Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/51
register extract
1 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2006-73
(i) extracts from the International Register;
(i) izpiske iz mednarodnega registra;
2 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2001-100
(i) the furnishing of any certificate of, or extract from, a register of commerce;
(i) predložitev kakršnega koli potrdila ali izvlečka iz trgovinskega registra;
3 Objavljeno
finance
DRUGO: Z1-05-2070
Supply of an extract from the International Register relating to a published international registration 144
Izdaja izpiska iz mednarodnega registra o objavljeni mednarodni registraciji 144
4 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2001-100
(i) subject to paragraph (1)(c), the furnishing of any certificate of, or extract from, a register of commerce;
(i) ob upoštevanju pododstavka (c) prvega odstavka predložitev kakršnega koli potrdila ali izpiska iz trgovinskega registra;
5 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2003-68
(3) Extracts from the Register of European Patents shall be delivered on request on payment of an administrative fee.
(3) Izpiski iz registra evropskih patentov se izdajo na zahtevo ob plačilu upravne pristojbine.
6 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
extract from the land register for the land lot of the airport, all to the extent as not to date been submitted to the Administration.
izpiske iz zemljiške knjige za parcele letališča, vse v obsegu, ki še ni bil predložen Upravi.
7 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2002-19
(1) [Access to Information] The International Bureau shall supply to any person applying therefor, upon the payment of the prescribed fee, extracts from the International Register, or information concerning the contents of the International Register, in respect of any published international registration.
(1) [Dostop do informacij] Mednarodni urad vsakomur, ki za to zaprosi, za vsako objavljeno mednarodno registracijo po plačilu predpisane pristojbine pošlje izpiske iz mednarodnega registra ali informacije o vsebini mednarodnega registra.
8 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2002-19
(b) Where the change in applicant or owner results from a merger, or from the reorganization or division of a legal entity, a Contracting Party may require that the request be accompanied by a copy of a document, which document originates from a competent authority and evidences the merger, or the reorganization or division of the legal entity, and any attribution of rights involved, such as a copy of an extract from a register of commerce.
(b) Kadar je podlaga za spremembo prijavitelja ali lastnika združitev ali reorganizacija ali delitev pravne osebe, lahko pogodbenica zahteva, da se zahtevi priloži kopija dokumenta, ki ga je izdala pristojna ustanova in dokazuje združitev ali reorganizacijo ali delitev pravne osebe in vsako dodelitev s tem povezanih pravic, kot je na primer kopija izvlečka iz trgovskega registra.
9 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2001-100
(c) Where the change in ownership results from a merger, any Contracting Party may require that the request indicate that fact and be accompanied by a copy of a document, which document originates from the competent authority and evidences the merger, such as a copy of an extract from a register of commerce, and that that copy be certified by the authority which issued the document or by a notary public or any other competent public authority, as being in conformity with the original document.
(c) Če je sprememba lastništva posledica združitve, lahko vsaka pogodbenica zahteva, da je to dejstvo v zahtevi navedeno in da ji je priložena kopija dokumenta, ki ga je izdal pristojni organ, in dokazuje združitev, kot je kopija izpiska iz trgovinskega registra, in da to kopijo overi organ, ki je dokument izdal, ali notar oziroma kak drug pristojni javni organ kot skladno z izvirnikom.
10 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
- profession, - aviation organisation or data on employment, - data on type and validity of medical certificate required for individual licences, - restrictions - health or other - which derive from the licence itself, - data on entered ratings or authorizations, - date of issue of the licence, rating, authorization or approval and its validity and data on revoked documents and issued duplicates, - on the recognition of a foreign licence, validation or exchange of foreign licence, - data on violations, measures ordered and prohibitions, - on the issue of extracts from the register.
- poklic, - letalsko organizacijo oziroma podatke o zaposlitvi, - podatke o vrsti in veljavnosti zdravniškega spričevala, ki se zahteva za posamezno licenco, - omejitve zdravstvene ali druge, ki sledijo iz licence same, - podatke o vpisanih ratingih oziroma pooblastilih, - datum izdaje licence, ratinga, pooblastila, potrdila in njihova veljavnost ter podatki o preklicih in izdanih dvojnikih, - o priznanju tuje licence, validaciji oziroma zamenjavi tuje licence, - podatke o prekrških, izrečenih ukrepih ter prepovedih, - o izdaji izpisov iz registra.
11 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
- the extract from the court register or from another appropriate public register;
- izpisek iz sodnega registra oziroma drugega ustreznega javnega registra,
12 Končna redakcija
CELEX: 32004R0016
Owing to the characteristics of the information to be collected, only personal interviews (proxy interviews as an exception for persons temporarily away or incapacitated) or information extracted from registers are allowed.
Glede na lastnosti informacij, ki jih je treba zbrati, so dovoljeni le osebni intervjuji (izjemoma tudi intervjuji z osebo, ki da podatke za osebe, ki so začasno odsotne ali nesposobne) ali informacije, pridobljene iz registrov.
13 Pravna redakcija
okolje
CELEX: 32003R1560
- extracts from registers,
- izvlečki iz registrov,
14 Pravna redakcija
DRUGO
issue of an extract from the register;
izdaja izpisa iz registra;
15 Pravna redakcija
finance
CELEX: 31994R0040
issue of an extract from the Register;
izdaja izpisa iz registra;
16 Pravna redakcija
okolje
CELEX: 32003R1560
- extracts from relevant registers and files,
- izvlečki iz ustreznih registrov in datotek,
17 Pravna redakcija
okolje
CELEX: 32003R1560
- extracts from the register of aliens or similar registers,
- izvlečki iz registrov tujcev ali podobnih registrov,
18 Pravna redakcija
okolje
CELEX: 32003R1560
- extracts from third- country registers (substantiating residence),
- izvlečki iz registrov tretjih držav (ki dokazujejo prebivanje),
19 Pravna redakcija
zdravje
CELEX: 32003R1177
Information collected from a household member aged 16 or over or extracted from registers
Informacije, zbrane od gospodinjskih članov, starih 16 let ali več, ali pridobljene iz registrov
20 Pravna redakcija
zdravje
CELEX: 32003R1177
Personal information collected from a household member aged 16 or over or extracted from registers
Osebne informacije, zbrane od gospodinjskega člana, starega 16 let ali več, ali pridobljene iz registrov
21 Pravna redakcija
zdravje
CELEX: 32003R1177
Preferably by personal contact but proxy accepted as a normal procedure or extraction from registers
Po možnosti z osebnim stikom, vendar se sprejme nadomestna oseba kot običajni postopek ali izvleček iz registrov
22 Pravna redakcija
zdravje
CELEX: 32003R1177
Personal information collected from individual(s) (proxy as an exception) or extraction from registers
Osebne informacije, zbrane o posamezniku ali posameznikih (izjemoma nadomestna oseba), ali izvleček iz registrov
23 Pravna redakcija
DRUGO
The Office shall provide certified or uncertified extracts from the Register on request, on payment of a fee.
Urad na zahtevo in ob plačilu pristojbine priskrbi overjene ali neoverjene izvlečke iz registra.
24 Pravna redakcija
DRUGO
Transfer restricted to a single transferee per licence or extract therefrom will allow trade relations to develop between the various registered operators.
Prenos, ki je omejen na enega samega prevzemnika na dovoljenje ali izpisek iz dovoljenja, bo omogočil razvoj trgovinskih povezav med različnimi registriranimi dobavitelji.
25 Pravna redakcija
zdravje
CELEX: 32003R1177
Personal information collected from all household members aged 16 or over (proxy as an exception for persons temporarily away or incapacitated) or extracted from registers
Osebne informacije, zbrane o vseh gospodinjskih članih, starih 16 let ali več (nadomestna oseba kot izjema za osebe, ki so začasno odsotne ali delovno nesposobne), ali pridobljene iz registrov
26 Pravna redakcija
DRUGO
No photocopies or translation may be made of a document classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE, or extracts taken, without the authorisation of the Head of the security organisation concerned, who will register and check those copies, translations or extracts and stamp them as necessary.
Tajnih dokumentov na stopnji CONFIDENTIEL UE ali SECRET UE ni dovoljeno fotokopirati ali prevajati ali delati izvlečkov iz njih brez dovoljenja vodje zadevne varnostne organizacije, ki kopije, prevode ali izvlečke vpiše v vpisnik, jih preveri in po potrebi opremi z žigom.
27 Pravna redakcija
izobraževanje
DRUGO
(a) for an authenticated copy of a judgment or order, a certified copy of a procedural document or set of minutes, an extract from the Court Register, a certified copy of the Court Register or a certified copy made pursuant to Article 72 (b) of the Rules of Procedure:
(a) za overjen izvod sodbe ali odredbe, overjen izvod dokumenta ali zapisnika, izpisek iz sodnega registra, overjen izvod sodnega registra ali overjen izvod, izstavljen skladno s členom 72 (b) Poslovnika:
28 Pravna redakcija
DRUGO
Persons having an interest may consult the register at the Registry and may obtain copies or extracts on payment of a charge on a scale fixed by the Court on a proposal from the Registrar.
Osebe, ki so udeležene v zadevi, lahko vpogledajo v register v sodni pisarni in lahko pridobijo kopije ali izpiske ob plačilu takse po tarifni lestvici, ki jo določi Sodišče na predlog sodnega tajnika.
29 Pravna redakcija
DRUGO
the instrument or instruments constituting or regulating that legal person or a recent extract from the register of companies, firms or associations or any other proof of its existence in law;
listina ali listine, ki ustanavljajo ali urejajo to pravno osebo ali sveži izpisek iz registra gospodarskih družb, podjetij ali združenj, ali kakšen drug dokaz o njenem pravnem obstoju;
30 Pravna redakcija
DRUGO
the instrument or instruments constituting and regulating that legal person or a recent extract from the register of companies, firms or associations or any other proof of its existence in law;
listina ali listine, ki predstavljajo in urejajo to pravno osebo, ali pa svež izpisek iz registra gospodarskih družb, podjetij ali združenj, ali kakšen drug dokaz o njenem pravnem obstoju;
31 Pravna redakcija
DRUGO
Persons having an interest may consult the register at the Registry and may obtain copies or extracts on payment of a charge on a scale fixed by the Court of First Instance on a proposal from the Registrar.
Osebe, ki imajo upravičen interes, lahko vpogledajo v register v sodni pisarni in pridobijo kopije ali izpiske ob plačilu takse po ceniku, ki ga določi Sodišče prve stopnje na predlog sodnega tajnika.
32 Pravna redakcija
DRUGO
Until the database responsible for archiving documents to be entered in the register is operational, the service responsible for the register will use the European Parliament's existing systems and databases and will confine itself to establishing links with the latter, in order to extract the necessary data and make the full texts of documents accessible.
Dokler baza podatkov, predvidena za arhiviranje dokumentov, ki se morajo vnesti v register, ni usposobljena, uporablja služba, odgovorna za register, obstoječe sisteme in baze podatkov Evropskega parlamenta in se omeji na vzpostavitev povezav z njimi zaradi pridobivanja potrebnih podatkov in zagotavljanja dostopnosti celotnih besedil dokumentov.
33 Pravna redakcija
izobraževanje
DRUGO
Where a copy of a procedural document or an extract from the case-file or from the register is supplied to a party at its request, the Registrar shall impose a Registry charge of ECU 3,50 a page for a certified copy and ECU 2,50 a page for an uncertified copy.
Kadar se kopija dokumenta ali izpisek iz sodnega spisa ali registra na prošnjo posreduje stranki, sodni tajnik zaračuna sodne takse v višini 3,50 ECU na stran za overjeno kopijo in 2,50 ECU na stran za neoverjeno kopijo.
34 Pravna redakcija
izobraževanje
DRUGO
The lawyers or agents of the parties to a case before the Court or persons duly authorized by them may inspect the original case-file, including administrative files produced before the Court, at the Registry and may request copies or extracts of procedural documents and of the register.
Odvetniki ali zastopniki strank v zadevi pred sodiščem ali osebe, ki jih ti pravilno pooblastijo, lahko izvirni sodni spis, vključno z administrativnimi spisi, ki se predložijo sodišču, pregledajo v sodni pisarni in zahtevajo kopije ali izpiske iz dokumentov in registra.
35 Pravna redakcija
DRUGO
either to obtain, on the premises of the administrative authorities coming under the Member State in which the body appealed to is established, information relating to the application of the rules in the wine sector or to control activities, including the making of copies of transport and other documents or extracts from registers,
bodisi z namenom, da v prostorih upravnih organov države članice, v kateri ima zaprošena služba sedež, priskrbijo informacije o uporabi predpisov v vinskem sektorju ali dejavnostih nadzora, vključno z izdelavo kopij prevoznih in drugih dokumentov ali izpiskov iz registrov,
36 Pravna redakcija
DRUGO
It is necessary to clarify the power to fix the administrative fee for the delivery of extracts from the registers of the Community Plant Variety Office, referred to in Article 82(2) of Commission Regulation (EC) No 1239/ 95 of 31 May 1995 establishing implementing rules for the application of Council Regulation (EC) No 2100/94 as regards proceedings before the Community Plant Variety Office (4), as amended by Regulation (EC) No 448/96 (5).
Treba je pojasniti pristojnost za določanje upravne pristojbine za izdajanje izpiskov iz evidenc Urada Skupnosti za rastlinske sorte iz člena 82(2) Uredbe Komisije (ES) št. 1239/95 z dne 31. maja 1995 o izvedbenih pravilih za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 2100/94, kar zadeva postopke pred Uradom Skupnosti za rastlinske sorte(4), kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES) št. 448/96(5).
37 Pravna redakcija
DRUGO
Wines originating in Algeria, Morocco and Tunisia and carrying a registered designation of origin, must be accompanied either by a certificate of designation of origin in accordance with the model specified in the preferential agreement or by the V I 1 document or a V I 2 extract annotated in compliance with Article 9 of Commission Regulation (EEC) No 3590/85 of 18 December 1985 on the certificate and analysis report required for the importation of wine, grape juice and grape must(23).
Vina po poreklu iz Alžirije, Maroka in Tunizije, ki imajo registrirano geografsko poreklo, mora spremljati tudi ali certifikat geografskega porekla v skladu z modelom, določenim v preferenčnem sporazumu ali dokument V I 1 ali povzetkom V I 2, obrazloženim skladno s členom 9 Uredbe Komisije (EGS) št. 3590/85 z dne 18. decembra 1985 o certifikatu in poročilu o analizi, ki je potreben pri izvozu vina, grozdnega soka in grozdnega mošta fn.
38 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1560
extracts from registers,
izvlečki iz registrov,
39 Prevajalska redakcija
izobraževanje
extracts from the International Register
izpisi iz mednarodnega registra
40 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1560
extracts from relevant registers and files,
izvlečki iz ustreznih registrov in datotek,
41 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1560
extracts from the register of aliens or similar registers,
izvlečki iz registrov tujcev ali podobnih registrov,
42 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1560
extracts from third-country registers (substantiating residence),
izvlečki iz registrov tretjih držav (ki dokazujejo prebivanje),
43 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999R1804
The removals of the supers and the honey extraction operations must be entered in the register of the apiary.
V register čebelnjaka je treba zabeležiti odstranitev delov panjev, kjer se hrani med, ter postopki točenja medu.
44 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995R1239
Extracts from the Registers shall be delivered at the request of any person on receipt of payment of an administrative fee.
Izvlečki iz registrov se dostavijo na zahtevo katere koli osebe po prejemu plačila upravne takse.
45 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R2245
Subject to Article 73, the Office shall provide certified or uncertified extracts from the Register on request, on payment of a fee.
Ob upoštevanju člena 73 urad na zahtevo izda overjene ali neoverjene izpiske iz registra ob plačilu pristojbine.
46 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Extracts from the International Register requested with a view to their production in one of the contracting parties shall be exempt from any legalisation.
Za izpise iz mednarodnega registra, zahtevane z namenom, da bi se predložili kateri od pogodbenic, se ne zahteva overitev.
47 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0016
Owing to the characteristics of the information to be collected, only personal interviews (proxy interviews as an exception for persons temporarily away or incapacitated) or information extracted from registers are allowed.
Glede na lastnosti informacij, ki jih je treba zbrati, so dovoljeni le osebni intervjuji (izjemoma tudi intervjuji z osebo, ki da podatke za osebe, ki so začasno odsotne ali nesposobne) ali informacije, pridobljene iz registrov.
48 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1452
Member States may decide that users who are registered according to Article 8(1)(a) of Regulation (EEC) No 2092/91 shall obtain, at request, an extract of data concerning one or several groups of species from the database manager.
Države članice se lahko odločijo, da uporabniki, ki so registrirani v skladu s členom 8(1)(a) Uredbe (EGS) št. 2092/91, od upravljavca podatkovne zbirke na zahtevo dobijo izvleček podatkov za eno ali več skupin vrst iz podatkovne zbirke.
49 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995R1239
Any transfer of Community plant variety rights shall be entered in the Register of Community Plant Variety Rights on production of documentary evidence of the transfer, or of official documents confirming the transfer, or of such extracts from those documents as suffice to establish the transfer.
Katerikoli prenos žlahtniteljskih pravic v Skupnosti se vpiše v register žlahtniteljskih pravic v Skupnosti na podlagi listinskih dokazov o prenosu ali na podlagi uradnih dokumentov, ki prenos potrjujejo, ali na podlagi izvlečkov iz dokumentov, ki tak prenos potrjujejo.
50 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R2245
the certified or uncertified extracts from the Register shall contain only the name of the holder, the name of any representative, the date of filing and registration, the file number of the application and the mention that publication is deferred, except where the request has been made by the holder or his/her representative.
overjeni ali neoverjeni izvlečki iz registra vsebujejo samo ime imetnika, ime morebitnega zastopnika, datum vložitve in registracije, številko spisa prijave in navedbo, da je objava odložena, razen če zahtevo da imetnik ali njegov zastopnik.
Prevodi: en > sl
1–50/51
register extract