Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/139
replication
1 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003D0466
Replication of ISAV in cell cultures does not always result in a CPE.
Replikacija virusa ISA v celičnih kulturah vedno ne povzroči CPE.
2 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 26/1999
After the receipt of a replication or after expiration of the time period to submit replication, the court of first instance shall send the appeal and the replication, if submitted, up to the court of second instance.
Ko dobi odgovor na pritožbo ali ko se izteče rok za odgovor na pritožbo, pošlje sodišče prve stopnje pritožbo in odgovor na pritožbo, če je bil vložen, z vsemi spisi sodišču druge stopnje.
3 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 26/1999
The court of first instance shall serve a copy of the replication on the appellant.
Izvod odgovora na pritožbo vroči sodišče prve stopnje pritožniku.
4 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
treat early and hard with an antiviral regimen which completely inhibits viral replication.
zdravljenje zdaj pričnemo zgodaj in zdravimo intenzivno z režimom, ki razmnoževanje virusa popolnoma zavre.
5 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 26/1999
eight days to announce an appeal and to file an appeal against a decree; and three days to file the replication;
rok osmih dni za napoved pritožbe ter za pritožbo zoper sodbo oziroma sklep in rok treh dni za odgovor na pritožbo;
6 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 26/1999
After the receipt of the replication and/or the opinion on the revision, or after expiration of a time period allowed to submit the replication and/or the opinion, the court of first instance shall by, medium the court of second instance, send the revision and the submitted replication and opinion up to the revising court, together with all files on the case.
Ko dobi odgovor oziroma izjavo o reviziji ali ko poteče rok za odgovor oziroma izjavo, pošlje sodnik sodišča prve stopnje revizijo in morebitni odgovor nanjo oziroma morebitno izjavo o njej z vsemi spisi po sodišču druge stopnje revizijskemu sodišču.
7 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 26/1999
The opening hearing shall commence by presentation of the action and shall be followed by the replication by the defendant.
Prvi narok za glavno obravnavo se začne s podajanjem tožbe, nato pa tožena stranka odgovarja na njene navedbe.
8 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
This review focuses on the molecular aspects of HIV genome organization, virion structure and replication. The structural, regulatory and accessory proteins of HIV are discussed in terms of their multifunctional role in virus replication and pathogenicity.
Pričujoči pregledni članek obravnava molekularno zgradbo in razmnoževanje HIV Prikazana je tudi vloga virusnih strukturnih, regulatornih in akcesornih beljakovin pri razmnoževanju in patogenosti virusa.
9 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
In recent years, changes in therapeutic concepts have been driven by basic scientific findings which have clearly shown that HIV-1 replication is a continuous process from the start of the infection, and that lymphoid tissues are the main site of viral replication and storage.
V zadnjih nekaj letih so znanstvena dognanja, ki so jasno pokazala, da razmnoževanje HIV poteka neprekinjeno od samega začetka okužbe s HIV in da so limfoidna tkiva glavno mesto razmnoževanja in skladiščenja virusa, povzročila spremembe v načinu zdravljenja okuženih bolnikov.
10 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 26/1999
When the replication reaches the presiding judge or upon expiration of the term to reply, the presiding judge shall fix a hearing to consider the motion.
Ko prispe k sodišču odgovor na predlog ali ko poteče rok za odgovor, določi predsednik senata narok za obravnavanje predloga.
11 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
A weak early cytotoxic immune response against HIV can not control virus replication efficiently - a result may be early progression of infection towards aids.
če je začetni imunski odziv neu- strezno usmerjen se HIV verjetno tako namnoži, da dolgoročni nadzor okužbe ni več mogoč.
12 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 26/1999
A belated replication shall not be rejected; rather, it shall be send up to the court of second instance which shall take it into consideration if this is still possible.
Prepozen od govor na pritožbo se ne zavrže, temveč se pošlje sodišču druge stopnje, ki ga upošteva, če je to še mogoče.
13 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
It is much more difficult to achieve control of viral replication in patients pretreated with suboptimal therapy for years (suboptimal treatment was the only possibility in the past).
Veliko teže pa nadziramo razmnoževanje virusa pri bolnikih, ki so bili pred tem več let zdravljeni s suboptimalnim zdravljenjem (kar pa je bila v preteklosti edina možnost).
14 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 26/1999
Within thirty days from the day when the service has been effected, the opposing party may submit a replication to revision, while State Prosecutor of the Republic of Slovenia may state an opinion thereon.
Nasprotna stranka lahko v tridesetih dneh od vročitve revizije poda sodišču nanjo odgovor, Državno tožilstvo Republike Slovenije pa se lahko izjavi o njej.
15 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 26/1999
If either party or both parties fail to appear at the hearing, the court shall consider the appeal and render a decision, taking into account primarily the statements contained in the appeal and in the replication.
Če ne pride na obravnavo katera od strank ali ne pride nobena stranka, obravnava sodišče pritožbo in izda odločbo, upoštevajoč zlasti tisto, kar je navedeno v pritožbi in v odgovoru na pritožbo.
16 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 26/1999
The proceedings in appeal from decree shall be subject, as appropriate, to the provisions applying to the appeal from judgment, except for the rules on the replication and the hearing before the court of second instance.
V postopku s pritožbo zoper sklep se uporabljajo smiselno določbe, ki veljajo za pritožbo zoper sodbo, razen določb o odgovoru na pritožbo in o obravnavi pred sodiščem druge stopnje.
17 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 26/1999
If the present Act provides that a party may raise a specific objection or bring a specific motion or perform a specific act of procedure only until they become engaged in trying of the main subject of dispute, the plaintiff may raise such objection or bring such motion or perform such act of procedure until he has finished the presentation of the action, while the defendant may do so until he has finished his replication.
Kadar je v tem zakonu določeno, da lahko poda stranka kakšen ugovor ali predlog ali opravi kakšno drugo pravdno dejanje, dokler se tožena stranka na glavni obravnavi ne spusti v obravnavanje glavne stvari, lahko poda tožeča stranka tak ugovor oziroma predlog oziroma opravi kakšno drugo pravdno dejanje, dokler ne konča podajanja tožbe, tožena stranka pa, dokler ne konča svojega odgovora na tožbo.
18 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002D0106
After this incubation period the cultures are fixed and any viral replication in the infected cells is detected by an immune labelling system.
Po tem inkubacijskem obdobju se kulture fiksirajo, vsako morebitno razmnoževanje virusa v okuženih celicah pa se ugotovi s pomočjo imunološkega označevanja.
19 Končna redakcija
okolje
DRUGO: TRANS
One exception would be possible if the author of the reply expressly concedes or even expresses a wish that the editorial replication or explanation should be published in the same issue.
Izjema bi bila seveda mogoča, kadar avtor odgovora na hkratno repliko ali pojasnilo redakcije izrecno privoli ali celo sam izrazi tako željo.
20 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002D0106
The results of the VNT are expressed as the reciprocal of the initial serum dilution at which half the inoculated cell cultures (50 % end point) fail to show viral replication (no specific labelling).
Rezultati preizkusa VNT se izrazijo kot recipročna vrednost tistega redčenja seruma, pri kateri pri polovici nasajenih celičnih kultur (ND 50) ne pride do razmnoževanje virusa (ni specifičnega imunološkega označevanja).
21 Končna redakcija
okolje
DRUGO: TRANS
At the time this constitutional right still existed in law in its original form, a journalist working for the Maribor-based Večer daily was denied the publication of a replication to the stance of the editorial board concerning his article.
V času, ko je ne le ustavno, ampak tudi zakonsko pravica še obstajala v izvirni, neokrnjeni obliki, namreč leta 1992, nekemu novinarju mariborskega Večera uredništvo ni hotelo objaviti replike zoper objavljeno stališče uredništva o prvotnem članku tega novinarja.
22 Končna redakcija
CELEX: 32004R0028
For Member States using a rotational design, information on the sampling frame will be provided for the new replications only.
Države članice, ki uporabljajo rotacijski načrt, bodo preložile informacije o vzorčnem okviru le za enote, ki so bile v vzorec izbrane na novo.
23 Končna redakcija
CELEX: 32004R0028
For Member States using a rotational design, information on unit non-response will be provided for the new replications in accordance with the formulas described below.
Države članice, ki uporabljajo rotacijski načrt, bodo predložile informacije o neodgovoru enote le za nova podvajanja v skladu s spodnjimi formulami.
24 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32003L0063
E.g., the presence of replication competent virus in stocks of non-replication competent viral vectors must be excluded.
Na primer, izključiti je treba prisotnost virusa, sposobnega za razmnoževanje v zalogah virusnih vektorjev, ki niso sposobni za razmnoževanje.
25 Pravna redakcija
DRUGO
'organism' means any biological entity capable of replication or of transferring genetic material;
"organizem" katero koli biološko enoto, sposobno razmnoževanja ali prenosa genskega materiala;
26 Pravna redakcija
zdravje
CELEX: 32003R1982
From the second year onwards, one new replication shall be introduced each year and retained for four years.
Od drugega leta dalje se vsako leto uvede nov podvzorec in se obdrži štiri leta.
27 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32003L0063
A similar approach may be relevant for certain gene therapy medicinal products that are associated with a potential risk of replication-competent infectious agents.
Podoben pristop bo morda primeren za nekatera zdravila za gensko zdravljenje, ki so povezana s možnim tveganjem, ki ga predstavljajo povzročitelji infekcij, sposobni za podvojevanje.
28 Pravna redakcija
zdravje
CELEX: 32003R1982
From one year to the next, some replications are retained, while others are dropped and replaced by new replications.
Iz leta v leto se nekateri podvzorci obdržijo, drugi pa se opustijo in nadomestijo z novimi.
29 Pravna redakcija
DRUGO
Moreover, studies may be required of the dissemination of the vaccine strain in the body, with particular attention being paid to the predilection sites for replication of the organism.
Poleg tega se lahko zahtevajo študije diseminacije vakcinalnega seva v telesu, s posebno pozornostjo na predilekcijska mesta za replikacijo organizmov.
30 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32003L0063
Certain advanced gene therapy and somatic cell therapy medicinal products (e.g. xenogeneic cell therapy and certain gene transfer products) may contain replication-competent particles and/or infectious agents.
Nekatera zdravila za napredno gensko zdravljenje in somatsko celično zdravljenje (npr. ksenogensko celično zdravljenje in nekatera zdravila, ki delujejo s prenosom genov) lahko vsebujejo delce, sposobne za podvojevanje, in/ali povzročitelje infekcij.
31 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32003L0063
For Genetically Modified Organisms deliberate release in the environment, attention shall be paid to the persistence of the Genetically Modified Organisms in the recipient and to the possible replication and/or modification of the Genetically Modified Organisms when released in the environment.
Za namerno sproščanje gensko spremenjenih organizmov v okolje, se pozornost posveti obstojnosti gensko spremenjenih organizmov v prejemniku in možnemu razmnoževanju in/ali spreminjanju gensko spremenjenih organizmov, ko se jih sprosti v okolje.
32 Pravna redakcija
zdravje
CELEX: 32003R1982
In the case of a rotational design based on four replications with a rotation of one replication per year, one of the replications shall be dropped immediately after the first year, the second shall be retained for two years, the third for three years, and the fourth shall be retained for four years.
V primeru rotacijskega načrta na podlagi štirih podvzorcev z rotacijo ene ponovitve na leto se en podvzorec opusti takoj po prvem letu, drug se obdrži dve leti, tretj tri leta in četrt štiri leta.
33 Pravna redakcija
DRUGO
Whereas the European Union considers that a financial contribution to the said project would pursue the aims of influencing public opinion in favour of civilian disarmament, improving the secutiry situation in Albania as well as promoting the concept of "weapons in exchange for development" as a model for replication in other areas;
ker Evropska unija meni, da bi finančni prispevek k navedenemu projektu nadaljeval s prizadevanji za dosego ciljev spodbujanja javnega mnenja v korist razorožitve prebivalstva, izboljšanja varnostnega položaja v Albaniji in pospeševal zamisel "orožje v zameno za razvoj", kot vzorčni model za druga območja;
34 Pravna redakcija
zdravje
CELEX: 32004R0028
For Member States using a rotational design, information on the sampling frame will be provided for the new replications only.
Države članice, ki uporabljajo rotacijski načrt, bodo preložile informacije o vzorčnem okviru le za enote, ki so bile v vzorec izbrane na novo.
35 Pravna redakcija
zdravje
CELEX: 32003R1982
refers to the sample selection based on a number of subsamples or replications, each of them similar in size and design and representative of the whole population.
se nanaša na izbiro vzorca na podlagi števila podvzorcev ali ponovitev, pri čemer so si vsi podobni po velikosti in obliki ter so reprezentativni za celotno populacijo.
36 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003D0422
The requirements laid down in table 1 must be fulfilled in any laboratory where the ASF virus is to be amplified by replication in cell cultures. However, post-mortem examinations, processing of tissues for DIFT or PCR and serology using inactivated antigens, may be carried out at a lower containment level, provided that the minimum requirements of table 1 are fulfilled, basic hygiene is used and post-operational disinfection with safe disposal of carcases, tissues and sera are carried out.
1. Vsak laboratorij, v katerem poteka razmnoževanje virusa APK v celičnih kulturah, mora izpolnjevati zahteve iz tabele 1. Vendar pa se lahko patoanatomske preiskave, obdelava tkiv za DIFT ali PCR in serološke preiskave z uporabo inaktiviranega antigena, izvajajo na nižji ravni obvladovanja, če so izpolnjene mimimalne zahteve iz tabele 1, da se uporabljajo osnovni higienski ukrepi in razkuževanje po delu ob varnem ravnanju in odstranjevanju živalskih trupov, tkiv in serumov.
37 Pravna redakcija
zdravje
CELEX: 32004R0028
For Member States using a rotational design, information on unit non-response will be provided for the new replications in accordance with the formulas described below.
Države članice, ki uporabljajo rotacijski načrt, bodo predložile informacije o neodgovoru enote le za nova podvajanja v skladu s spodnjimi formulami.
38 Pravna redakcija
zdravje
CELEX: 32003R1982
By the way of exception to paragraph 1, in those Members States using a rotational design, the panel duration may vary from one to at least four years for the replications introduced in the first year.
Izjemoma glede na odstavek 1 lahko v tistih državah članicah, ki uporabljajo rotacijski načrt, panelno raziskovanje traja od enega do vsaj štirih let za ponovitve, uvedene v prvem letu.
39 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
This action inhibits viral replication or if replication occurs, the progeny virions are unable to leave the cell.
To delovanje zavira razmnoževanje virusa, če pa do tega vseeno pride, potomski virioni ne morejo zapustiti celice.
40 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Experience in patients with persistent viral replication:
Izkušnje pri bolnikih s persistirajočo replikacijo virusa:
41 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
This action inhibits viral replication or if replication occurs, the progeny virions are unable to leave the cell. rod
Tako zavira replikacijo virusov, če pa do replikacije kljub temu pride, novi virioni ne morejo zapustiti celice. če
42 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
uth This action inhibits viral replication or if replication occurs, the progeny virions are unable to leave the cell.
Tako zavira replikacijo virusov, če pa do replikacije kljub temu pride, potomski virioni ne morejo zapustiti celice.
43 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999R1545
Several sampling units can be used in order to obtain statistical replication.
Da se zagotovi statistična ponovitev, se lahko uporabi več vzorčnih enot.
44 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Oseltamivir phosphate inhibits influenza virus infection and replication in vitro.
Oseltamivir fosfat zavira okužbo z virusom gripe in replikacijo in vitro.
45 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Recombinant interferon alfa-2b also inhibits viral replication in vitro and in vivo.
Rekombinantni interferon alfa- 2b tudi zavira razmnoževanje virusov in vitro ter in vivo.
46 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Such impairment disrupts replication of the bacterial cell, leading to rapid cell death.
Zaradi tega je prekinjena produkcija bakterijske celice, kar privede do njenega hitrega uničenja.
47 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
s ori Recombinant interferon alfa-2b also inhibits viral replication in vitro and in vivo.
ist Rekombinantni interferon alfa- 2b tudi zavira replikacijo virusov in vitro in in vivo.
48 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
 288 Recombinant interferon alfa-2b also inhibits viral replication in vitro and in vivo.
Rekombinantni interferon alfa- 2b tudi zavira replikacijo virusov in vitro in in vivo.
49 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
- increases bone formation in bone tissue culture as well as osteoblast precursor replication and
- povečuje tvorjenje kosti v kulturah kostnega tkiva in replikacijo prekurzorjev osteoblastov ter
50 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0018
"organism" means any biological entity capable of replication or of transferring genetic material;
"organizem" katero koli biološko enoto, sposobno razmnoževanja ali prenosa genskega materiala;
Prevodi: en > sl
1–50/139
replication