Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/70
reinvestigation
1 Končna redakcija
CELEX: 32004R0236
THE REINVESTIGATION
PONOVNA PREISKAVA
2 Končna redakcija
CELEX: 32004R0236
The anti-absorption reinvestigation
Ponovna preiskava za ugotavljanje absorpcije dajatev
3 Končna redakcija
CELEX: 32004R0236
Request for an anti-absorption reinvestigation
Zahteva za ponovno preiskavo za ugotavljanje absorpcije dajatev
4 Končna redakcija
CELEX: 32004R0461
The relevant provisions of Article 5 and 6 shall apply to any reinvestigation carried out pursuant to this Article, except that such reinvestigation shall be carried out expeditiously and shall normally be concluded within six months of the date of initiation of the reinvestigation.
Ustrezne določbe členov 5 in 6 se uporabljajo za katero koli ponovno preiskavo, izvedeno na podlagi tega člena, pri tem pa se ta ponovna preiskava opravi kar najhitreje in se običajno zaključi v šestih mesecih od dne začetka ponovne preiskave.
5 Končna redakcija
CELEX: 32004R0236
The investigation period of this reinvestigation (new IP) ran from 1 April 2002 to 31 March 2003.
Obdobje te ponovne preiskave je trajalo od 1. aprila 2002 do 31. marca 2003.
6 Končna redakcija
CELEX: 32004R0461
If the reinvestigation is not completed within the above deadlines, measures shall remain unchanged.
Kadar se ponovna preiskava ne zaključi v zgoraj navedenih rokih, ostanejo ukrepi nespremenjeni.
7 Končna redakcija
CELEX: 32004R0236
The difference was then expressed as a percentage of the cif value determined in the reinvestigation.
Razlika se je potem izrazila kot odstotek vrednosti cif, ki je bila določena v ponovni preiskavi.
8 Končna redakcija
CELEX: 32004R0461
In any event, such reinvestigations shall in all cases be concluded within nine months of initiation of the reinvestigation.
Vsekakor se take ponovne preiskave v vsakem primeru zaključijo v devetih mesecih od začetka ponovne preiskave.
9 Končna redakcija
CELEX: 32004R0236
For this reason, the reinvestigation slightly exceeded the normal period of six months provided for in Article 12(4) of the basic Regulation.
Zato je ponovna preiskava rahlo presegla običajni rok šestih mesecev, ki je opredeljen v členu 12(4) osnovne uredbe.
10 Končna redakcija
CELEX: 32004R0236
On 12 May 2003, a request for a reinvestigation of the measure referred to in recital 1 was lodged pursuant to Article 12 of the basic Regulation.
Dne 12. maja 2003 je bila na podlagi člena 12 osnovne uredbe vložena zahteva za ponovno preiskavo ukrepa, navedenega v uvodni izjavi 1.
11 Končna redakcija
CELEX: 32004R0461
Accordingly, the above approach should be adopted also for the procedures regarding reviews, reinvestigation, circumvention and suspension of measures.
Tak pristop naj se skladno s tem sprejme tudi za postopke pregledov, ponovne preiskave, izogibanja in za opustitve ukrepov.
12 Končna redakcija
CELEX: 32004R0435
It is the intention of the investigating authority to swiftly proceed with a reinvestigation in cases where sufficient information on duty absorption is submitted to it.
Preiskovalni organ namerava v primerih, ko mu je predloženih dovolj informacij o odpravi dajatve, hitro začeti s ponovno preiskavo.
13 Končna redakcija
CELEX: 32004R0461
Moreover, it has to be clarified that the increase in the amount of the anti-dumping duty imposed following a reinvestigation pursuant to Article 12(2) of the Basic Anti-dumping Regulation has to be limited to the maximum amount that could have possibly been absorbed, which is the amount of the duty in force prior to that reinvestigation.
Treba je še pojasniti, da mora biti zvišanje zneska protidampinške dajatve, uvedene po ponovni preiskavi po členu 12(2) osnovne protidampinške uredbe, omejeno na najvišji znesek, ki se sploh še lahko absorbira, kar je znesek dajatve, ki je veljala pred ponovno preiskavo.
14 Končna redakcija
CELEX: 32004R0461
In addition, imports subject to reinvestigation pursuant to Article 12 may, like imports subject to 11(4) reviews, also be subject to registration pursuant to Article 14(5).
Poleg tega je lahko za uvoz, ki je v ponovni preiskavi po členu 12, tako kot za uvoz, ki je del pregledov po 11(4), potrebna registracija v skladu s členom 14(5).
15 Končna redakcija
CELEX: 32004R0236
The Commission officially advised the producers/exporters known to be concerned, the representatives of the exporting country, importers and users of the initiation of the reinvestigation.
Komisija je o začetku ponovne preiskave uradno obvestila proizvajalce/izvoznike, za katere je znano, da jih to zadeva, ter predstavnike države izvoznice, uvoznike in uporabnike.
16 Končna redakcija
CELEX: 32004R0236
The product concerned by the request and for which the reinvestigation was initiated is the same as in the original investigation, i.e. sulphanilic acid, normally classified within CN code ex 2921 42 10 (TARIC code 2921 42 10 60).
Izdelek, na katerega se nanaša zahtevek in glede katerega je bila začeta ponovna preiskava, je isti kakor v prvotni preiskavi, tj. sulfanilna kislina, ki se navadno uvršča pod oznako KN ex29214210 (oznaka TARIC 2921421060).
17 Končna redakcija
CELEX: 32004R0461
Where a reinvestigation pursuant to this Article shows increased dumping, the measures in force may, after consultation, be amended by the Council, acting on a proposal from the Commission in accordance with the new findings on export prices.
Kadar se pri ponovni preiskavi na podlagi tega člena ugotovi povečan damping, lahko Svet po posvetovanju na predlog Komisije v skladu z novimi ugotovitvami o izvoznih cenah spremeni veljavne ukrepe.
18 Končna redakcija
CELEX: 32004R0236
The purpose of this reinvestigation is, first, to establish whether or not there was a sufficient movement in prices in the Community of sulphanilic acid originating in China further to the imposition of the aforementioned anti-dumping measures.
Namen te ponovne preiskave je, prvič, ugotoviti, ali so se v Skupnosti po uvedbi navedenih protidampinških ukrepov zadostno ali ne povišale cene sulfanilne kisline s poreklom iz Ljudske republike Kitajske.
19 Končna redakcija
CELEX: 32004R0236
On 26 June 2003, the Commission announced by a notice published in the Official Journal of the European Union(3) the initiation of a reinvestigation, pursuant to Article 12 of the basic Regulation, of the anti-dumping measures applicable to imports of sulphanilic acid originating in the People's Republic of China.
Dne 26. junija 2003 je Komisija z obvestilom, objavljenim v Uradnem listu Evropske unije [3], skladno s členom 12 osnovne uredbe razglasila začetek ponovne preiskave glede protidampinških ukrepov, ki se uporabljajo pri uvozu sulfanilne kisline s poreklom iz Ljudske republike Kitajske.
20 Končna redakcija
CELEX: 32004R0461
Consequently, the same maximum time limit of nine months as for registration should apply to reinvestigations pursuant to Article 12.
Zato naj se tudi za ponovne preiskave po členu 12 uvede najdaljši devetmesečni rok, kakor velja za registracijo.
21 Končna redakcija
CELEX: 32004R0461
Other interested parties may equally have an interest in such reinvestigations which are aiming at correcting the effects of the absorption of the duty by the exporter.
Tudi druge zainteresirane stranke imajo lahko interes za take ponovne preiskave, katerih cilj je popraviti učinke, zaradi absorbcije dajatve s strani izvoznika.
22 Končna redakcija
CELEX: 32004R0461
Article 12(1) of the Basic Anti-Dumping Regulation indicates that reinvestigations pursuant to that Article are initiated on the basis of evidence submitted by the Community industry.
V skladu s členom 12(1) osnovne protidampinške uredbe se ponovne preiskave po tem členu začnejo na podlagi dokazov, ki jih predloži industrija Skupnosti.
23 Končna redakcija
CELEX: 32004R0461
Similar non desirable effects may result from overly lengthy investigations in the context of reviews pursuant to Articles 11(3) and (4) and reinvestigations pursuant to Article 12 of the Basic Anti-dumping Regulation.
Podobno lahko nastanejo neželene posledice zaradi predolgotrajnih preiskav v zvezi s pregledi po členu 11(3) in (4) in ponovnih preiskavah po členu 12 osnovne protidampinške uredbe.
24 Končna redakcija
CELEX: 32004R0461
It is therefore appropriate to introduce mandatory time limits also for the completion of review investigations pursuant to Articles 11(2), (3) and (4) and reinvestigations pursuant to Article 12 of the Basic Anti-dumping Regulation.
Zato je treba uvesti obvezne roke tudi za zaključek preiskav v zvezi s pregledi po členu 11(2), (3) in (4) ter ponovnih preiskav po členu 12 osnovne protidampinške uredbe.
25 Končna redakcija
CELEX: 32004R0461
Second, reviews pursuant to Article 11(4) and reinvestigations pursuant to Article 12 of the Basic Anti-dumping Regulation present a lesser degree of complexity than reviews pursuant to Articles 11(2) and (3) of the Basic Anti-dumping Regulation.
Drugič, pregledi po členu 11(4) in ponovne preiskave po členu 12 osnovne protidampinške uredbe so manj zahtevni kot pregledi po členu 11(2) in (3) osnovne protidampinške uredbe.
26 Končna redakcija
CELEX: 32004R0461
Third, while reinvestigations pursuant to Article 12 should normally be completed within the existing indicative time limit of six months, it is considered appropriate to set the mandatory time limit at nine months, as a longer period may be necessary to complete the investigation if revised normal values have to be considered.
Tretjič, ker bi običajno morale ponovne preiskave v skladu s členom 12 biti zaključene v okviru obstoječega okvirnega 6-mesečnega roka, se zdi primerno, da se zanje določi obvezni rok devetih mesecev, ker utegne biti potrebno daljše obdobje, da se preiskava zaključi, če bi bilo treba upoštevati popravljene normalne vrednosti.
27 Končna redakcija
CELEX: 32004R0461
The Basic Anti-dumping Regulation establishes mandatory time limits for the completion of investigation procedures initiated pursuant to Article 5(9) of the Basic Anti-dumping Regulation while review investigations, initiated pursuant to Articles 11(2), (3) and (4) and reinvestigations pursuant to Article 12 of the Basic Anti-dumping Regulation, are subject to an indicative time limit only.
Osnovna protidampinška uredba določa obvezne roke za zaključek preiskovalnih postopkov, začetih v skladu s členom 5(9) osnovne protidampinške uredbe, medtem ko za preiskave z zvezi s pregledi, začete v skladu s členom 11(2), (3) in (4), ter ponovne preiskave v skladu s členom 12 osnovne protidampinške uredbe velja le okvirni rok.
28 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32004R0461
The relevant provisions of Article 5 and 6 shall apply to any reinvestigation carried out pursuant to this Article, except that such reinvestigation shall be carried out expeditiously and shall normally be concluded within six months of the date of initiation of the reinvestigation.
Ustrezne določbe členov 5 in 6 se uporabljajo za katero koli ponovno preiskavo, izvedeno na podlagi tega člena, pri tem pa se ta ponovna preiskava opravi kar najhitreje in se običajno zaključi v šestih mesecih od dne začetka ponovne preiskave.
29 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32004R0461
If the reinvestigation is not completed within the above deadlines, measures shall remain unchanged.
Kadar se ponovna preiskava ne zaključi v zgoraj navedenih rokih, ostanejo ukrepi nespremenjeni.
30 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32004R0461
In any event, such reinvestigations shall in all cases be concluded within nine months of initiation of the reinvestigation.
Vsekakor se take ponovne preiskave v vsakem primeru zaključijo v devetih mesecih od začetka ponovne preiskave.
31 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32004R0461
Accordingly, the above approach should be adopted also for the procedures regarding reviews, reinvestigation, circumvention and suspension of measures.
Tak pristop naj se skladno s tem sprejme tudi za postopke pregledov, ponovne preiskave, izogibanja in za opustitve ukrepov.
32 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32004R0461
(22) Moreover, it has to be clarified that the increase in the amount of the anti-dumping duty imposed following a reinvestigation pursuant to Article 12(2) of the Basic Anti-dumping Regulation has to be limited to the maximum amount that could have possibly been absorbed, which is the amount of the duty in force prior to that reinvestigation.
(22) Treba je še pojasniti, da mora biti zvišanje zneska protidampinške dajatve, uvedene po ponovni preiskavi po členu 12(2) osnovne protidampinške uredbe, omejeno na najvišji znesek, ki se sploh še lahko absorbira, kar je znesek dajatve, ki je veljala pred ponovno preiskavo.
33 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32004R0461
In addition, imports subject to reinvestigation pursuant to Article 12 may, like imports subject to 11(4) reviews, also be subject to registration pursuant to Article 14(5).
Poleg tega je lahko za uvoz, ki je v ponovni preiskavi po členu 12, tako kot za uvoz, ki je del pregledov po 11(4), potrebna registracija v skladu s členom 14(5).
34 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32004R0461
Where a reinvestigation pursuant to this Article shows increased dumping, the measures in force may, after consultation, be amended by the Council, acting on a proposal from the Commission in accordance with the new findings on export prices.
Kadar se pri ponovni preiskavi na podlagi tega člena ugotovi povečan damping, lahko Svet po posvetovanju na predlog Komisije v skladu z novimi ugotovitvami o izvoznih cenah spremeni veljavne ukrepe.
35 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32004R0461
Consequently, the same maximum time limit of nine months as for registration should apply to reinvestigations pursuant to Article 12.
Zato naj se tudi za ponovne preiskave po členu 12 uvede najdaljši devetmesečni rok, kakor velja za registracijo.
36 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32004R0461
Other interested parties may equally have an interest in such reinvestigations which are aiming at correcting the effects of the absorption of the duty by the exporter.
Tudi druge zainteresirane stranke imajo lahko interes za take ponovne preiskave, katerih cilj je popraviti učinke, zaradi absorbcije dajatve s strani izvoznika.
37 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32004R0461
(20) Article 12(1) of the Basic Anti-Dumping Regulation indicates that reinvestigations pursuant to that Article are initiated on the basis of evidence submitted by the Community industry.
(20) V skladu s členom 12(1) osnovne protidampinške uredbe se ponovne preiskave po tem členu začnejo na podlagi dokazov, ki jih predloži industrija Skupnosti.
38 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32004R0461
Similar non desirable effects may result from overly lengthy investigations in the context of reviews pursuant to Articles 11(3) and (4) and reinvestigations pursuant to Article 12 of the Basic Anti-dumping Regulation.
Podobno lahko nastanejo neželene posledice zaradi predolgotrajnih preiskav v zvezi s pregledi po členu 11(3) in (4) in ponovnih preiskavah po členu 12 osnovne protidampinške uredbe.
39 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32004R0461
(10) It is therefore appropriate to introduce mandatory time limits also for the completion of review investigations pursuant to Articles 11(2), (3) and (4) and reinvestigations pursuant to Article 12 of the Basic Anti-dumping Regulation.
(10) Zato je treba uvesti obvezne roke tudi za zaključek preiskav v zvezi s pregledi po členu 11(2), (3) in (4) ter ponovnih preiskav po členu 12 osnovne protidampinške uredbe.
40 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32004R0461
(13) Second, reviews pursuant to Article 11(4) and reinvestigations pursuant to Article 12 of the Basic Anti-dumping Regulation present a lesser degree of complexity than reviews pursuant to Articles 11(2) and (3) of the Basic Anti-dumping Regulation.
(13) Drugič, pregledi po členu 11(4) in ponovne preiskave po členu 12 osnovne protidampinške uredbe so manj zahtevni kot pregledi po členu 11(2) in (3) osnovne protidampinške uredbe.
41 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32004R0461
(14) Third, while reinvestigations pursuant to Article 12 should normally be completed within the existing indicative time limit of six months, it is considered appropriate to set the mandatory time limit at nine months, as a longer period may be necessary to complete the investigation if revised normal values have to be considered.
(14) Tretjič, ker bi običajno morale ponovne preiskave v skladu s členom 12 biti zaključene v okviru obstoječega okvirnega 6-mesečnega roka, se zdi primerno, da se zanje določi obvezni rok devetih mesecev, ker utegne biti potrebno daljše obdobje, da se preiskava zaključi, če bi bilo treba upoštevati popravljene normalne vrednosti.
42 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32004R0461
(8) The Basic Anti-dumping Regulation establishes mandatory time limits for the completion of investigation procedures initiated pursuant to Article 5(9) of the Basic Anti-dumping Regulation while review investigations, initiated pursuant to Articles 11(2), (3) and (4) and reinvestigations pursuant to Article 12 of the Basic Anti-dumping Regulation, are subject to an indicative time limit only.
(8) Osnovna protidampinška uredba določa obvezne roke za zaključek preiskovalnih postopkov, začetih v skladu s členom 5(9) osnovne protidampinške uredbe, medtem ko za preiskave z zvezi s pregledi, začete v skladu s členom 11(2), (3) in (4), ter ponovne preiskave v skladu s členom 12 osnovne protidampinške uredbe velja le okvirni rok.
43 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0236
THE REINVESTIGATION
PONOVNA PREISKAVA
44 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0236
The anti-absorption reinvestigation
Ponovna preiskava za ugotavljanje absorpcije dajatev
Prevodi: en > sl
1–50/70
reinvestigation