to facilitate the implementation of their plans to improve quality.
brez vpliva na pomoč iz (a) se lahko pomoč organizacijam proizvajalcev, posebej priznanim na podlagi člena 7a(1) Uredbe (EGS) št. 3759/92 dodeli v obdobju treh let po datumu posebnega priznanja za pospešitev izvajanja njihovih načrtov za izboljšanje kakovosti.
34 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999R2792
The Member States may encourage short-term operations of collective interest with a broader scope than operations normally undertaken by private businesses, carried out with the active contribution of members of the trade themselves or carried out by organisations acting on behalf of the producers or by other organisations having been recognised by the management authority, and serving to attain the objectives of the common fisheries policy.
Države članice lahko spodbujajo kratkoročno delovanje v skupnem interesu, ki ima širši obseg kakor običajno delovanje zasebnih podjetij, ki ga z aktivnim sodelovanjem izvajajo sami člani panoge ali ga izvajajo organizacije, ki delujejo v imenu proizvajalcev, ali druge organizacije, priznane s strani upravljalnega organa, in ki prispevajo k doseganju ciljev skupne ribiške politike.
35 Končna redakcija
CELEX: 32004R0686
The new Member States shall communicate to the Commission, within 30 days following the notification of the decision referred to in paragraph 1, the information referred to in Article 12(1)(c) of Regulation (EC) No 2200/96 and Article 17(5) of Regulation (EC) No 1432/2003 concerning producer organisations and producer groups respectively, which have been recognised or refused recognition in accordance with this Regulation.
Nove države članice sporočijo Komisiji, v 30 dneh po uradnem sporočilu odločitve iz odstavka 1, podatke iz člena 12(1)(c) Uredbe (ES) št. 2200/96 in člena 17(5) Uredbe (ES) št. 1432/2003 v zvezi z organizacijami proizvajalcev in skupinami proizvajalcev, ki so bile priznane ali jim je bilo priznanje zavrnjeno v skladu s to uredbo.
36 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002R0545
Recognised producer organisations engaged in the production and marketing of nuts and/or locust beans and receiving aid pursuant to Title IIa of Regulation (EEC) No 1035/72, whose quality and marketing improvement plans were approved in 1990 or 1991, or which contain areas approved in 1990 or 1991, may request the continuation of that aid for these areas for a further period of up to one year subject to the rules laid down in Articles 2 and 3 of this Regulation.
Priznane organizacije proizvajalcev, ki se ukvarjajo s proizvodnjo in trženjem oreškov in/ali rožičev in prejemajo pomoč v skladu z Naslovom IIa Uredbe (EGS) št. 1035/72, katerih načrti za izboljšanje kakovosti in trženja so bili odobreni leta 1990 ali 1991 ali ki obsegajo območja, odobrena leta 1990 ali 1991, lahko zaprosijo za podaljšanje navedene pomoči za ta območja za nadaljnje obdobje do enega leta v skladu z določbami členov 2 in 3 te Uredbe.
37 Končna redakcija
DRUGO
For hazelnuts harvested during the 2001/2002 marketing year, aid of EUR 15/100 kg shall be granted to producer organisations, recognised pursuant to Regulation (EEC) No 1035/72 or to this Regulation, which implement a quality improvement plan within the meaning of Article 14d of Regulation (EEC) No 1035/72 or an operational programme within the meaning of Article 15, and do not benefit from the aid provided for in Articles 1 and 2 of Regulation (EC) No 545/2002."
Za lešnike, pridelane v tržnem letu 2001/2002, se odobri pomoč 15 evrov/100 kg organizacijam proizvajalcev, priznanih v skladu z Uredbo (EGS) št. 1035/72 ali v skladu s to uredbo, ki izvajajo načrt izboljšanja kakovosti v smislu člena 14d Uredbe (EGS) št. 1035/72 ali operativni program v smislu člena 15 in ne prejemajo pomoči, določene s členoma 1 in 2 Uredbe (ES) št. 545/2002.”
38 Končna redakcija
CELEX: 32004R0416
Notwithstanding Article 6(1)(a) of Regulation (EC) No 1535/2003, in the case of tomatoes in the Czech Republic, Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary, Malta, Poland, Slovenia and Slovakia (hereafter the new Member States) during the 2004/05 marketing year, contracts between recognised producer organisations within the meaning of paragraph 1(1)(a) of the said Regulation and approved processors shall be concluded by 15 July and at least 10 days before deliveries are to commence.
Ne glede na člen 6(1)(a) Uredbe (ES) št. 1535/2003 se v primeru paradižnika iz Češke republike, Estonije, Cipra, Latvije, Litve, Madžarske, Malte, Poljske, Slovenije in Slovaške (v nadaljevanju "nove države članice"), v tržnem letu 2004/05 pogodbe med priznanimi organizacijami proizvajalcev v smislu odstavka 1(1)(a) navedene uredbe in predelovalci z dovoljenjem sklenejo do 15. julija in vsaj 10 dni pred tem, ko se prične dobava.
39 Končna redakcija
CELEX: 32004R0430
Pursuant to Article 7 of Commission Regulation (EC) No 2509/2000 of 15 November 2000 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 104/2000 as regards financial compensation for withdrawals of certain fishery products(3), special rules provide that, where a producer organisation or one of its members puts its products up for sale in a Member State other than the country in which it is recognised, that body responsible for granting the financial compensation must be informed.
V skladu s členom 7 Uredbe Komisije (ES) št. 2509/2000 z dne 15. novembra 2000 o podrobnih pravilih za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 104/2000 v zvezi z dodelitvijo finančne kompenzacije za umik nekaterih ribiških proizvodov [3] posebni predpisi določajo, da je treba obvestiti organ, ki je pristojen za odobritev finančne kompenzacije, ko organizacija proizvajalcev ali en njen član začneta prodajati proizvode v kaki drugi državi članici in ne v tisti, v kateri sta priznana.
40 Pravna redakcija
DRUGO
for which the producer organisations are recognised;
za katero so organizacije proizvajalcev priznane;
41 Pravna redakcija
DRUGO
Cooperation between producer organisations should be encouraged by allowing the marketing of fruit and vegetables bought exclusively from another recognised producer organisation to be left out of the calculations both for the purposes of the principal activity and for other activities.
Treba bi bilo spodbujati sodelovanje med organizacijami proizvajalcev, tako da se dovoli, da se trženje sadja in zelenjave, kupljenih izključno od neke druge organizacije proizvajalcev, ne upošteva pri izračunu glavne aktivnosti niti drugih aktivnosti.
42 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004R0103
Summary table showing quantities marketed and not put up for sale (tonnes) by recognised producer organisation and by product (listed in Annex II to Regulation (EC) No 2200/96 and, where applicable, not listed in Annex II).
Zbirno preglednico s prikazom prodanih količin in količin, ki jih niso dale v prodajo (v tonah), po priznanih organizacijah proizvajalcev in proizvodih (ki so navedeni v Prilogi II k Uredbi (ES) št. 2200/96 in, kadar je to uporabno, ki niso navedeni v Prilogi II).
43 Pravna redakcija
DRUGO
Legal persons who are members of a recognised association of producer organisations who are not recognised producer organisations under Regulation (EC) No 2200/96 may not:
Pravne osebe, ki so člani priznanega združenja organizacij proizvajalcev, ki niso priznane organizacije proizvajalcev na podlagi Uredbe (ES) št. 2200/96:
Prevodi: en > sl
1–50/128
recognised producer organisation