Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/701
sample check
1 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-61
Controls shall, where appropriate, include pre-project selection checks, remeasurement, checks on quantity and quality of goods or services delivered, an analysis or a sample control, pre-payment checks and any special provisions for implementing this Agreement as to the eligibility of the expenditure.
Kontrole po potrebi vključujejo preverjenja pred izbiro projekta, ponovno merjenje, preverjanje količine in kakovosti dobavljenega blaga ali opravljenih storitev, analizo ali kontrolo vzorcev, preverjanja pred izplačili in morebitne posebne določbe za izvajanje tega sporazuma glede upravičenosti izdatkov.
2 Končna redakcija
CELEX: 32004R0796
If the seal is undamaged a sample check shall only be carried out if there are doubts as to the regularity of the load,
Če je oznaka nepoškodovana, se pregled vzorca izvede le, kadar obstaja dvom glede zakonitosti tovora,
3 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002D0106
Checking and sampling procedures
Postopki preverjanja in vzorčenja
4 Končna redakcija
finance
CELEX: 31975L0106
The check may be carried out by sampling.
Pregled je možno izvesti z vzorčenjem.
5 Končna redakcija
CELEX: 32004R0103
a sample check on the separate accounts to be kept by recipients and, where necessary, verification that these tally with the accounts required under national law;
vzorèno pregledovanje posameznih raèunovodskih izkazov, ki jih vodijo prejemniki, in po potrebi preverjanje, da se ti ujemajo z raèunovodskimi izkazi, predpisanimi z nacionalno zakonodajo;
6 Končna redakcija
finance
CELEX: 31975L0106
n = the number of prepackages in the sample for this check,
n = število predpakiranih proizvodov v vzorcu za ta pregled,
7 Končna redakcija
CELEX: 32004R0796
Checks on a sample basis may, in certain cases, be carried out.
V nekaterih primerih se lahko opravijo vzorčni pregledi.
8 Končna redakcija
finance
CELEX: 31975L0106
For the other check, the necessary sample shall be drawn at random from the first sample and marked.
Za drugi pregled se potrebni vzorec naključno izbere iz prvega vzorca in označi.
9 Končna redakcija
finance
CELEX: 31999L0096
If not, the sampling lines shall be checked and the fault corrected.
Če je vrednost drugačna, je treba preveriti cevi za vzorčenje in odpraviti napako.
10 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002D0106
Checking and sampling procedures in a holding in relation to re-population
Postopki preverjanja in vzorčenja na gospodarstvu ob ponovnem vnosu živali
11 Končna redakcija
DRUGO
a check on the actual volume of the contents of each prepackage in the sample,
pregled dejanske prostornine vsebine vsakega predpakiranega proizvoda v vzorcu,
12 Končna redakcija
CELEX: 32004R0796
If the checks on that sample reveal irregularities, the extent and scope of the sample shall be extended appropriately.
Če se pri pregledih tega vzorca odkrijejo nepravilnosti, se obseg vzorca ustrezno razširi.
13 Končna redakcija
CELEX: 32004R0876
checking by sampling of old female animals intended for slaughter is carried out,
izvaja se preverjanje z vzorčenjem starih samic, namenjenih za zakol,
14 Končna redakcija
finance
CELEX: 31975L0106
For checks by sampling, one of the following sampling plans (single or double) shall be used, to be chosen by each Member State.
Za preglede z vzorčenjem mora vsaka država članica izbrati in uporabiti enega izmed naslednjih načinov vzorčenja (enojnega ali dvojnega).
15 Končna redakcija
DRUGO
The checking of prepackages shall be carried out by sampling and shall be in two parts:
Pregled predpakiranih proizvodov se izvaja z vzorčenjem, in to v dveh delih:
16 Končna redakcija
DRUGO
regular sampling of water and feed with a view to checking compliance with withdrawal periods;
redno vzorčenje vode in krme zaradi preverjanja skladnosti s karencami;
17 Končna redakcija
DRUGO
This may be checked by noting the sample pressure at engine idling and maximum no-load speeds.
To se lahko preveri s preverjanjem tlaka vzorca, ko je motor v prostem teku, in pri najvišjih vrtljajih brez obremenitve.
18 Končna redakcija
CELEX: 32004R0796
The Member States should establish the criteria for the selection of the sample to be checked.
Države članice bi morale določiti merila za izbor vzorca, ki ga je treba pregledati.
19 Končna redakcija
finance
CELEX: 31975L0106
The number of prepackages checked shall be equal to the number in the sample, as indicated in the plan:
Število pregledanih predpakiranih proizvodov mora biti enako številu proizvodov v vzorcu, kot je označeno v načinu vzorčenja:
20 Končna redakcija
DRUGO
another check covering the average of the actual volumes of the contents of the prepackages in the sample.
statistična obdelava rezultatov, ki ugotavlja povprečje dejanskih prostornin vsebine predpakiranih proizvodov v vzorcu.
21 Končna redakcija
CELEX: 32004R0028
information on studies, such as re-interviews, record check studies, or split-sample experiments, if available,
informacije o študijah, kakor so ponovne ankete, navzkrižna preverjanja z drugimi podatki ali poskusi z razdrobljenimi vzorci (če so na voljo),
22 Končna redakcija
pravo
CELEX: 31999L0036
take samples of transportable pressure equipment at the manufacturing or storage premises in order to conduct checks.
vzeti vzorce premične tlačne opreme v prostorih proizvodnje ali skladiščenja, da bi opravil preglede.
23 Končna redakcija
finance
CELEX: 31975L0106
The first number of prepackages checked shall be equal to the number of units in the first sample as indicated in the plan:
Prvo število pregledanih predpakiranih proizvodov mora biti enako številu enot v prvem vzorcu, kot je razvidno iz načina vzorčenja:
24 Končna redakcija
CELEX: 32004L0016
SAMPLE PREPARATION AND CRITERIA FOR METHODS OF ANALYSIS USED IN OFFICIAL CHECKING OF THE LEVELS OF TIN IN CANNED FOODSTUFFS
PRILOGA II PRIPRAVA VZORCA IN MERILA ZA ANALITSKE METODE ZA URADNI NADZOR NAD VSEBNOSTJO KOSITRA V ŽIVILIH V PLOČEVINKAH
25 Končna redakcija
finance
CELEX: 31975L0106
This statistical sampling check shall be carried out in accordance with the accepted methods of quality acceptance inspection.
Tak pregled z vzorčenjem in statistično obdelavo rezultatov se izvaja v skladu s sprejetimi metodami za prevzemno kontrolo kakovosti.
26 Končna redakcija
CELEX: 32004R0796
4.Where it is provided that particular elements of an on-the-spot check may be carried out on the basis of a sample, that sample shall guarantee a reliable and representative level of control.
Kadar je določeno, da se posamični elementi pregleda na kraju samem lahko opravljajo na podlagi vzorca, ta vzorec jamči zanesljivo in reprezentativno raven kontrole.
27 Končna redakcija
CELEX: 32004R0081
carry out checks on samples using nuclear magnetic resonance analysis to verify the nature of the alcohol at the time of end-use.
opravijo preglede vzorcev z uporabo analize nuklearne magnetne resonance, da se preverijo lastnosti alkohola pri končni uporabi.
28 Končna redakcija
CELEX: 32004R0796
The sample of the minimum rate of on-the-spot checks should be drawn partly on the basis of a risk analysis and partly at random.
Vzorec najmanjše stopnje pregledov na kraju samem bi bilo treba pripraviti delno na podlagi analize tveganja in delno z naključno izbiro.
29 Končna redakcija
DRUGO
The taking of samples to examine for residues must be carried out by spot checks and in any case in the event of justified suspicion.
Odvzem vzorcev za odkrivanje ostankov je treba izvajati po naključnem izboru in v vsakem primeru takrat, če obstaja utemeljen sum.
30 Končna redakcija
finance
CELEX: 31976L0757
These two samples shall be kept by the laboratories as provided in 5.1 of Annex 0 for any further checks which may be found necessary.
Ta dva vzorca tehnična služba obdrži skladno s 5.1 Priloge 0 za nadaljnje preskuse, ki bi bili lahko potrebni.
31 Končna redakcija
DRUGO
Community test fields shall be established within the Community for the annual post-control of seed samples taken during check sampling;
V Skupnosti se določijo poskusna polja Skupnosti, na katerih se vsako leto opravi naknadna kontrola naključno vzetih vzorcev semena;
32 Končna redakcija
CELEX: 32004L0016
Samples intended for official checking of the levels of tin in canned foodstuffs shall be taken according to the methods described below.
Vzorci za izvajanje uradnega nadzora nad vsebnostjo kositra v živilih se jemljejo po spodaj opisanih metodah.
33 Končna redakcija
CELEX: 32004R0103
Each check shall include a sample representing at least 5 % of the quantities withdrawn during the marketing year by the producer organisation.
Vsak pregled vkljuèuje vzorec, ki predstavlja najmanj 5 % kolièin, ki jih je organizacija proizvajalcev umaknila s trga v tržnem letu.
34 Končna redakcija
DRUGO
For each of these checks, there are two sampling plans: - one for non-destructive testing, i.e., testing which does not involve opening the package,
Za vsakega od teh pregledov obstajata dva načina pregleda: prvi za neporušitvene preglede, to je za preglede, ki ne vključujejo odpiranja embalaže,
35 Končna redakcija
finance
CELEX: 31975L0106
if the number of defective units found in the first sample lies between the first acceptance criterion and the first rejection criterion, a second sample shall be checked, the number of units in which is indicated in the plan.
če leži število hibnih enot, najdenih v prvem vzorcu, med prvim kriterijem za sprejemljivost in prvim kriterijem za nesprejemljivost, se pregleda drugi vzorec, katerega število enot je označeno v načinu vzorčenja.
36 Končna redakcija
CELEX: 32004R0796
In all other cases, the check on correct recording in the animal passports, the register and notification to the database may be made on the basis of a sample;
V vseh drugih primerih se lahko pregled pravilnega evidentiranja v potne liste za živali, register in priglasitve v podatkovno zbirko opravi na podlagi vzorca;
Prevodi: en > sl
1–50/701
sample check