Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/56
role of government
1 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2010-77
the role of the local self-government in the European Union accession process, and
vlogo lokalne samouprave pri pristopanju k Evropski uniji in
2 Objavljeno
obramba
DRUGO: Dokument v pomoč
Governments assumed the role of a guardian, while the industry had no choice but to fulfil the requirements.
Državi je pripadla vloga varuha, industriji pa je bilo prepuščena zgolj vloga izpolnjevanja zahtev.
3 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-48
(i) defining the roles and responsibilities of central government and local authorities within the framework of a land use planning policy;
i) opredeliti vlogo in pristojnosti centralnih vladnih in lokalnih organov v okviru politike načrtovanja namenske rabe prostora;
4 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2001-1
Recognising the role of governments in the prevention of solicitation of bribes from individuals and enterprises in international business transactions;
ob priznavanju vloge, ki jo imajo vlade pri preprečevanju napeljevanja k podkupninam od posameznikov in gospodarskih družb v mednarodnem poslovanju;
5 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-48
National action programmes shall specify the respective roles of government, local communities and land users and the resources available and needed.
V državnih programih ukrepov se določijo ustrezna vloga vlade, lokalnih skupnosti in uporabnikov zemljišč ter razpoložljivi in potrebni viri.
6 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-48
Emphasizing the special role of non-governmental organizations and other major groups in programmes to combat desertification and mitigate the effects of drought,
poudarjajo posebno vlogo nevladnih organizacij in drugih pomembnih skupin v programih za boj proti dezertifikaciji in ublažitev posledic suše,
7 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 100/05
It is important that the government defines, with them, how they can play a productive role in the formulation and implementation of the gender equality policy.
Pomembno je, da vlada skupaj z njimi opredeli način zagotavljanja produktivne vloge pri oblikovanju in izvajanju politike enakosti spolov.
8 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-62
Recognizing further the importance of the respective roles that individual citizens, non-governmental organizations and the private sector can play in environmental protection,
priznavajo nadalje pomen vloge, ki jo imajo lahko posamezniki, nevladne organizacije in zasebni sektor pri varstvu okolja,
9 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 22-2009
i) exchange of information and experience concerning structure, management and financing of the social assistance system as well as competence and role of the state, municipalities and non-governmental organisations;
i) izmenjava informacij in izkušenj o ustroju, upravljanju in financiranju sistema socialnega varstva ter o pristojnostih in vlogi države, občin in nevladnih organizacij;
10 Objavljeno
finance
DRUGO: OECD
A. The government should develop and issue an ownership policy that defines the overall objectives of state ownership, the state's role in the corporate governance of SOEs, and how it will implement its ownership policy.
A. Vlada je dolžna pripraviti in objaviti lastniško politiko, ki mora določati splošne cilje lastništva v državni lasti, vlogo države v korporativnem upravljanju družb v državni lasti in način uvedbe te politike.
11 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-48
Recognizing that national Governments play a critical role in combating desertification and mitigating the effects of drought and that progress in that respect depends on local implementation of action programmes in affected areas,
priznavajo, da imajo vlade držav odločilno vlogo v boju proti dezertifikaciji in za ublažitev posledic suše in da je napredek v tem pogledu odvisen od lokalnega izvajanja programov ukrepov na prizadetih območjih,
12 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-32
Noting the important contribution of the private and non-governmental sectors to knowledge of the effects associated with these substances and available abatement techniques, and their role in assisting in the reduction of emissions to the atmosphere,
ugotavljajo pomemben prispevek zasebnega in nevladnega sektorja k spoznavanju učinkov v zvezi s temi snovmi in razpoložljivih tehnologij za njihovo zmanjšanje ter njuno vlogo pri zmanjševanju emisij v ozračje,
13 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2005-68
In the event of hostilities, whether following a declaration of war or otherwise, Visiting Forces personnel are not to be employed on active operations in any role and will be assisted by the Host Nation in seeking directions from their government.
Ob sovražnostih, ki sledijo razglasitvi vojne ali drugim dogodkom, se osebje gostujočih sil v nobeni vlogi ne uporabi za aktivne operacije, država gostiteljica pa temu osebju pomaga, da dobi navodila svoje vlade.
14 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-2
Noting the important contribution of the private and non-governmental sectors to knowledge of the effects associated with heavy metals, available alternatives and abatement techniques, and their role in assisting in the reduction of emissions of heavy metals,
ugotavljajo pomemben prispevek zasebnega in nevladnega sektorja k spoznavanju učinkov težkih kovin, razpoložljivih nadomestnih možnosti in tehnologij za zmanjševanje onesnaževanja in njihovo vlogo pri zmanjševanju emisij težkih kovin,
15 Objavljeno
obramba
DRUGO: Dokument v pomoč
In addition to individuals, non-governmental organisations and other organisations interested in environmental protection, trade unions, professional associations and many others play an important role in the achievement of environmental protection goals.
Ob posamezniku, je pri doseganju ciljev varstva okolja pomembna vloga nevladnih in drugih za varstvo okolja zainteresiranih organizacij, sindikatov, strokovnih združenj itd.
16 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2010-55
Stressing the subsidiary nature of the supervisory mechanism established by the Convention and notably the fundamental role which national authorities, i.e. governments, courts and parliaments, must play in guaranteeing and protecting human rights at the national level;
poudarila subsidiarnost nadzornega mehanizma, ki ga je ustanovila konvencija, in zlasti temeljno vlogo državnih organov, tj. vlad, sodišč in parlamentov, pri zagotavljanju in varovanju človekovih pravic na državni ravni;
17 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2005-66
Noting the important contribution of the private and non-governmental sectors to knowledge of the effects associated with persistent organic pollutants, available alternatives and abatement techniques, and their role in assisting in the reduction of emissions of persistent organic pollutants,
upoštevajo pomemben prispevek zasebnega in nevladnega sektorja k poznavanju učinkov, povezanih z obstojnimi organskimi onesnaževali, razpoložljivih nadomestnih rešitev in načinov zmanjševanja onesnaževanja ter njuno vlogo pri zmanjševanju emisij obstojnih organskih onesnaževal,
18 Objavljeno
obramba
DRUGO: Dokument v pomoč
The attitude of the new owners towards the environment can not be predicted at the moment, but considering the situation in developed countries it is reasonable to expect that the role of the government, as the body responsible for the introduction of mechanisms for preventing profit-making at the expense of the environment, will have to be strengthened, at least in the initial phase.
V tem trenutku še ni mogoče predvideti odnosa novih lastnikov do okolja, po analogiji z razvitimi državami pa je mogoče pričakovati, da se mora, vsaj v prvi fazi, okrepiti vloga države, predvsem kot nosilca uvajanja mehanizmov preprečevanja večanja dobička na račun okolja.
19 Pravna redakcija
DRUGO
the role of government;
vloga države;
20 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
In a traditional liberal model, the main role of the mass media is to scrutinize the use of government power.
V klasičnem liberalnem modelu množičnih medijev je njihova poglavitna vloga, da nadzorujejo delovanje oblasti.
21 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
In addition to keeping the government in fear that temptations to abuse power will be brought to light, the supervisory role of a free press also ensures a greater or lesser balance in electoral competitions.
Nadzorna vloga svobodnega tiska drži oblast vsaj v strahu pred razkritjem skušnjav, da bi moč, ki jo je pridobila na volitvah, zlorabila, in zagotavlja tudi kolikor toliko izenačeno volilno tekmovanje sámo.
22 Končna redakcija
Respect of this principle, in particular Member States' freedom to define what constitutes a service of general interest, requires a careful examination of the appropriate roles of the different levels of government in the regulation of such services.
Spoštovanje tega načela, zlasti pravica držav članic, da same določijo, kaj je storitev splošnega interesa, zahteva skrben premislek o ustreznih vlogah različnih državnih ravneh pri urejanju teh storitev.
23 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
2 to establish the respective roles and responsibilities of the Contracting Governments, Government agencies, local administrations and the shipping and port industries, at the national and international level, for ensuring maritime security;.
.2 določiti ustrezne vloge in odgovornosti vlad pogodbenic, vladnih organov, lokalnih uprav in sektorja pomorskih prevozov in pristanišč na nacionalni in mednarodni ravni, da bi zagotovili pomorsko varnost;
24 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
The supervisory role played by the media helps governments enhance their capacity to face challenges, to remain Wt for competition, and to purify their own organisms and replace all rust-eaten parts of the mechanism whose malfunction has come to light through public control.
Nadzorna vloga, ki jo imajo mediji, pomaga tudi njej sami, da se usposablja za vse izzive, ostane v tekmovalni kondiciji in se sproti očiščuje, vse svoje zarjavele dele, ki jih pokaže prav ta javni nadzor, pa sproti zamenjuje z novimi.
25 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
The essential role here belongs to governmental institutions, i.e. the ruling power, which, instead of preventing discrimination, chose to fall back on public opinion before it decides to legally equate homosexuality, claiming that public opinion is not yet ready for such a change, while (purposefully?) overlooking the fact that the ruling power is one of those authorities that molds and influences changes in public opinion.
Bistveno vlogo imajo pri tem vladne institucije, oblast, ta pa se, namesto da bi preprečevala diskriminacijo, pred prehitrim pravnim izenačevanjem homoseksualcev in heteroseksualcev povratno sklicuje prav na javno mnenje, češ da še ni pripravljeno na tovrstno spremembo, hkrati pa (namerno?) pozablja, da je sama ena izmed instanc, ki spreminja in vpliva na spreminjanje javnega mnenja.
26 Pravna redakcija
DRUGO
the comparison of the roles of government in the Member States of the European Union;
primerjava vloge države v državah članicah Evropske unije;
27 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32001D0822
Resolution of the European Parliament of 14 May 1992 on the role of the non-governmental organisations in development cooperation(5).
Resolucija Evropskega parlamenta z dne 14. maja 1992 o vlogi nevladnih organizacij v razvojnem sodelovanju( fn ).
28 Pravna redakcija
promet
The Government believes that it is time to evaluate what the future role of the public sector is to be in the Greenlandic fishing industry.
Vlada meni, da je treba oceniti, kakšno vlogo naj v prihodnosti odigra javni sektor v ribiškem sektorju na Grenlandiji.
29 Pravna redakcija
DRUGO
Align the constitutional role of the National Security Council as an advisory body to the Government in accordance with the practice of EUMember States.
Uskladiti ustavno vlogo Nacionalnega varnostnega sveta kot svetovalnega organa vladi v skladu s prakso v državah članicah EU.
30 Pravna redakcija
promet
The Parties recognise the complementary role and potential contribution of civil society (social interlocutors and Non-Governmental Organisations) in the cooperation process.
Pogodbenici se zavedata dopolnilne vloge in potencialnega prispevka civilne družbe (družbenih sogovornikov in nevladnih organizacij) v procesu sodelovanja.
31 Pravna redakcija
DRUGO
This facilitates comparisons over time when there are differences or changes in economic and social conditions', and supplements the analysis of the role of general government in the redistribution of income.
To olajšuje časovne primerjave razlik ali sprememb ekonomskih in socialnih pogojev in dopolnjuje analizo vloge države pri prerazdelitvi dohodka.
32 Pravna redakcija
DRUGO
general government is responsible for the management of the institution in respect of the settlement or approval of the contributions and benefits independently from its role as supervisory body or employer (see paragraph 4. 89).
država je odgovorna za upravljanje institucij glede določanja ali dodeljevanja prispevkov in prejemkov neodvisno od svoje vloge nadzornika ali delodajalca (glej odstavek 4.89).
33 Pravna redakcija
promet
In line with the Korean Government's policy of non-intervention, and conscious of the imbalance in world shipbuilding markets, the Korean authorities will ensure, in the context of bank supervision, that banks in which the Korean Government has a shareholding or private banks acting on its behalf will only extend new loans, write off or roll over existing loans or provide any type of support on a commercial basis.
V skladu s politiko nevmešavanja korejske vlade in ob zavedanju neravnovesja na svetovnem ladjedelniškem trgu bodo korejski organi v okviru nadzora bank zagotovili, da bodo banke, katerih delni lastnik je korejska vlada, ali zasebne banke, ki nastopajo v njenem imenu, odobrile le nova posojila, odpisale ali podaljšale obstoječa posojila ali nudile drugačno vrsto podpore na tržni osnovi.
34 Pravna redakcija
regionalni razvoj
CELEX: 32003E0681
(4) In the interest of preserving and building upon the significant results achieved in the Former Yugoslav Republic of Macedonia through a considerable commitment of EU political effort and resources, the EU is to enhance its role in policing to further contribute to a stable secure environment to allow the Former Yugoslav Republic of Macedonia government to implement the Ohrid framework agreement.
(4) Zaradi ohranjanja in doseganja pomembnih rezultatov, ki so bili v Nekdanji jugoslovanski republiki Makedoniji doseženi s precejšnjimi prizadevanji in sredstvi EU, namerava EU okrepiti svojo vlogo pri vzdrževanju reda, da bi tako še bolj prispevala k ohranjanju stabilnosti, ki bi vladi Nekdanje jugoslovanske republike Makedonije omogočila izvajanje Ohridskega okvirnega sporazuma.
35 Pravna redakcija
delo in sociala
CELEX: 32003L0048
If a further issue is made on or after 1 March 2002 of an aforementioned negotiable debt security issued by a Government or a related entity acting as a public authority or whose role is recognised by an international treaty, as defined in the Annex, the entire issue of such security, consisting of the original issue and any further issue, shall be considered a debt claim within the meaning of Article 6(1)(a).
Če država ali z njo povezan subjekt, ki deluje kot organ oblasti ali katerega vloga je priznana z mednarodno pogodbo, kot je opredeljeno v prilogi, na dan 1. marca 2002 ali po njem izda dodatno izdajo prej omenjenega prenosljivega dolžniškega vrednostnega papirja, se celotna izdaja takšnega vrednostnega papirja, ki je sestavljena iz prvotne izdaje in vseh dodatnih izdaj, šteje za dolžniško terjatev v smislu člena 6(1)(a).
36 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32003R1480
This close relationship between the GOK and Citibank is witnessed in the role played by Citibank in assisting the GOK to extricate itself from the Korean financial crisis of 1997. Citibank led and successfully completed Korea's bank debt restructuring for a total of USD 21,75 billion in 1998. Moreover, Citibank helped the GOK and government-related institutions to access capital markets during the Korean financial crisis by successfully sponsoring a USD 4 billion global bond offering.
To tesno sodelovanje med korejsko vlado in Citibank je izkazano z vlogo, ki jo je odigrala Citibank, ko je korejski vladi pomagala, da se je rešila iz korejske finančne krize leta 1997. Citibank je vodila in uspešno zaključila prestrukturiranje dolga korejske banke v skupnem znesku 21,75 milijard USD leta 1998. Poleg tega je Citibank pomagala korejski vladi in njenim ustanovam, da so dostopale do kapitalskih trgov med korejsko finančno krizo tako, da je uspešno sponzorirala ponudbo globalnih obveznic v znesku 4 milijarde USD.
37 Prevajalska redakcija
izobraževanje
ROLE OF IMS VIS-A-VIS SMALL AND MEDIUM-SIZED ENTERPRISES (SMEs), UNIVERSITIES AND GOVERNMENT RESEARCH INSTITUTES
VLOGA PROGRAMA IPS PRI MALIH IN SREDNJE VELIKIH PODJETJIH (MSP), UNIVERZAH IN VLADNIH RAZISKOVALNIH INŠTITUTIH
38 Prevajalska redakcija
izobraževanje
defining the roles and responsibilities of central government and local authorities within the framework of a land use planning policy;
opredeliti vlogo in pristojnosti centralnih vladnih in lokalnih organov v okviru politike načrtovanja namenske rabe prostora;
39 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0235
Align the constitutional role of the National Security Council as an advisory body to the Government in accordance with the practice of EU Member States.
Uskladiti ustavno vlogo Nacionalnega varnostnega sveta kot svetovalnega organa vladi v skladu s prakso v državah članicah EU.
40 Prevajalska redakcija
izobraževanje
EMPHASISING the special role of non-governmental organisations and other major groups in programmes to combat desertification and mitigate the effects of drought,
POUDARJAJO posebno vlogo nevladnih organizacij in drugih pomembnih skupin v programih za boj proti dezertifikaciji in ublažitev posledic suše,
41 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Members recognize the role played by inter-governmental and non-governmental organizations and agreements in ensuring the efficient operation of domestic and global telecommunications services, in particular the International Telecommunication Union.
Članice priznavajo vlogo, ki jo imajo medvladne in nevladne organizacije in sporazumi pri zagotavljanju učinkovitega opravljanja domačih in globalnih telekomunikacijskih storitev, zlasti Mednarodne telekomunikacijske zveze.
42 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994L0080
If such voters move to another basic local government unit in the same Member State, they shall be entered on the electoral roll of that unit under the same conditions as voters who are nationals.
Če se taki volivci preselijo v drugo temeljno lokalno skupnost v isti državi članici, se vpišejo v volilni imenik te skupnosti pod enakimi pogoji kakor volivci, ki so državljani.
43 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002E0401
While the EU recognises that progress in these efforts is crucially dependent on activity by the Federal Government of Nigeria, it also acknowledges the increasingly important role of the Federal States in the areas of development.
Medtem ko EU priznava, da je napredek teh prizadevanj bistveno odvisen od dejavnosti Zvezne vlade Nigerije, obenem tudi potrjuje vedno bolj pomembno vlogo zveznih držav na razvojnih področjih.
44 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Respect of this principle, in particular Member States' freedom to define what constitutes a service of general interest, requires a careful examination of the appropriate roles of the different levels of government in the regulation of such services.
Spoštovanje tega načela, zlasti pravica držav članic, da same določijo, kaj je storitev splošnega interesa, zahteva skrben premislek o ustreznih vlogah različnih državnih ravneh pri urejanju teh storitev.
45 Prevajalska redakcija
izobraževanje
RECOGNISING that national Governments play a critical role in combating desertification and mitigating the effects of drought and that progress in that respect depends on local implementation of action programmes in affected areas,
PRIZNAVAJO, da imajo vlade držav odločilno vlogo v boju proti dezertifikaciji in za ublažitev posledic suše in da je napredek v tem pogledu odvisen od lokalnega izvajanja programov ukrepov na prizadetih območjih,
46 Prevajalska redakcija
izobraževanje
NOTING the important contribution of the private and non-governmental sectors to knowledge of the effects associated with these substances and available abatement techniques, and their role in assisting in the reduction of emissions to the atmosphere,
UGOTAVLJAJO pomemben prispevek zasebnega in nevladnega sektorja k spoznavanju učinkov v zvezi s temi snovmi in razpoložljivih tehnologij za njihovo zmanjšanje ter njuno vlogo pri zmanjševanju emisij v ozračje,
Prevodi: en > sl
1–50/56
role of government