Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/100
safety advice
1 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0523
Safety advice
Nasveti za varnost
2 Končna redakcija
finance
CELEX: 31979L0370
SAFETY ADVICE S: 24/25 IS DELETED.
Obvestilo S: 24/25 se črta.
3 Pravna redakcija
DRUGO
Safety advice concerning dangerous chemical substances
Varnostna obvestila v zvezi z nevarnimi kemičnimi snovmi
4 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999L0045
safety advice for waste disposal,
varnostnem napotku za odstranjevanje oziroma odlaganje odpadkov,
5 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999L0045
safety advice for countermeasures in case of accidents;
varnostnem napotku glede ukrepov v primeru nezgod;
6 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Safety Advice relevant to all patients Description and management of thromboembolic and cardiovascular events, and peripheral neuropathy Disposal of unwanted medicine Not to donate blood during treatment and for one week after treatment ends
Varnostne nasvete, pomembne za vse bolnike o opis in upravljanje trombembolitičnih in kardiovaskularnih dogodkov in periferna nevropatija napotke za odstranjevanje odvečnega zdravila opozorilo, da bolniki ne smejo darovati krvi med zdravljenjem in en teden po koncu zdravljenja
7 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2006-25
D. Additional Safety Advice
D. Dodatni nasveti na področju varnosti
8 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 1999-80
I.4 Additional Safety Advice
I.4 Dodatni nasveti na področju varnosti
9 Končna redakcija
finance
CELEX: 31979L0370
ADD SAFETY ADVICE S: 36
Doda se obvestilo S: 36
10 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 1999-86
(d) Information on precautionary measures, including hazard classification, the nature of the risk and the relevant safety advice; and
d) informacije o varnostnih ukrepih, vključno z razvrščanjem glede na nevarne lastnosti, vrsto tveganja in ustreznimi varnostnimi nasveti, in
11 Končna redakcija
finance
CELEX: 31979L0370
DELETE SAFETY ADVICE S: 29
Črtati obvestilo S: 29
12 Objavljeno
RS
DRUGO: KOM(2005) 637 končno
The Commission has asked the European Food Safety Authority (EFSA) to update the advice on energy, macronutrients and dietary fibre.
Komisija je prosila Evropsko agencijo za varno hrano (EFSA), da posodobi nasvete glede energijskih vrednosti, makrohranil in prehrambenih vlaknin.
13 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2008-61
b) providing advice to NOSC / SOSC concerning, in particular, methods and techniques for combating marine pollution, safety of navigation and salvage, marine biology and fisheries, (radio) communications, public information and compensation for oil pollution damage;
b) zagotavljanje svetovanja poveljniku pogodbenice na kraju samem/vrhovnemu poveljniku na kraju samem zlasti glede metod in tehnik za boj proti onesnaževanju morja, varnosti plovbe in reševanja, morske biologije in ribištva, (radijskih) komunikacij, obveščanja javnosti in odškodnine zaradi onesnaženja z nafto;
14 Objavljeno
RS
DRUGO: KOM(2005) 637 končno
The European Food Safety Authority can make an important contribution to underpinning proposed actions on nutrition (e. g. on recommended nutrient intakes, or on communication strategies aimed at health professionals, food chain operators and the general public on the impact of nutrition on health) with scientific advice and assistance ( on the role of EFSA in the establishment of food-based dietary guidelines, cf section V.9 below).
Evropska agencija za varnost hrane lahko pomembno prispeva k podpiranju predlaganih ukrepov o prehrani (npr. s priporočenimi vnosi hranil ali s strategijo komuniciranja za strokovnjake za zdravje, subjekte za prehranjevalno verigo in splošni javnosti o vplivih prehrane na zdravje) z znanstvenim nasvetom in pomočjo (o vplivu EFSA pri oblikovanju prehrambenih smernic na osnovi živil glej oddelek V.9 spodaj).
15 Končna redakcija
DRUGO
WHEREAS SOME OF THE SAFETY ADVICE PHRASES SHOULD BE MORE CLEARLY EXPRESSED;
ker je treba nekatera obvestila jasneje opredeliti;
16 Končna redakcija
DRUGO
THE STATEMENTS OF SPECIAL RISKS AND THE SAFETY ADVICE ARE REPLACED BY THE FOLLOWING:
Simbol VSTAVITI SIMBOL se nadomesti s simbolom VSTAVITI SIMBOL Opozorila in obvestila se nadomestijo z naslednjimi:
17 Končna redakcija
finance
CELEX: 31979L0370
ANNEX IV (SAFETY ADVICE CONCERNING DANGEROUS CHEMICAL SUBSTANCES) IS AMENDED AS FOLLOWS:
Priloga IV (obvestila za nevarne kemijske snovi) se spremeni:
18 Končna redakcija
DRUGO
WHEREAS ANNEXES III AND IV TO DIRECTIVE 67/548/EEC CONTAIN STATEMENTS OF SPECIAL RISKS (R-PHRASES) AND SAFETY ADVICE (S-PHRASES);
ker prilogi III in IV Direktive 67/548/EGS vsebujeta opozorila (stavke R) in obvestila (stavke S);
19 Končna redakcija
DRUGO
WHEREAS ANNEX I TO DIRECTIVE 67/548/EEC CONTAINS A LIST DANGEROUS SUBSTANCES, TOGETHER WITH PARTICULARS OF THE LABELLING PROCEDURE IN RESPECT OF EACH SUBSTANCE (DANGER SYMBOL, NATURE OF RISKS AND SAFETY ADVICE);
ker Priloga I k Direktivi 67/548/EGS vsebuje seznam nevarnih snovi, skupaj s podrobnostmi o postopku označevanja vsake snovi (simbol za nevarnost, opozorilo in obvestilo);
20 Končna redakcija
CELEX: 32004R0726
The Agency shall provide the Member States and the institutions of the Community with the best possible scientific advice on any question relating to the evaluation of the quality, safety and efficacy of medicinal products for human or veterinary use which is referred to it in accordance with the provisions of Community legislation relating to medicinal products.
Agencija državam članicam in institucijam Skupnosti preskrbi najboljše možno znanstveno svetovanje o katerem koli vprašanju, ki je povezano z vrednotenjem kakovosti, varnosti in učinkovitosti zdravil za humano in veterinarsko uporabo, ki se nanjo naslovi v skladu z določbami zakonodaje Skupnosti o zdravilih.
21 Končna redakcija
CELEX: 32004L0023
It is necessary that the best possible scientific advice is available to the Community in relation to the safety of tissues and cells; in particular in order to assist the Commission in adapting the provisions of this Directive to scientific and technical progress in the light of the rapid advance in biotechnology knowledge and practice in the field of human tissues and cells.
Potrebno je, da ima Skupnost glede varnosti tkiv in celic na razpolago najboljše razpoložljive znanstvene vire, zlasti kot pomoč Komisiji pri prilagajanju določb te direktive znanstvenemu in tehničnemu napredku glede na hiter razvoj znanja in prakse na področju biotehnologije človeških tkiv in celic.
22 Pravna redakcija
DRUGO
whereas it is necessary to revise certain safety advice phrases related to the dangers for the environment;
ker je treba revidirati nekatere stavke za varnostne napotke v zvezi z nevarnostmi za okolje;
23 Pravna redakcija
promet
information on precautionary measures, including hazard classification, the nature of the risk and the relevant safety advice; and
informacije o varnostnih ukrepih, vključno z razvrščanjem glede na nevarne lastnosti, vrsto tveganja in ustreznimi varnostnimi nasveti, in
24 Pravna redakcija
DRUGO
Whereas Annex IV to Directive 67/548/EEC contains a list of the phrases indicating the safety advice concerning dangerous substances;
ker Priloga IV k Direktivi 67/548/EGS vsebuje seznam stavkov, ki navajajo varnostne napotke v zvezi z nevarnimi snovmi;
25 Pravna redakcija
DRUGO
recommendations concerning product storage conditions after opening (in order to limit solid waste), including safety advice if appropriate,
priporočila glede pogojev shranjevanja izdelka po odprtju (da se zmanjšajo trdni odpadki), in po potrebi tudi varnostni nasvet,
26 Pravna redakcija
obramba
CELEX: 32004D0020
Scientific advice, risk analysis including comparative assessment and assessment of risk reduction options relevant to consumer health and safety regarding non-food products and services.
Znanstveno svetovanje, analiza tveganja vključno s primerjalno oceno in oceno možnosti za zmanjšanje tveganja, pomembnih za zdravje in varnost potrošnikov pri neživilskih proizvodih in storitvah.
27 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32003R2065
Following this advice, this Regulation should provide for the scientific evaluation of primary smoke condensates and primary tar fractions, hereinafter referred to as "primary products", in terms of the safety of their use as such and/or for the production of derived smoke flavourings intended for use in or on foods.
V skladu s tem navodilom naj bi ta uredba predvidela znanstveno ovrednotenje primarnih dimnih kondenzatov in primarnih katranskih frakcij (v nadaljevanju "primarni proizvodi") glede na varnost njihove uporabe neposredno in/ali za proizvodnjo iz njih pridobljenih arom dima, namenjenih uporabi v ali na živilih.
28 Pravna redakcija
DRUGO
The sponsor of an orphan medicinal product may, prior to the submission of an application for marketing authorisation, request advice from the Agency on the conduct of the various tests and trials necessary to demonstrate the quality, safety and efficacy of the medicinal product, in accordance with Article 51(j) of Regulation (EEC) No 2309/93.
Sponzor zdravila sirote lahko pred vložitvijo vloge za dovoljenje za promet zaprosi Agencijo za nasvet o vodenju različnih analiz in preskusov, potrebnih za prikaz kakovosti, varnosti in učinkovitosti zdravila skladno s točko členom 51(j) uredbe (EGS) št. 2309/93.
29 Pravna redakcija
DRUGO
In order to promote the protection of human and animal health and of consumers of medicinal products throughout the Community, and in order to promote the completion of the internal market through the adoption of uniform regulatory decisions based on scientific criteria concerning the placing on the market and use of medicinal products, the objectives of the Agency shall be to provide the Member States and the institutions of the Community with the best possible scientific advice on any question relating to the evaluation of the quality, the safety, and the efficacy of medicinal products for human or veterinary use, which is referred to it in accordance with the provisions of Community legislation relating to medicinal products.
Da bi se spodbudila varovanje zdravja ljudi in živali ter potrošnikov zdravil v vsej Skupnosti in dokončno oblikovanje notranjega trga s sprejetjem enotnih ureditvenih odločb ki temeljijo na znanstvenih merilih glede dajanja zdravil v promet in njihovo uporabo,, je cilj agencije zagotoviti državam članicam in institucijam Skupnosti najboljše možne znanstvene nasvete glede katerega koli vprašanja o oceni kakovosti, varnosti in učinkovitosti zdravil za ljudi ali uporabo v veterini, ki je nanjo naslovljena v skladu z določbami zakonodaje Skupnosti, ki se nanaša na zdravila.
30 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999L0045
The safety advice (S phrases)
Varnostni napotki (Stavki S)
31 Strokovna redakcija
CELEX: 32002L0098
(28) It is necessary that the best possible scientific advice is available to the Community in relation to the safety of blood and blood components, in particular as regards adapting the provisions of this Directive to scientific and technical progress.
(28) Skupnosti mora biti na voljo najboljši možni strokovni nasvet glede varnosti krvi in komponent krvi, zlasti v zvezi s prilagajanjem določb, ki so v tej direktivi, znanstvenemu in tehničnemu napredku.
32 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31976L0907
(symbol , indication of the risks and safety advice);
(simbol, standardno opozorilo in standardno obvestilo);
33 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31986L0431
Annex IV (Safety advice concerning dangerous chemical substances):
Priloga IV (Obvestila v zvezi z nevarnimi kemičnimi snovmi):
34 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31979L0831
Whereas it is necessary to make the indication of safety advice obligatory;
ker je navedba standardnega obvestila obvezna;
35 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31979L0831
standard phrases indicating the safety advice relating to the use of the substance.
standardne stavke, ki navajajo obvestila v zvezi z uporabo snovi.
36 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31983L0467
Annex IV (Safety advice concerning dangerous chemical substances) is amended as follows:
Priloga IV (obvestilni stavki v zvezi z nevarnimi kemičnimi snovmi) se spremeni:
37 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31986L0431
whereas in view of the advances in knowledge it is necessary to introduce new safety advice;
ker je v skladu z napredkom znanja treba uvesti nova obvestila;
38 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0032
whereas, for the same reason, it is necessary to make the indication of safety advice mandatory;
ker je iz enakega razloga potrebno, da postane navajanje varnostnega nasveta obvezno;
39 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R0304
Information on precautions to be taken, including category of danger and risk and safety advice.
Informacije o previdnostnih ukrepih, ki jih je treba sprejeti, vključno s skupino nevarnosti ali tveganja, in varnostno opozorilo.
40 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998L0098
whereas it is necessary to introduce certain safety advice phrases related to the dangers to health;
ker je treba uvesti nekatere stavke o varnostnih nasvetih, ki se nanašajo na nevarnost za zdravje;
41 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999L0045
Where it is physically impossible to include the advice on the label or package itself, the package shall be accompanied by safety advice on the use of the preparation.
Kadar je fizično nemogoče napotke navesti oziroma vključiti na etiketo ali embalažo samo, mora biti varnostni napotek glede uporabe pripravka embalaži priložen.
42 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999L0045
As a general rule, a maximum of six S phrases shall suffice to formulate the most appropriate safety advice;
Praviloma za najustreznejši varnostni napotek zadostuje največ šest stavkov S;
43 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000D0368
as a general rule, a maximum of four S-phrases shall suffice to formulate the most appropriate safety advice;
praviloma za oblikovanje najustreznejšega obvestila zadostujejo največ štirje S stavki;
44 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999L0045
The package label containing such preparations must compulsorily bear the safety advice S23 accompanied by safety advice S38 or S51 assigned to it in accordance with the criteria laid down in Annex VI to Directive 67/548/EEC.
Etiketa na embalaži, v kateri so taki pripravki, mora obvezno vsebovati varnostni napotek S23, ki mu je dodan eden od varnostnih nasvetov S38 ali S51, izbran v skladu z merili navedenimi v Prilogi VI k Direktivi 67/548/EGS.
45 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999L0045
The labels on packages containing such preparations, in addition to the specific safety advice, must bear the relevant safety advice S1, S2, S45 or S46 in accordance with the criteria laid down in Annex VI to Directive 67/548/EEC.
Etikete na embalaži, ki vsebujejo take pripravke, morajo poleg posebnih varnostnih napotkov vsebovati tudi ustrezen napotek S1, S2, S45 ali S46, skladno z merili, navedenimi v Prilogi VI k Direktivi 67/548/EGS.
46 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998L0098
whereas it is necessary to revise certain safety advice phrases related to the dangers to health and for the environment;
ker je treba ponovno pregledati in popraviti nekatere stavke o varnostnih nasvetih, ki se nanašajo na nevarnost za zdravje in okolje;
47 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R0304
information on precautionary measures, including hazard classification, the nature of the risk and the relevant safety advice;
informacije o previdnostnih ukrepih, vključno z razvrstitvijo glede na nevarne lastnosti, vrsto tveganja in ustreznim varnostnim opozorilom;
48 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0523
The following safety advice (or equivalent text) shall appear on the product (in both text form and with an equivalent pictogram):
Naslednji nasveti za varnost (ali enakovredno besedilo) morajo biti prikazani na proizvodu (v obliki besedila in kot piktogram):
49 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31983L0467
Whereas Annexes III and IV to Directive 67/548/EEC define the indications of special risks (R phrases) and safety advice (S phrases);
ker prilogi III in IV k Direktivi 67/548/EGS opredeljujeta navajanje posebnih tveganj (stavki R) in varnostnih nasvetov (stavki S);
Prevodi: en > sl
1–50/100
safety advice