Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–19/19
salaries, allowances and pensions
1 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
(b) the conditions of employment, in particular the salaries, allowances and pensions, of the President and members of the Court of Auditors;
b) pogoje za zaposlitev, zlasti plače, nadomestila in pokojnine predsednika in članov Računskega sodišča;
2 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
(a) the salaries, allowances and pensions of the President of the European Council, the President of the Commission, the Union Minister for Foreign Affairs, the members of the Commission, the Presidents, members and Registrars of the Court of Justice of the European Union, and the Secretary-General of the Council;
a) plače, nadomestila in pokojnine predsednika Evropskega sveta, predsednika Komisije, ministra za zunanje zadeve Unije, članov Evropske komisije, predsednikov, članov in sodnih tajnikov Sodišča Evropske unije ter generalnega sekretarja Sveta;
3 Objavljeno
CELEX: 32004D0676
Salaries and invalidity allowances shall in all cases be subject to deduction of the contribution of the pension scheme provided for in Articles 74 to 87 of the Staff Regulations.
Od plač in invalidnin se v vsakem primeru odvajajo prispevki za pokojninsko zavarovanje, predvideno v členih 74 do 87 Kadrovskih predpisov.
4 Končna redakcija
DRUGO
The Council, acting by a qualified majority, shall determine the conditions of employment of the President and the Members of the Court of Auditors and in particular their salaries, allowances and pensions.
Svet s kvalificirano večino določi pogoje za zaposlitev predsednika in članov Računskega sodišča, zlasti njihove plače, nadomestila in pokojnine.
5 Končna redakcija
izobraževanje
CELEX: 11975R
The Council, acting by a qualified majority, shall determine the conditions of employment of the President and the members of the Court of Auditors and in particular their salaries, allowances and pensions.
Svet s kvalificirano večino določi pogoje za zaposlitev predsednika in članov Računskega sodišča, zlasti njihove plače, nadomestila in pokojnine.
6 Končna redakcija
DRUGO
The Council shall, acting by a qualified majority, determine the salaries, allowances and pensions of the President and Members of the Commission, and of the President, Judges, Advocates-General and Registrar of the Court of Justice.
Svet s kvalificirano večino določi plače, nadomestila in pokojnine predsednika in članov Komisije ter predsednika, sodnikov, generalnih pravobranilcev in sodnega tajnika Sodišča.
7 Končna redakcija
izobraževanje
CELEX: 11992M
The Council shall, acting by a qualified majority, determine the salaries, allowances and pensions of the President and members of the Commission, and of the President, Judges, Advocates-General and Registrar of the Court of Justice.
Svet s kvalificirano večino določi plače, nadomestila in pokojnine predsednika in članov Komisije ter predsednika, sodnikov, generalnih pravobranilcev in sodnega tajnika Sodišča.
8 Končna redakcija
izobraževanje
CELEX: 11957E
The Council, voting with the prescribed majority, shall determine the salaries, allowances and pensions to be paid to the Chairman and members of the Commission, and to the President, Judges, advocates general and Registrar of the Court of Justice.
Svet s kvalificirano večino določi plače, nadomestila in pokojnine predsednika in članov Komisije ter predsednika, sodnikov, generalnih pravobranilcev in sodnega tajnika Sodišča.
9 Končna redakcija
DRUGO
The Council shall, acting by a qualified majority, determine the salaries, allowances and pensions of the President and Members of the Commission, and of the President, Judges, Advocates- General and Registrar of the Court of Justice and of the Members and Registrar of the Court of First Instance.
Svet s kvalificirano večino določi plače, nadomestila in pokojnine predsednika in članov Komisije ter predsednika, sodnikov, generalnih pravobranilcev in sodnega tajnika Sodišča ter članov in sodnega tajnika Sodišča prve stopnje.
10 Pravna redakcija
DRUGO
Whereas it is for the Council to determine the salaries, allowances and pensions of members and former members of the institutions as well as any allowance representing remuneration;
ker naj Svet določa plače, dodatke in pokojnine članov in bivših članov institucij, pa tudi vse prejemke, ki predstavljajo nadomestila;
11 Pravna redakcija
DRUGO
Whereas it is for the Council to determine the salaries, allowances and pensions of the President and members of the Commission and of the President, Judges, Advocates-General and Registrar of the Court of Justice, together with any payment to be made instead of remuneration;
ker mora Svet določiti plače, dodatke in pokojnine predsednika in članov Komisije ter predsednika, sodnikov, generalnih pravobranilcev in sodnega tajnika Sodišča ES, skupaj s katerim koli plačilom, ki se izvrši namesto nadomestila;
12 Pravna redakcija
DRUGO
Whereas it is for the Council to determine the salaries, allowances and pensions of the President and members of the Commission, of the President, Judges, Advocates-General and the Registrar of the Court of Justice, and of the members of the Court of Auditors, and also any allowance representing remuneration;
ker Svet določi plače, dodatke in pokojnine predsednika in članov Komisije, predsednika, sodnikov, generalnih pravobranilcev in sodnega tajnika Sodišča Evropskih skupnosti ter članov Računskega sodišča, pa tudi vse dodatke, ki predstavljajoprejemke;
13 Pravna redakcija
DRUGO
which levy should apply to the net salaries, pensions and termination-of-service allowances paid by the Communities;
taka dajatev se odmeri od neto plač, pokojnin in odpravnin, ki jih izplačujejo Skupnosti;
14 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995R0840
Whereas it is for the Council to determine the salaries, allowances and pensions of the President and members of the Court of Auditors;
ker Svet določi plače, nadomestila in pokojnine predsednika in članov Računskega sodišča;
15 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31977R2290
Whereas it is for the Council to determine the salaries, allowances and pensions of members of the Court of Auditors, together with any payment to be made instead of remuneration,
ker Svet določi plače, nadomestila in pokojnine članov Računskega sodišča skupaj z drugimi izplačili, ki se nakazujejo namesto osebnih prejemkov,
16 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31967R0422
WHEREAS IT IS FOR THE COUNCIL TO DETERMINE THE SALARIES, ALLOWANCES AND PENSIONS OF THE PRESIDENT AND MEMBERS OF THE COMMISSION AND OF THE PRESIDENT, JUDGES, ADVOCATES-GENERAL AND REGISTRAR OF THE COURT OF JUSTICE, TOGETHER WITH ANY PAYMENT TO BE MADE INSTEAD OF REMUNERATION;
ker mora Svet določiti plače, dodatke in pokojnine predsednika in članov Komisije ter predsednika, sodnikov, generalnih pravobranilcev in sodnega tajnika Sodišča ES, skupaj s katerim koli plačilom, ki se izvrši namesto nadomestila;
17 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31970R2163
Whereas it is for the Council to determine the salaries, allowances and pensions of the President and members of the Commission, and of the President, Judges, Advocates-General and Registrar of the Court of Justice, together with any payment to be made instead of remuneration;
ker mora Svet določiti plače, dodatke in pokojnine predsednika in članov Komisije ter predsednika, sodnikov, generalnih pravobranilcev in sodnega tajnika Sodišča, skupaj s plačili, ki se opravijo namesto denarnega povračila,
18 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31987R0680
The provisions of Article 66a of the Staff Regulations of the European Communities applying a special temporary levy to net salaries, pensions and termination-of-service allowances, shall apply by analogy to the staff of the Foundation, the Director and the Deputy-Director.'
Določbe člena 66a kadrovskih predpisov Evropskih skupnosti, ki uvajajo posebno začasno obdavčitev neto plač, pokojnin in odpravnin, se uporabljajo po analogiji za uslužbence fundacije, njenega direktorja in pomočnika direktorja."
19 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999R0183
Whereas Regulation (EC, Euratom, ECSC) No 840/95 (1) amended the provisions of Regulation (EEC, Euratom, ECSC) No 2290/77 (2) relating to salaries and transitional termination-of-service allowances and provided in Article 2 that pensions acquired on its date of entry into force were not being altered by it;
ker je Uredba (ES, Euratom, ESPJ) št. 840/95 [1] spremenila določbe Uredbe (EGS, Euratom, ESPJ) št. 2290/77 [2] v zvezi s plačami in prehodnimi dodatki in v členu 2 določila, da se pokojnine, pridobljene do dneva začetka veljavnosti zadevne uredbe, ne spremenijo;
Prevodi: en > sl
1–19/19
salaries, allowances and pensions