(vii) the time limit, reasonable under the circumstances, for filing a request for review of, or appeal against, the ex officio provisional refusal or the provisional refusal based on an opposition and, as the case may be, for filing a response to the opposition, preferably with an indication of the date on which the said time limit expires, and the authority with which such request for review, appeal or response should be filed, with the indication, where applicable, that the request for review, the appeal or the response has to be filed through the intermediary of a representative whose address is within the territory of the Contracting Party whose Office has pronounced the refusal.
(vii) glede na okoliščine razumni rok za vložitev zahteve za preveritev začasne zavrnitve po uradni dolžnosti ali zaradi ugovora ali za pritožbo zoper tako zavrnitev oziroma za vložitev odgovora na ugovor, po možnosti z navedbo datuma, ko ta rok poteče, in organa, pri katerem se vloži zahteva za preveritev, pritožbo ali odgovor, z navedbo, kjer je to ustrezno, da mora biti zahteva za preveritev, pritožbo ali odgovor vložena prek zastopnika, ki ima naslov na ozemlju pogodbenice, katere urad je razglasil zavrnitev.