Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–26/26
remand
1 Pravna redakcija
DRUGO
Remand Prisons (30)
Preiskovalni zapori (30)
2 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2000-76
if, under the law of the requested State, the offence is one which justifies remand in custody, and
a) če je po pravu zaprošene države kaznivo dejanje tako, da opravičuje odvzem prostosti, in
3 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2001-101
For these purposes, the Appeals Chamber may remand a factual issue to the original Trial Chamber for it to determine the issue and to report back accordingly, or may itself call evidence to determine the issue.
Za te namene lahko pritožbeni senat vrne dejansko vprašanje v obravnavo prvotnemu obravnavnemu senatu, da ga ta prouči in mu o tem ustrezno poroča, ali pa lahko sam pridobi dokaze, da prouči to vprašanje.
4 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 26/1999
If the court of second instance establishes that the limits of the claim have been transgressed, it may set aside the judgment of the first instance and remand the case for reconsideration to the court below or, considering the nature of transgression, render a judgment modifying the attacked decision.
Če ugotovi, da je bil s sodbo prve stopnje prekoračen tožbeni zahtevek, sodišče druge stopnje glede na naravo prekoračitve tožbenega zahtevka s sklepom razveljavi sodbo sodišča prve stopnje in mu vrne zadevo v novo sojenje oziroma s sodbo spremeni izpodbijano odločbo.
5 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 26/1999
If the court of second instance establishes that a severe violation of civil procedure provisions (Article 339) has occurred, it shall set aside the judgment of first instance by a decree and remand the case to the same court of first instance or to a competent court of first instance for a new main hearing.
Sodišče druge stopnje razveljavi s sklepom sodbo prve stopnje, če ugotovi, da je podana bistvena kršitev določb pravdnega postopka (339. člen), in vrne zadevo istemu sodišču prve stopnje ali pa jo odstopi pristojnemu sodišču prve stopnje, da opravi novo glavno obravnavo.
6 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 26/1999
Without prejudice to the provision of the above paragraph, the panel of the court of second instance shall set aside the judgment and/or of the court of first instance and remand the case for rehearing when it establishes that the due to violation of substantive law the determination of state of facts is erroneous and/or incomplete.
Ne glede na določbo prejšnjega odstavka tega člena senat sodišča druge stopnje razveljavi sodbo oziroma sklep sodišča prve stopnje in zadevo vrne sodišču prve stopnje v novo sojenje, če ugotovi, da je zaradi zmotne uporabe materialnega prava dejansko stanje nepopolno ugotovljeno.
7 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 26/1999
In conference or upon a hearing, the court of second instance may reject the appeal as belated, incomplete or inadmissible, or dismiss it as unfounded and affirm the judgment of the court of first instance, or set aside that judgment and remand the case to the court below for reconsideration, or modify judgment render in first instance.
Sodišče druge stopnje lahko na seji ali na podlagi opravljene obravnave zavrže pritožbo kot prepozno, nepopolno ali kot nedovoljeno ali jo zavrne kot neutemeljeno in potrdi sodbo sodišča prve stopnje ali razveljavi to sodbo in pošlje zadevo sodišču prve stopnje v novo sojenje ali razveljavi sodbo prve stopnje in zavrže tožbo ali spremeni sodbo prve stopnje.
8 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 26/1999
If the revising court establishes that the limits of the claim have been transgressed by a final judgment passed by the court of second instance, it may pass a decree to set aside this judgment and remand the case for reconsideration to the court of second instance or, depending of the nature of transgression, render a judgment to modify the attacked decision.
Če ugotovi, da je bil s pravnomočno sodbo, izdano na drugi stopnji, prekoračen tožbeni zahtevek, revizijsko sodišče glede na naravo prekoračitve s sklepom razveljavi sodbo sodišča druge stopnje in vrne zadevo v novo sojenje sodišču drug
9 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 26/1999
If the any of the provisions contained in clauses 3 to 12 of the second paragraph of Article 339 of the present Act has been violated, the court of second instance shall set aside the judgment below and remand the case to the same court of first instance for reconsideration or, depending on the nature of violation, set aside the judgment below and reject the action.
Če so bile v postopku pred sodiščem prve stopnje prekršene določbe 3. in 12. točke drugega odstavka 339. člena tega zakona, razveljavi sodišče druge stopnje sodbo prve stopnje in zavrže tožbo. Če je bila v postopku pred sodiščem prve stopnje prekršena določba 11. točke drugega odstavka 339. člena tega zakona, razveljavi sodišče druge stopnje glede na naravo kršitve sodbo prve stopnje in vrne zadevo pristojnemu sodišču prve stopnje ali pa razveljavi sodbo prve stopnje in zavrže tožbo.
10 Objavljeno
okolje
DRUGO: 025-20-0066-2010-1
This requirement has subsequently been reformulated as follows: every newly-arrived prisoner should be properly interviewed and physically examined by a medical doctor as soon as posible after his admission; save for in exceptional circumstances, that interview/examination should be carried out on the day of admission, especially insofar as remand establishments are concerned.
Ta zahteva je bila pozneje preoblikovana na in sicer:sledeč način »Z vsakim novo prispelim zapornikom mora zdravnik takoj ko je mogoče opraviti ustrezen pogovor in da ga fizično pregledati. Razen ob v izjemnih okoliščinah, bi moral biti tak pregled/razgovor opravljen še isti dan po sprejemu zapornika v ustanovo, še posebej, če gre za pripornika.
11 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 26/1999
If the erroneous and/or incomplete determination of the state of facts is due to violation of substantive law and if, therefore, the attacked judgment cannot be modified, the revising court shall by a decree grant to the revision and set aside, in whole or in part, the judgments of the courts of first and second instance, or only the judgment of the court of second instance, or only the judgment of the court of first instance, and remand the case for rehearing to the court of first or of second instance.
Če ugotovi, da je bilo zaradi zmotne uporabe materialnega prava dejansko stanje nepopolno ugotovljeno in da zato ni pogojev za spremembo izpodbijane sodbe, ugodi revizijsko sodišče s sklepom reviziji in v celoti ali deloma razveljavi sodbo sodišča prve in druge stopnje ali samo sodbo sodišča druge stopnje in vrne zadevo v novo sojenje sodišču prve oziroma druge
12 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 26/1999
Upon setting aside the judgment of the court below and remanding the case for reconsideration, the court of second instance may order the case to be heard by a different panel.
Če sodišče druge stopnje razveljavi sodbo sodišča prve stopnje in mu vrne zadevo v novo sojenje, lahko odredi, da se opravi nova glavna obravnava pred drugim senatom.
13 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 26/1999
If the revising court establishes a severe violation of the civil procedure provisions referred to in the first and second paragraph of Article 339 on the ground of which a revision may be lodged, except of those stated in the second and third paragraphs of the present Article, it shall by a decree set aside, in whole or in part, the judgments of the court of second instance and of the court of first instance, or only the judgment of the court of second instance, and remand the case for reconsideration to the same or a different panel of the court of first or of second instance, or to some other competent court.
Če ugotovi bistveno kršitev določb pravdnega postopka iz prvega ali drugega odstavka 339. člena tega zakona, zaradi katerih je dopustna revizija, razen kršitev iz drugega in tretjega odstavka tega člena, revizijsko sodišče s sklepom v celoti ali deloma razveljavi sodbo sodišča druge stopnje in sodišča prve stopnje ali samo sodbo sodišča druge stopnje in vrne zadevo v novo sojenje istemu ali drugemu senatu sodišča prve ali druge stopnje oziroma drugemu pristojnemu sodišču.
14 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2000-76
The same shall apply in respect of any period during which the person sentenced was remanded in custody in the requesting State before being sentenced in so far as the law of that State so requires.
To velja tudi za preventivno pridržanje, ki ga je obsojenec prestal v državi prosilki pred svojo obsodbo, če to zahteva pravo te države.
15 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 26/1999
Upon setting aside of the decision against which a means of ordinary judicial review has been lodged and remanding of the case to the court below for a new hearing and determination, the court shall rule that the costs of appellate proceedings be decided upon in the ultimate judgment.
Če sodišče razveljavi odločbo, zoper katero je bilo vloženo pravno sredstvo, in zadevo vrne v novo sojenje, pridrži odločitev o stroških postopka v zvezi s pravnim sredstvom za končno odločbo.
16 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2000-71
The magnet may be ring-shaped with a relation between outer and inner diameter smaller or equal to 1.6:1. The magnet may be in a form having an initial permeability of 0.15 H/m (120,000 in CGS units) or more, or a remanence of 98.5% or more, or an energy product of greater than 80 kJ/m3 (107 gauss-oersteds).
Lahko je obročaste oblike z razmerjem med zunanjim in notranjim premerom, manjšim ali enakim 1,6: Magnet ima lahko začetno permeabilnost 0,15 H/m (120.000 CGS enot) ali več ali remanenco vsaj 98,5% ali magnetno jakost večjo od 80 kJ/m3 (107 gauss-oerstedov).
17 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-82
The magnet may be ring-shaped with a relation between outer and inner diameter smaller or equal to 1,6:1. The magnet may be in a form having an initial permeability of 0,15 H/m (120 000 in CGS units) or more, or a remanence of 98,5 % or more, or an energy product of greater than 80 kJ/m3 (107 gauss-oersteds).
Magnet je lahko obročaste oblike z razmerjem med zunanjim in notranjim premerom, manjšim ali enakim 1,6:1. Magnet ima lahko začetno permeabilnost 0,15 H/m (120.000 CGS enot) ali več ali remanenco najmanj 98,5% ali magnetno jakost večjo od 80 kJ/m3 (107 gauss-oerstedov).
18 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 26/1999
When a judgment of first instance is set aside and the case remanded to the court of first instance for re-examination of facts, the statement of ground shall indicate the points in which the determination of the state of facts made by the court of first instance comes short or is erroneous, as well as wherein the presentation of new facts and evidence is important for a correct decision and why such evidence and facts affect the correctness of the adjudication process.
Če se sodba prve stopnje razveljavi in zadeva vrne sodišču prve stopnje v novo sojenje, da pravilno ugotovi dejansko stanje, se navede, v čem so pomanjkljivosti pri ugotovitvi dejanskega stanja oziroma zakaj so nova dejstva in novi dokazi pomembni za pravilno odločbo in zakaj vplivajo na tako odločbo.
19 Pravna redakcija
regionalni razvoj
CELEX: 32003R1012
remanded in custody in Germany (June 2003)."
podaljšan pripor v Nemčiji (junija 2003)."
20 Pravna redakcija
CELEX: 31996R1255
Ferrite magnet having a remanence of 455 mT (± 15 mT)
Feritni magnet z remanenco 455 mT (± 15 mT)
21 Pravna redakcija
DRUGO
Ferrite magnet having a remanence of 455 mT (±15 mT)
feritni magnet z remanenco 455 mT (±15mT)
22 Pravna redakcija
DRUGO
The committee's report may, exceptionally, propose that the waiver of immunity shall apply solely to prosecution proceedings and that, until a final sentence is passed, the Member should be immune from any form of detention or remand or any other measure which prevents him from performing the duties proper to his mandate.
Izjemoma je lahko v poročilu odbora predlagano, naj odprava imunitete velja le za kazenski pregon ter da do pravnomočnosti sodbe poslanca ni mogoče pripreti ali zapreti ali zoper njega uvesti ukrepe, ki mu onemogočajo opravljanje nalog iz njegovega mandata.
23 Pravna redakcija
DRUGO
The magnet may be ring-shaped with a relation between outer and inner diameter smaller or equal to 1, 6: 1. The magnet may be in a form having an initial permeability of 0, 15 H/m (120 000 in CGS units) or more, or a remanence of 98, 5 % or more, or an energy product of greater than 80 kj/m3 (107 gauss-oersteds).
Magnet je lahko obročaste oblike z razmerjem med zunanjim in notranjim premerom, manjšim ali enakim 1,6:1. Magnet ima lahko začetno permeabilnost 0,15 H/m (120.000 CGS enot) ali več ali remanenco najmanj 98,5 % ali magnetno jakost večjo od 80 kJ/m3 (107 gauss-oerstedov).
Prevodi: en > sl
1–26/26
remand