Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–9/9
scabbard fish
1 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R2287
( 1 ) By-catches up to 1080 tonnes of roundnose grenadier and black scabbard fish to be counted against this quota.
( 1 ) Prilov do 1.080 ton okroglonosega repaka in črnega morskega meča se všteva v to kvoto.
2 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R2287
( 1 ) To be fished by trawl, by-catches of roundnose grenadier and black scabbard fish to be counted against this quota.
( 1 ) Ki naj se lovi z vlečno mrežo, prilov okroglonosega repaka in črnega morskega meča se všteva v to kvoto.
3 Pravna redakcija
DRUGO
of at least 70 % of any mixture of the target species included in the longer list of such target species for mesh size range 80 to 99 mm specified in Annex I of Regulation (EC) No 850/98 and/or ling, blue ling, saithe, siki sharks, black scabbard fish, orange roughy, Phycis spp. and Brosme brosme and no more than 5 % of cod.
najmanj 70 % katere koli mešanice ciljnih vrst, vključenih v daljši seznam takih ciljnih vrst, za velikost zanke od 80 do 99 mm iz Priloge I Uredbe (ES) št. 850/98 in/ali lengov, modrih lengov, sajev, morskih psov siki, črnih morskih mečev, oranžnih sluzoglavk, rib vrst Phycis spp. in morskih menkov (Brosme brosme) in ne več kot 5 % trsk.
4 Pravna redakcija
DRUGO
the catch retained on board shall consist of at least 70 % of any mixture of the target species included in the longer list of such target species for mesh size range 80 to 99 mm specified in Annex I to Regulation (EC) No 850/98 and/or ling, blue ling, saithe, siki, sharks, black scabbard fish, orange roughy, Phycis spp. and Brosme brosme and no more than 5 % of cod, or
če ulov, ki se obdrži na krovu, zajema najmanj 70 % katere koli mešanice ciljnih vrst, vključenih v daljši seznam takih ciljnih vrst, za velikost zanke od 80 do 99 mm iz Priloge I Uredbe (ES) št. 859/98 in/ali lengov, modrih lengov, sajev, morskih psov siki, črnih morskih mečev, oranžnih sluzoglavk, rib vrst Phycis spp. in morskih menkov (Brosme brosme) in ne več kot 5 % trsk, ali
5 Pravna redakcija
DRUGO
for catches taken in ICES Sub-area VI and/or ICES Division Vb and retained on board, at least 70 % of any mixture of the target species included in the longer list of such target species for mesh size range 80 to 99 mm specified in Annex I to Regulation (EC) No 850/98 and/or ling, blue ling, saithe, siki sharks, black scabbard fish, orange roughy, Phycis spp. and Brosme brosme and no more than 5 % of cod.
za ulove na podobmočju ICES VI in/ali območju ICES Vb, ki se obdržijo na krovu, najmanj 70 % katere koli mešanice ciljnih vrst, vključenih v daljši seznam takih ciljnih vrst, za velikost zanke od 80 do 99 mm iz Priloge I Uredbe (ES) št. 859/98 in/ali lengov, modrih lengov, sajev, morskih psov siki, črnih morskih mečev, oranžnih sluzoglavk, rib vrst Phycis spp. in morskih menkov (Brosme brosme) in ne več kot 5 % trsk.
6 Pravna redakcija
DRUGO
Anglerfish (Lophius spp.) atlantic catfish (Anarhichas lupus) bass (Dicentrarchus labrax) blue ling (Molva dipterygia) bonito (Sarda spp.) eel (Anguilla spp.) halibut (Hippoglossus hippoglos-sus) little tuna (Euthynnus spp.) marlin (Makaira spp.) pike (Esox ludus) plain bonito (Orcynopsis unico-lor) Portuguese dogfish (Centros-cymnes coelolepis) rays (Raja spp.) redfish (Sebastes marinus, S. mentella, S. viviparus) sail fish (Istiophorus platypterus) scabbard fish (Lepidopus cauda-tus, Aphanopus carbo) shark (all species) snake mackerel (Lepidocybium flavobrunneum, Ruvettus pre-tiosus, Gempylus serpens) sturgeon (Adpenser spp.) swordfish (Xiphias gladius) tuna (Thunnus spp.)
Morske spake (Lophius spp.) ostrigar (Anarhichas lupus) brancin (Dicentrarchus labrax) modri leng (Molva dipterygia) palamida (Sarda spp.) jegulja (Anguilla spp.) navadni jezik (Hippoglossus hippoglossus) mala tuna (Euthynnus spp.) jadrovnica (Makaira spp.) ščuka (Esox lucius) bela palamida (Orcynopsis unicolor) morska mačka (Centroscymnes coelolepsis) prave raže (Raja spp.) rdeči okun (Sebastes marinus, S. mentella, S. vivaparus) pacifiška pahljačasta mečarica (Istiophorus platypterus) morski meč (Lepidopus caudatus, Aphanopus carbo) morski pes (vse vrste) mečaki (Lepidocybium flavobrunneum, Ruvettus pretiosus, Gempylus serpens) jesetri (Acipenser spp.) prava mečarica (Xiphias gladius) tune (Thunnus spp.)
7 Pravna redakcija
obramba
CELEX: 32002R0221
Anglerfish (Lophius species), Atlantic catfish (Anarhichas lupus), bass (Dicentmrchus labrax), blue ling (Molva dipterygia), bonito (Sarda sarda), eel (Anguilla species), emperor or orange roughy (Hoplostethus atlanticus), grenadier (Coryphaenoides rupestris), halibut (Hippoglossus hippoglossus), marlin (Makaira species), pike (Esox lucius), plain bonito (Orcynopsis unicolor), Portuguese dogfish (Centwscymnes coelo-lepis), rays (Raja species), redfish (Sebastes marinus, S. menteüa, S. viviparus), sail fish (Istiophorus platypterus), scabbard fish (Lepidopus caudatus, Apha-nopus carbo), shark (all species), snake mackerel or butterfish (Lepidocy-bium flavobrunneum, Ruvettus pretiousus, Gempylus serpens), sturgeon (Acipenser species), swordfish (Xiphias gladius), tuna (Thunnus species and Euthynnus species)
Morsa žaba (Lophius species), kanjec (Anarchichas lupus), brancin (Dicentrarchus labrax), modri leng (Molva dipterygia), palamida (Sarda sarda), jegulja (Anguilla species), cesar ali atlantski zrcalar (Hoplostethus atlanticus), repak (Coryphaenoides rupestris), morski jezik (Hippoglossus hippoglossus), suličarka (Makaira species), ščuka (Esox lucius), bela palamida (Orcynopsis unicolor), portugalski morski som (Centroscymnes coelolepis), raže (Raya species), škarpena; rdeči ostriž, rdeči okun (Sebastes marinus, S. mentella, S. viviparus), pahljačarka (Istiophorus platypterus), sabljica (Lepidopus caudatus, Aphanopus carbo), morski pes (vse vrste), kačja skuša ali maslenka (Lepidocybium flavobrunneum, Ruvettus pretiosus, Gempylus serpens), jeseter (Acipenser species), mečarica (Xiphias gladius), tuna (Thunnus species in Euthynnus species)
8 Pravna redakcija
DRUGO
Anglerfish (Lophius species), Atlantic catfish (Anarhichas lupus), bass (Dicentmrchus labrax), blue ling (Molva dipterygia), bonito (Sarda sarda), eel (Anguilla species), emperor or orange roughy (Hoplostethus atlanticus), grenadier (Coryphaenoides rupestris), halibut (Hippoglossus hippoglossus), marlin (Makaira species), pike (Esox lucius), plain bonito (Orcynopsis unicolor), Portuguese dogfish (Centwscymnes coelo-lepis), rays (Raja species), redfish (Sebastes marinus, S. menteĂĽa, S. viviparus), sail fish (Istiophorus platypterus), scabbard fish (Lepidopus caudatus, Apha-nopus carbo), shark (all species), snake mackerel or butterfish (Lepidocy-bium flavobrunneum, Ruvettus pretiousus, Gempylus serpens), sturgeon (Acipenser species), swordfish (Xiphias gladius), tuna (Thunnus species and Euthynnus species)
Morsa žaba (Lophius species), kanjec (Anarchichas lupus), brancin (Dicentrarchus labrax), modri leng (Molva dipterygia), palamida (Sarda sarda), jegulja (Anguilla species), cesar ali atlantski zrcalar (Hoplostethus atlanticus), repak (Coryphaenoides rupestris), morski jezik (Hippoglossus hippoglossus), suličarka (Makaira species), ščuka (Esox lucius), bela palamida (Orcynopsis unicolor), portugalski morski som (Centroscymnes coelolepis), raže (Raya species), škarpena; rdeči ostriž, rdeči okun (Sebastes marinus, S. mentella, S. viviparus), pahljačarka (Istiophorus platypterus), sabljica (Lepidopus caudatus, Aphanopus carbo), morski pes (vse vrste), kačja skuša ali maslenka (Lepidocybium flavobrunneum, Ruvettus pretiosus, Gempylus serpens), jeseter (Acipenser species), mečarica (Xiphias gladius), tuna (Thunnus species in Euthynnus species)
9 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996R2406
Haddock, cod, saithe, pollack, redfish, whiting, ling, hake, Ray's bream, anglerfish, pouting and poor cod, bogue, picarel, conger, gurnard, mullet, plaice, megrim, sole, dab, lemon sole, flounder, scabbard fish.
vahnja, trska, saj, polak, rdeči okuni, mol, lengi, oslič, kostanjevke, morske spake, francoski molič in molič, bukva, girica, ugor, krulci, ciplji, morska plošča, ostronose patarače, morski listi, limanda, rdeči jezik, iverka, morski meči
Prevodi: en > sl
1–9/9
scabbard fish