Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–45/45
reduced or zero rate of duty
1 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999R0800
attract a reduced or zero rate of import duty rather than the non-preferential rate.
po znižani uvozni dajatvi ali po stopnji nič in ne po nepreferencialni stopnji.
2 Končna redakcija
CELEX: 32004R0074
Depending on the level of export commitment which the company is prepared to undertake, the company will be allowed to import capital goods at either a zero or reduced rate of duty.
Glede na raven izvoznih zavez, ki jih je družba pripravljena sprejeti, bo družba dobila dovoljenje za uvoz investicijskega blaga po znižani stopnji dajatve ali stopnji dajatve nič.
3 Končna redakcija
CELEX: 32004R0074
The payment by an exporter of a reduced or zero rate of import duty constitutes a financial contribution by the GOI, since revenue otherwise due is foregone and a benefit is conferred on the recipient by lowering the duties payable or fully exempting him from paying the import duties.
Znižana stopnja dajatve ali stopnja nič je za izvoznika finančni prispevek indijske vlade, zaradi izpada prihodka in, ker ima prejemnik ugodnost zaradi znižanja dajatve ali popolne oprostitve plačila uvoznih dajatev.
4 Končna redakcija
CELEX: 32004R0226
For that purpose new Community tariff quotas should be opened at reduced or zero rates of duty for appropriate volumes, and certain existing tariff quotas should be extended, while avoiding any disturbance to the markets for these products.
Zato je treba za ustrezne količine odpreti nove tarifne kvote Skupnosti po znižani ali stopnji dajatve prosto, nekatere obstoječe tarifne kvote pa podaljšati, pri čemer se je treba izogibati vsakršnim motnjam na trgu teh izdelkov.
5 Pravna redakcija
CELEX: 32003R0881
"In the case of a document required for the application of a reduced or zero rate of import duty, where the customs authorities have good reason to believe that the goods covered by the incomplete declaration may qualify for such reduced or zero rate of duty, a period longer than that provided for in the first subparagraph may, at the declarant's request, be granted for the production of the document, if justified in the circumstances.
"Kadar imajo glede dokumenta, potrebnega za uporabo znižane stopnje uvozne dajatve ali stopnje nič, carinski organi dober razlog za prepričanje, da je blago, zajeto v nepopolni deklaraciji, lahko upravičeno do take znižane stopnje dajatve ali stopnje nič, se na deklarantovo zahtevo, če je utemeljena z okoliščinami, lahko za predložitev dokumenta odobri rok, ki je daljši od predvidenega v prvem pododstavku.
6 Pravna redakcija
DRUGO
Whereas under the above Agreement the Community has undertaken, subject to certain conditions, to open Community tariff quotas each year at a reduced or zero rate of duty for a number of agricultural and fishery products originating in this country;
ker se je v zgoraj navedenem sporazumu Skupnost pod določenimi pogoji obvezala, da bo vsako leto odprla tarifne kvote Skupnosti po znižani ali stopnji dajatve prosto za številne kmetijske in ribiške proizvode s poreklom iz te države;
7 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32002R0164
It was determined during the original investigation that the EPCGS is a countervailable subsidy, as the payment by an exporter of a reduced or zero rate of duty constitutes a financial contribution by the GOI, government revenue otherwise due being foregone, and a benefit is conferred on the recipient by lowering the duties payable or fully exempting him from paying the import duties.
Med prvotno preiskavo je bilo ugotovljeno, da je EPCGS subvencija, proti kateri se lahko uvede izravnalni ukrep, ker pomeni uporaba znižane stopnje dajatve ali stopnje prosto v primeru izvoznika finančni prispevek IV, ki se odpove sicer obveznim dajatvam, in ker se prejemniku z znižanjem predpisanih dajatev ali popolno oprostitvijo plačila uvoznih dajatev podeli korist.
8 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32002R0164
Depending on the level of export commitment which the company is prepared to undertake, the company will be allowed to import capital goods at either a zero rate of duty or a reduced rate.
Glede na obseg izvoznih obvez, ki so jih podjetja pripravljena prevzeti, lahko uvažajo investicijsko blago bodisi po stopnji dajatve prosto bodisi po znižani stopnji dajatve.
9 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32004R0074
Depending on the level of export commitment which the company is prepared to undertake, the company will be allowed to import capital goods at either a zero or reduced rate of duty.
Glede na raven izvoznih zavez, ki jih je družba pripravljena sprejeti, bo družba dobila dovoljenje za uvoz investicijskega blaga po znižani stopnji dajatve ali stopnji dajatve nič.
10 Pravna redakcija
CELEX: 32003R0881
(9) The time-limits for the production of a document showing that goods covered by an incomplete declaration qualify for a reduced or zero rate of import duty should be made more flexible.
(9) Roki za predložitev dokumenta, iz katerega je razvidno, da je blago, zajeto v nepopolni deklaraciji, upravičeno do znižane uvozne dajatve ali stopnje nič, naj bodo prožnejši.
11 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32000R1362
Decision No 2/2000 stipulates that certain products originating in Mexico may be imported into the Community within the limits of tariff quotas, at a reduced or a zero rate of customs duty.
Sklep št. 2/2000 določa, da so lahko določeni izdelki s poreklom iz Mehike uvoženi v Skupnost v okviru tarifnih kvot z znižano stopnjo ali stopnjo prosto carinskih dajatev..
12 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32004R0074
(79) The payment by an exporter of a reduced or zero rate of import duty constitutes a financial contribution by the GOI, since revenue otherwise due is foregone and a benefit is conferred on the recipient by lowering the duties payable or fully exempting him from paying the import duties.
(79) Znižana stopnja dajatve ali stopnja nič je za izvoznika finančni prispevek indijske vlade, zaradi izpada prihodka in, ker ima prejemnik ugodnost zaradi znižanja dajatve ali popolne oprostitve plačila uvoznih dajatev.
13 Pravna redakcija
DRUGO
Where a reduced or zero rate of import duty is applicable to goods released for free circulation within tariff quotas or, provided that the levying of normal import duties is not re-introduced, within tariff ceilings or other preferential tariff measures, the benefit of the tariff quota or preferential tariff measure shall only be granted after presentation to the customs authorities of the document on which the granting of the reduced or zero rate is conditional.
Če se za blago, sproščeno v prosti promet v okviru tarifne kvote, uporablja znižana ali nična stopnja uvoznih dajatev ali če ni bila ponovno uvedena običajna uvozna dajatev v okviru tarifnih zgornjih meja ali drugih preferencialnih tarifnih ukrepov, se lahko ugodnosti tarifne kvote ali preferencialnih tarifnih ukrepov odobrijo šele potem, ko se carinskemu organu predloži dokument, od katerega je odvisna uporaba znižane ali nične stopnje.
14 Pravna redakcija
DRUGO
In the Interim Agreement tariff concessions, at a reduced or zero-rate of customs duty, within the framework of Community tariff quotas have been granted at import into the Community for certain agricultural products originating in Lebanon.
Začasni sporazum priznava tarifne koncesije po znižani carinski stopnji ali stopnji nič v okviru tarifnih kvot Skupnosti pri uvozu nekaterih kmetijskih proizvodov s poreklom iz Libanona v Skupnost.
15 Pravna redakcija
CELEX: 32004R0226
For that purpose new Community tariff quotas should be opened at reduced or zero rates of duty for appropriate volumes, and certain existing tariff quotas should be extended, while avoiding any disturbance to the markets for these products.
Zato je treba za ustrezne količine odpreti nove tarifne kvote Skupnosti po znižani ali stopnji dajatve prosto, nekatere obstoječe tarifne kvote pa podaljšati, pri čemer se je treba izogibati vsakršnim motnjam na trgu teh izdelkov.
16 Pravna redakcija
CELEX: 32003R0209
(2) In the Interim Agreement tariff concessions, at a reduced or zero-rate of customs duty, within the framework of Community tariff quotas have been granted at import into the Community for certain agricultural products originating in Lebanon.
(2) Začasni sporazum priznava tarifne koncesije po znižani carinski stopnji ali stopnji nič v okviru tarifnih kvot Skupnosti pri uvozu nekaterih kmetijskih proizvodov s poreklom iz Libanona v Skupnost.
17 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32000R2603
In reply to this argument, it should be stressed that, as explained in recital 52 of the provisional Regulation, depending on the level of export commitment which the company is prepared to undertake, the company will be allowed to import capital goods at either a zero rate of duty or at a reduced rate.
V odgovor tej trditvi je treba poudariti, da se podjetju, kot je razloženo v uvodni izjavi 52 začasne uredbe, glede na višino izvozne obveznosti, ki jo je podjetje pripravljeno prevzeti, dovoli uvoz investicijskega blaga brez plačila dajatev ali po znižani dajatveni stopnji.
18 Pravna redakcija
DRUGO
The Interim Agreement and the Stabilisation and Association Agreement stipulate that certain fish and fishery products originating in Croatia may be imported into the Community, within the limits of Community tariff quotas, at a reduced or a zero-rate of customs duty.
Začasni sporazum in Stabilizacijsko-pridružitveni sporazum določata, da se nekatere ribe in nekateri ribiški proizvodi s poreklom iz Hrvaške lahko uvozijo v Skupnost v mejah carinskih kvot Skupnosti po znižani carinski stopnji ali stopnji prosto.
19 Pravna redakcija
promet
To facilitate the importation of particular goods from countries with which Turkey has concluded bilateral trade agreements, Turkey may, with the prior authorization of the Council of Association, grant tariff quotas at reduced or zero rates of duty, if the functioning of those agreements is appreciably affected by the application of this Protocol or by measures taken in pursuance thereof.
Za olajšanje uvoza posebnega blaga iz držav, s katerimi ima Turčija sklenjene dvostranske trgovinske sporazume, lahko Turčija s predhodnim dovoljenjem Pridružitvenega sveta, odobri tarifne kvote po znižanih stopnjah dajatev ali stopnjah nič, če uporaba tega protokola ali ukrepi, sprejeti zaradi njega, pozitivno vplivajo na delovanje teh sporazumov.
20 Pravna redakcija
DRUGO
When products originating in Croatia and listed in the Annex are put into free circulation in the Community, accompanied by a proof of origin as provided for in the Origin Protocol to the Interim Agreement and to the Stabilisation and Association Agreement, they shall benefit from a reduced or a zero-rate of customs duty, at the levels and within the limits of the annual Community tariff quotas specified in that Annex.
Kadar se proizvodi s poreklom iz Hrvaške, našteti v Prilogi, dajo v prosti promet v Skupnosti, skupaj z dokazom o izvoru, kot je predvideno v Protokolu o poreklu k Začasnemu sporazumu in Stabilizacijsko-pridružitvenemu sporazumu, so upravičeni do znižane carinske stopnje ali stopnje prosto, na ravneh in v mejah letnih carinskih kvot Skupnosti, navedenih v tej prilogi.
21 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31999R2793
The Agreement stipulates that certain products originating in the Republic of South Africa may be imported into the Community, within the limits of tariff quotas, at a reduced or a zero rate of customs duty; the Agreement specifies the products eligible for those tariff measures, their volumes and duties; the most suitable method for managing the tariff quota for products of CN code ex 0406 is based on import licences and should be carried out by the Commission; the other tariff quotas should be managed, as a rule, on a first-come first-served basis in accordance with Articles 308a to 308c of Regulation (EEC) No 2454/93 of 2 July 1993 laying down provisions for the implementation of Council Regulation (EEC) No 2913/92 establishing the Community Customs Code ( fn );
Sporazum določa, da se lahko nekateri proizvodi s poreklom iz Republike Južne Afrike uvozijo v Skupnost v okviru tarifnih kvot po znižani stopnji carine ali stopnji carine nič; Sporazum navaja proizvode, upravičene do teh tarifnih ukrepov, njihovo količino in dajatve; najprimernejša metoda za upravljanje tarifne kvote za proizvode iz oznake KN ex 0406 temelji na uvoznih dovoljenjih in bi jo morala izvajati Komisija; druge tarifne kvote bi se praviloma morale uporabljati po sistemu prvi prispe, prvi dobi v skladu s členi 308a do 308c Uredbe (EGS) št. 2454/93 z dne 2. julija 1993 o določbah za izvajanje Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 o carinskem zakoniku Skupnosti ( fn );
22 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992R2913
Where goods are released for free circulation at a reduced or zero rate of duty on account of their end-use, they shall remain under customs supervision.
Če se blago zaradi uporabe v posebne namene sprosti v prosti promet z znižano uvozno dajatvijo ali po stopnji nič, ostane pod carinskim nadzorom.
23 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992R2913
Customs supervision shall end when the conditions laid down for granting such a reduced or zero rate of duty cease to apply, where the goods are exported or destroyed or where the use of the goods for purposes other than those laid down for the application of the reduced or zero rate of duty is permitted subject to payment of the duties due.
Carinski nadzor se zaključi, če pogoji, določeni za odobritev znižane dajatve ali stopnje nič, niso več veljavni, če se blago izvozi ali uniči ali če se uporaba blaga za druge namene kot za tiste, predvidene za uporabo znižane uvozne dajatve ali stopnje nič , dovoli proti plačilu dolgovanih dajatev.
24 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R2454
In the case of a document required for the application of a reduced or zero rate of import duty, where the customs authorities have good reason to believe that the goods covered by the incomplete declaration may qualify for such reduced or zero rate of duty, a further period may, at the declarant's request, be allowed for the production of the document in question.
Če gre za dokument, s predložitvijo katerega se pogojuje uporaba znižane uvozne dajatve ali stopnje "nič", in če carinski organi utemeljeno domnevajo, da bi blago, na katero se nanaša nepopolna deklaracija, dejansko lahko bilo upravičeno do znižane dajatve ali stopnje "nič", lahko na zahtevo deklaranta odobrijo dodatni rok za predložitev tega dokumenta.
25 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R2454
If the conditions laid down in the preceding paragraph are not fulfilled, repayment or remission shall nevertheless be granted where the failure to apply the reduced or zero rate of duty to the goods was the result of an error on the part of the customs authorities themselves and the declaration for free circulation contained all the particulars and was accompanied by all the documents necessary for application of the reduced or zero rate.
Vendar se povračilo ali odpust odobri kljub temu, da pogoji, predvideni v prejšnjem pododstavku, niso izpolnjeni, če se znižana dajatev ali stopnja nič zaradi napake carinskih organov ni uporabila za blago, katerega deklaracija za sprostitev v prosti promet je vsebovala vse navedbe in so ji bili priloženi vsi potrebni dokumenti za uporabo znižane dajatve ali stopnje nič.
26 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992R2913
Where temporary export goods could qualify on their release for free circulation for a reduced or zero rate of duty by virtue of their end use, that rate shall be taken into account provided that the goods underwent operations consistent with such an end-use in the country where the processing operation or last such operation took place.
Kadar bi blago na začasnem izvozu ob sprostitvi v prosti promet lahko izpolnjevalo pogoje za znižano carinsko stopnjo ali stopnjo nič zaradi svojega posebnega namena, se taka stopnja upošteva, če je bilo blago predmet enakih operacij kot so predvidene za takšen namen v državi, v kateri so potekale operacije ali zadnja taka operacija oplemenitenje.
27 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992R2913
non-compliance with a condition governing the placing of the goods under that procedure or the granting of a reduced or zero rate of import duty by virtue of the end-use of the goods,
z neupoštevanjem enega od pogojev za vnos blaga v ta postopek ali za odobritev znižane uvozne dajatve ali stopnje nič zaradi uporabe blaga v posebne namene,
28 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R2454
Subject to paragraphs 1 and 2, the document on whose presentation the granting of the reduced or zero rate of import duty is conditional may be produced after the expiry date of the period for which the reduced or zero rate was set, provided the declaration in respect of the goods in question was accepted before that date.
Ob upoštevanju odstavkov 1 in 2 se lahko dokument, s predložitvijo katerega se pogojuje odobritev znižane uvozne dajatve ali stopnje "nič", predloži po izteku obdobja, za katero je bila določena ta znižana uvozna dajatev ali stopnja "nič", če je bila deklaracija, ki se nanaša na zadevno blago, sprejeta pred tem datumom.
29 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R0312
The Agreement stipulates that certain products originating in Chile may be imported into the Community within the limits of tariff quotas, at a reduced or a zero rate of customs duty.
Sporazum določa, da so lahko nekateri izdelki s poreklom iz Čila uvoženi v Skupnost v okviru tarifnih kvot po znižani ali stopnji carine nič.
30 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R0881
The time-limits for the production of a document showing that goods covered by an incomplete declaration qualify for a reduced or zero rate of import duty should be made more flexible.
Roki za predložitev dokumenta, iz katerega je razvidno, da je blago, zajeto v nepopolni deklaraciji, upravičeno do znižane uvozne dajatve ali stopnje nič, bi morali biti prožnejši.
31 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R2454
Where a reduced or zero rate of import duty is applicable to goods released for free circulation only within certain tariff quotas or ceilings, the goods may be charged against the authorized limits only when the document on which the granting of the reduced or zero rate is conditional is actually produced. The document must in any case be produced:
Če se znižana uvozna dajatev ali stopnja "nič" lahko uporabi samo za blago, sproščeno v prosti promet v okviru tarifnih kvot in plafonov, se lahko upoštevanje znotraj odobrenih količin opravi šele po dejanski predložitvi dokumenta, s katerim se pogojuje odobritev te znižane dajatve ali stopnje "nič". Dokument mora biti v vsakem primeru predložen:
32 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992R2913
in the case of goods released for free circulation at a reduced or zero rate of import duty on account of their end-use, from the end of the year in which they cease to be subject to customs supervision;
če gre za blago, sproščeno v prosti promet po znižani stopnji uvozne dajatve ali po stopnji nič zaradi njegove uporabe v posebne namene , blago ni več zavezano carinskemu nadzoru;
33 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999R2793
The Agreement stipulates that certain products originating in the Republic of South Africa may be imported into the Community, within the limits of tariff quotas, at a reduced or a zero rate of customs duty;
Sporazum določa, da se lahko nekateri proizvodi s poreklom iz Republike Južne Afrike uvozijo v Skupnost v okviru tarifnih kvot po znižani stopnji carine ali stopnji carine nič;
34 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0074
The payment by an exporter of a reduced or zero rate of import duty constitutes a financial contribution by the GOI, since revenue otherwise due is foregone and a benefit is conferred on the recipient by lowering the duties payable or fully exempting him from paying the import duties.
Znižana stopnja dajatve ali stopnja nič je za izvoznika finančni prispevek indijske vlade, zaradi izpada prihodka in, ker ima prejemnik ugodnost zaradi znižanja dajatve ali popolne oprostitve plačila uvoznih dajatev.
35 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R2559
Community tariff quotas should therefore be opened at reduced or zero rates of duty for appropriate volumes, and extended in the case of certain existing tariff quotas, while avoiding any disturbance to the markets for these products.
Tarifne kvote Skupnosti je zato treba odpreti po znižani dajatvi ali po stopnji nič za ustrezne količine in jih v primeru določenih obstoječih tarifnih kvot razširiti, pri tem pa se je treba izogibati vsakršnim motnjam na trgih s temi izdelki.
36 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999R2745
Community tariff quotas should therefore be opened at reduced or zero rates of duty for appropriate volumes, and increased or extended in the case of certain existing tariff quotas, while avoiding any disturbance to the markets for these products;
zato je tarifne kvote Skupnosti za ustrezne obsege treba odpreti po znižani ali stopnji dajatve nič in določene obstoječe tarifne kvote povečati ali razširiti, pri tem pa se izogniti slehernim motnjam na trgih za te proizvode.
37 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R1148
Community tariff quotas should therefore be opened at reduced or zero rates of duty for appropriate volumes, and increased or extended in the case of certain existing tariff quotas, while avoiding any disturbance to the markets for these products.
Tarifne kvote Skupnosti je zato treba odpreti po znižani ali stopnji dajatve nič za ustrezne količine, in po povečanih ali razširjenih v primeru nekaterih obstoječih tarifnih kvot ter se med tem izogibati motnjam na trgu s temi izdelki.
38 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R2287
New Community tariff quotas should therefore be opened at reduced or zero rates of duty for appropriate volumes, and extended in the case of certain existing tariff quotas, while avoiding any disturbance to the markets for these products.
Zato je treba odpreti nove tarifne kvote Skupnosti po znižani ali stopnji dajatve nič za ustrezne višine in jih podaljšati v primeru nekaterih obstoječih tarifnih kvot, ter se hkrati izogniti kakršnim koli oviram na trgih teh proizvodov.
39 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1078
Community tariff quotas should therefore be opened at reduced or zero rates of duty for appropriate volumes and increased, extended or terminated in the case of certain existing tariff quotas, while avoiding any disturbance to the markets for these products.
Tarifne kvote je zato treba odpreti po znižanih stopnjah ali po stopnjah dajatve nič za ustrezne količine in jih povečati, razširiti ali zaključiti za nekatere obstoječe tarifne kvote, pri čemer se je treba izogniti motnjam na trgih za te proizvode.
40 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992R2913
Nor shall a customs debt on importation be deemed to be incurred in respect of goods released for free circulation at a reduced or zero rate of import duty by virtue of their end-use, where such goods are exported or re-exported with the permission of the customs authorities.
Šteje se, da uvozni carinski dolg tudi ne more nastati za blago, sproščeno v prosti promet z uporabo znižane uvozne dajatve ali stopnje nič zaradi njegove uporabe v posebne namene , če se to blago z dovoljenjem carinskih organov izvozi ali ponovno izvozi.
41 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998R0077
Whereas the Agreement stipulates that certain products originating in the former Yugoslav Republic of Macedonia may be imported into the Community, within the limits of tariff quotas or tariff ceilings or in the framework of reference quantities, at a reduced or a zero rate of customs duty;
ker Sporazum določa, da se znotraj tarifnih kvot ali tarifnih plafonov ali v okviru priporočljivih količin lahko nekateri izdelki iz Nekdanje jugoslovanske republike Makedonije uvažajo v Skupnost po znižani carinski stopnji dajatve ali carinski stopnji nič;
42 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992R2913
Where, in accordance with Article 206 (1), no customs debt is deemed to be incurred in respect of goods released for free circulation at a reduced or zero rate of import duty on account of their end-use, any scrap or waste resulting from such destruction shall be deemed to be non-Community goods.
Če se v skladu s členom 206 (1) šteje, da ni nastal carinski dolg za blago, sproščeno v prosti promet z uporabo znižane uvozne dajatve ali stopnje nič zaradi njegove uporabe v posebne namene, se odpadki in ostanki, ki ostanejo po uničenju, štejejo za neskupnostno blago.
43 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998R2390
Whereas the detailed rules for the application of such arrangements to products falling within CN codes 0714 10 91 and 0714 90 11 should be limited to imposing an obligation to import the product at zero duty or at the reduced rate from the ACP State indicated in the import licence, and to setting up a regular notification system;
ker je treba podrobna pravila za uporabo teh režimov pri proizvodih pod oznakama KN 0714 10 91 in 0714 90 11 omejiti na obveznost uvoza proizvodov iz držav AKP, označenih na uvoznem dovoljenju, prostih carin ali po znižanih stopnjah in vzpostaviti redni sistem obveščanja;
44 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992R2913
The customs debt shall be incurred either at the moment when the obligation whose non-fulfilment gives rise to the customs debt ceases to be met or at the moment when the goods are placed under the customs procedure concerned where it is established subsequently that a condition governing the placing of the goods under the said procedure or the granting of a reduced or zero rate of import duty by virtue of the end-use of the goods was not in fact fulfilled.
Carinski dolg nastane v trenutku, ko se obveznost, neizpolnitev katere povzroči nastanek carinskega dolga, preneha izpolnjevati, ali v trenutku, ko je bilo blago dano v zadevni carinski postopek, če se naknadno ugotovi, da eden od pogojev za vnos blaga v ta postopek ali odobritev znižane uvozne dajatve ali stopnje nič zaradi uporabe blaga v posebne namene dejansko ni bil izpolnjen.
45 Prevod
promet
CELEX: 31998R0077
Whereas the Agreement stipulates that certain products originating in the former Yugoslav Republic of Macedonia may be imported into the Community, within the limits of tariff quotas or tariff ceilings or in the framework of reference quantities, at a reduced or a zero rate of customs duty; whereas the Agreement already specifies the products eligible for those tariff measures, their volumes and annual increase of the volumes, their duties, periods and any eligibility criteria; whereas amendments to the Combined Nomenclature and Taric codes and adaptations arising from the conclusion of agreements, protocols or exchanges of letters between the Community and the former Yugoslav Republic of Macedonia do not involve changes of substance; whereas, in the interest of simplicity, provision should therefore be made for the Commission, assisted by the Customs Code Committee, to adopt the implementing regulations opening and providing for the administration of the tariff quotas and tariff ceilings, to establish the Community statistical surveillance system for imports in the framework of reference quantities as well as to make the necessary amendments and technical adaptations to the annexes of the implementing Regulations;
ker Sporazum določa, da se znotraj tarifnih kvot ali tarifnih plafonov ali v okviru priporočljivih količin lahko nekateri proizvodi iz Nekdanje jugoslovanske republike Makedonije uvažajo v Skupnost po znižani carinski stopnji dajatve ali stopnji nič; ker so v Sporazumu že navedeni proizvodi, upravičeni do teh tarifnih mer, njihov obseg in letno povečanje obsega, njihove dajatve, obdobja in kakršnakoli merila za upravičenost; ker spremembe kombinirane nomenklature in oznak TARIC ter prilagoditve, ki izvirajo iz sprejetja sporazumov, protokoli ali izmenjave pisem med Skupnostjo in Nekdanjo jugoslovansko republiko Makedonijo ne pomenijo spremembe vsebine; ker je treba zaradi preprostosti poskrbeti, da bo Komisija s pomočjo Odbora za carinski zakonik sprejela izvedbene predpise, ki bodo uvajali in urejali tarifne kvote in tarifne plafone, ustanovila sistem Skupnosti za statistični nadzor uvoza v okvirih priporočljivih količin ter opravila potrebne spremembe in tehnične prilagoditve prilog izvedbenih predpisov;
Prevodi: en > sl
1–45/45
reduced or zero rate of duty