Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/80
scaled ruler
1 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2003-126
the rate of the benefit shall be determined according to a prescribed scale or a scale fixed by the competent public authority in conformity with prescribed rules;
mora biti znesek dajatve določen v skladu s predpisano lestvico ali lestvico, ki jo določijo pristojni javni organi po predpisanih pravilih;
2 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2003-102
The Parties to the Agreement shall adopt rules of procedure for their meetings and financial rules, including the provisions on the budget and the scale of contributions for the next financial period.
Pogodbenice tega sporazuma sprejmejo poslovnike za svoje sestanke in finančna pravila, vključno z določbami o proračunu in lestvico prispevkov za naslednje finančno obdobje.
3 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2011-46
The rules of the HGB regarding the preparation and audit of the annual financial statement and management report for large-scale corporations shall apply mutatis mutandis.
Glede priprave in revizije letnega finančnega in poslovnega poročila se smiselno uporabljajo pravila nemškega trgovinskega zakonika (HGB) za velike gospodarske družbe.
4 Objavljeno
CELEX: 32004D0676
Payment to the member of temporary staff of a proportion of the sum provided for in subparagraph (b), calculated by reference to the scale laid down in the rules referred to in paragraph 1.
Plačilo začasnemu uslužbencu delež zneska iz pododstavka (b), izračunanega po lestvici, določeni s pravili iz prvega odstavka.
5 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2002-68
(b) the Service Regulations for permanent employees and the conditions of employment of other employees of the European Patent Office, the salary scales of the said permanent and other employees, and also the nature and rules for the grant of any supplementary benefits;
(b) pravila službovanja za stalno zaposlene in pogoje zaposlovanja za druge uslužbence Evropskega patentnega urada, plačne lestvice stalno zaposlenih in drugih uslužbencev ter tudi vrsto dodatnih ugodnosti in pravila za njihovo dodelitev;
6 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2002-68
(b) the Service Regulations for permanent employees and the conditions of employment of other employees of the European Patent Office, the salary scales of the said permanent and other employees, and also the nature, and rules for the grant, of any supplementary benefits;
(b) pravila službovanja za stalno zaposlene in pogoje zaposlovanja za druge uslužbence Evropskega patentnega urada, plačne lestvice stalno zaposlenih in drugih uslužbencev ter tudi vrsto dodatnih ugodnosti in pravila za njihovo dodelitev;
7 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 1999-84
The allowances, including subsistence, to be paid and the travelling expenses to be refunded to a witness or expert by the requesting Party shall be calculated as from his place of residence and shall be at rates at least equal to those provided for in the scales and rules in force in the country where the hearing is intended to take place.
Nadomestila, vključno z dnevnicami, ki jih je treba plačati, in potnimi stroški, ki jih mora pogodbenica prosilka povrniti priči ali izvedencu, se obračunajo od kraja njegovega prebivališča v višini, ki je vsaj enaka tisti, ki je predvidena v tarifah in pravilih, veljavnih v državi, v kateri se opravi zaslišanje.
8 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2010-11
A. The budget of the Agency shall be financed by: mandatory contributions of its Members, which are based on the scale of assessments of the United Nations, as determined by the Assembly; voluntary contributions; and other possible sources in accordance with the financial rules to be adopted by the Assembly by consensus, as laid down in Article IX paragraph G of this Statute.
A. Proračun agencije se financira: z obveznimi prispevki njenih članic, ki temeljijo na razdelilniku Združenih narodov, ki jih določi skupščina; s prostovoljnimi prispevki in iz drugih možnih virov v skladu s finančnim pravilnikom, ki ga sprejme skupščina s soglasjem, kakor to določa odstavek G IX. člena tega statuta.
9 Objavljeno
CELEX: 32004D0676
Other than during an initial six-month period, in which the lower limit specified below is applicable but the upper limit is not, the amounts thus calculated may neither be less than EUR 878,64 nor exceed EUR 1757,28. These limits shall be adjusted, in the same way as the salary scales set out in Article 66 of the EC Staff Regulations, according to the same rules as those set out in Article 65 of those Regulations.
Razen v začetnem šestmesečnem obdobju, v katerem se uporablja nižja, ne pa višja, spodaj določena meja, tako izračunani zneski ne smejo biti nižji od 878,64 evrov in ne višji od 1757,28 evrov. Te meje se prilagajajo na enak način kot plačne lestvice, določene v členu 66 Kadrovskih predpisov ES, v skladu z enakimi pravili, kakor so določeni v členu 65 teh predpisov.
10 Objavljeno
delo in sociala
CELEX: 32002L0087
(16) Since the objective of the proposed action, namely the establishment of rules on the supplementary supervision of credit institutions, insurance undertakings and investment firms in a financial conglomerate, cannot be sufficiently achieved by the Member States and can therefore, by reason of the scale and the effects of the action, be better achieved at Community level, the Community may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty.
(16) Ker cilja oblikovanja pravil za dopolnilni nadzor kreditnih institucij, zavarovalnic in investicijskih družb v finančnem konglomeratu kot predlaganega ukrepa ne morejo zadovoljivo izpolniti države članice in ga je zaradi obsega in rezultatov dejavnosti mogoče uspešneje doseči na ravni Skupnosti, lahko Skupnost sprejme ukrepe skladno z načelom subsidiarnosti, določenim v členu 5 Pogodbe.
11 Končna redakcija
DRUGO
The scale of charges provided for in Article 15 (5) of the Rules of Procedure of the Court shall be applicable.
Pri tem se uporablja tarifna lestvica iz člena 15(5) poslovnika Sodišča.
12 Končna redakcija
izobraževanje
CELEX: 31982R0510
PAYMENT TO THE STAFF MEMBER OF A PROPORTION OF THE SUM PROVIDED FOR IN SUBPARAGRAPH (B), CALCULATED BY REFERENCE TO THE SCALE LAID DOWN IN THE RULES REFERRED TO IN ARTICLE 2 OF ANNEX V.
se uslužbencu izplača del zneska iz pododstavka b, ki se izračuna glede na lestvico iz pravil, omenjenih v členu 2 Priloge V.
13 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
We would not like to underestimate them, but we should be aware of the fact that the health of some of them is already seriously undermined, so that even a smaller-scale epidemic cannot be ruled out.
Ne gre za to, da bi jih podcenjevali, treba pa je vedeti, da je zdravstveno stanje posameznih beguncev že tako hudo načeto, da bi utegnile izbruhniti manjše epidemije.
14 Končna redakcija
DRUGO
Whereas, in view of the amendments referred to above, all the rules which apply should be consolidated and Council Regulation (EEC) No 2760/75 of 29 October 1975 determining the Community scale for grading pig carcases (3) should accordingly be repealed;
ker naj se, glede na zgoraj navedene spremembe, prečistijo vsi veljavni predpisi in se skladno s tem razveljavi Uredba Sveta (EGS) št. 2760/75 z dne 29. oktobra 1975, ki določa lestvico Skupnosti za razvrščanje prašičjih trupov;
15 Končna redakcija
DRUGO
These measures shall include in particular the list and the exact wording of the aids referred to in paragraph 1, the amount of the aids, the timetable of their abolition, any degressivity scale and the detailed rules necessary to ensure the proper functioning of the common agricultural policy; these detailed rules must, in addition, ensure equal access to the Spanish market.
Ti ukrepi vsebujejo zlasti seznam in natančno besedilo pomoči iz odstavka 1, znesek pomoči in časovni načrt za njihovo odpravo, degresivno lestvico ter podrobna pravila, potrebna za zagotavljanje pravilnega delovanja skupne kmetijske politike; ta podrobna pravila morajo poleg tega zagotoviti enak dostop na španski trg.
16 Končna redakcija
DRUGO
These measures shall include, in particular, the list and the exact wording of the aids referred to in paragraph 1, the amount of the aids, the timetable of their abolition, any degressivity scale and the detailed rules necessary to ensure the proper functioning of the common agricultural policy; these detailed rules must, in addition, ensure equal access to the Portuguese market.
Ti ukrepi vsebujejo zlasti seznam in natančno besedilo pomoči iz odstavka 1, znesek pomoči in časovni načrt za njihovo odpravo, degresivno lestvico ter podrobna pravila, potrebna za zagotavljanje pravilnega delovanja skupne kmetijske politike; ta podrobna pravila morajo poleg tega zagotoviti enak dostop na portugalski trg.
17 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
The refugees from Bosnia-Herzegovina were reportedly 'causing more and more disturbances', they 'disrupted the habits of local population', 'increased tensions between nations', were 'potential criminal offenders', not to mention the fact that their health was 'already seriously undermined' so we could not rule out the 'outbreak of smaller-scale epidemics', and that their 'civilizational and cultural level and behavioral patterns were different'.
Begunci iz BiH da so namreč "povzročali vse več nereda", "motili navade lokalnega prebivalstva", povzročali "naraščanje nacionalnih napetosti", bili "potencialni storilci kaznivih dejanj", če ne omenjam tega, da je njihovo zdravstveno stanje "že hudo načeto", da utegnejo "izbruhniti manjše epidemije" in da gre pri njih za "drugačno civilizacijsko in kulturno raven ter vedenjski vzorec".
18 Končna redakcija
CELEX: 32004R0549
Since the objective of this Regulation, namely the creation of the single European sky, cannot be sufficiently achieved by the Member States, by reason of the transnational scale of the action, and can therefore be better achieved at Community level, while allowing for detailed implementing rules that take account of specific local conditions, the Community may adopt measures in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty.
Ker cilja te uredbe, namreč oblikovanja enotnega evropskega neba, države članice ne morejo doseči same zaradi nadnacionalnega obsega te akcije, in ga lahko bolje dosežejo na ravni Skupnosti, pri čemer lahko zagotovijo podrobna izvedbena pravila, ki upoštevajo posebne lokalne pogoje, lahko Skupnost sprejme ukrepe v skladu z načeli subsidiarnosti, kakor določa člen 5 Pogodbe.
19 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002L0020
Since the objectives of the proposed action, namely the harmonisation and simplification of electronic communications rules and conditions for the authorisation of networks and services cannot be sufficiently achieved by the Member States and can therefore, by reason of the scale and effects of the action, be better achieved at Community level, the Community may adopt measures in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty.
Ker države èlanice ne morejo v celoti doseèi ciljev predlaganih ukrepov, in sicer uskladitve in poenostavitve predpisov in pogojev glede odobritve za zagotavljanje elektronskih komunikacijskih omrežij in storitev, in se zato ti cilji zaradi obsega in uèinkov ukrepov lažje dosežejo na ravni Skupnosti, lahko Skupnost sprejme ukrepe v skladu z naèelom subsidiarnosti iz èlena 5 Pogodbe.
20 Pravna redakcija
DRUGO
The size of the Rules of Procedure Panel shall depend on the scale of the work involved.
Velikost sveta za poslovnik je odvisna od obsega dela.
21 Pravna redakcija
DRUGO
laying down detailed rules for the application of the Community scale for grading pig carcases
o podrobnih pravilih za uporabo lestvice Skupnosti za razvrščanje prašičjih trupov
22 Pravna redakcija
DRUGO
Whereas common rules for this purpose should be introduced on a reasonable time-scale to ensure a harmonized approach throughout the Community supplementing existing rules;
ker je treba v ta namen v okviru smiselnega časovnega načrta uvesti skupna pravila, ki bi dopolnila sedanja pravila, in tako zagotoviti usklajenost po vsej Skupnosti;
23 Pravna redakcija
DRUGO
Whereas common rules for this purpose should be introduced on a reasonable time-scale to ensure a harmonized approach throughout the Community, supplementing existing rules;
ker je treba v ta namen v okviru smiselnega časovnega načrta uvesti skupna pravila, ki bi dopolnila sedanja pravila, in tako zagotoviti usklajenost po celotni Skupnosti;
24 Pravna redakcija
DRUGO
amending Regulation (EEC) No 461/93 laying down detailed rules for the Community scale for the classification of carcases of ovine animals
o spremembi Uredbe (EGS) št. 461/93 o določitvi podrobnih pravil za lestvico Skupnosti za razvrščanje klavnih trupov ovc
25 Pravna redakcija
DRUGO
This Regulation lays down detailed rules implementing Regulation (EEC) No 3220/84 determining the Community scale for grading pig carcases.
Ta uredba določa podrobna pravila za izvajanje Uredbe (EGS) št. 3220/84, ki določa lestvico Skupnosti za razvrščanje prašičjih trupov.
26 Pravna redakcija
DRUGO
Commission Regulation (EEC) No 2967/85 of 24 October 1985 laying down detailed rules for the application of the Community scale for grading pig carcases
UREDBA KOMISIJE (EGS) št. 2967/85 z dne 24. oktobra 1985 o podrobnih pravilih za uporabo lestvice Skupnosti za razvrščanje prašičjih trupov
27 Pravna redakcija
DRUGO
Commission Regulation (EEC) No 461/93 of 26 February 1993 laying down detailed rules for the Community scale for the classification of carcases of ovine animals
UREDBA KOMISIJE (EGS) št. 461/93 z dne 26. februarja 1993 o določitvi podrobnih pravil za lestvico Skupnosti za razvrščanje klavnih trupov ovc
28 Pravna redakcija
DRUGO
COMMISSION REGULATION (EEC) No 461/93 of 26 February 1993 laying down detailed rules for the Community scale for the classification of carcases of ovine animals
R UREDBA KOMISIJE (EGS) št. 461/93 z dne 26. februarja 1993, o določitvi podrobnih pravil za lestvico Skupnosti za razvrščanje klavnih trupov ovc
29 Pravna redakcija
DRUGO
Commission Regulation (EC) No 3127/94 of 20 December 1994 amending Regulation (EC) No 2967/85 laying down detailed rules for the application of the Community scale for grading pig carcases
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 3127/94 z dne 20. decembra 1994 o spremembi Uredbe (ES) št. 2967/85 o podrobnih pravilih za uporabo lestvice Skupnosti za razvrščanje prašičjih trupov
30 Pravna redakcija
DRUGO
Commission Regulation (EC) No 823/98 of 20 April 1998 amending Regulation (EEC) No 461/93 laying down detailed rules for the Community scale for the classification of carcases of ovine animals
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 823/98 z dne 20. aprila 1998 o spremembi Uredbe (EGS) št. 461/93 o določitvi podrobnih pravil za lestvico Skupnosti za razvrščanje klavnih trupov ovc
31 Pravna redakcija
DRUGO
laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EEC) No 1892/87 as regards the recording of market prices of adult bovine animals, on the basis of the Community scale for the classification of carcases
o določitvi podrobnih pravil za uporabo Uredbe Sveta (EGS) št. 1892/87 v zvezi z ugotavljanjem tržnih cen odraslih govedi na podlagi lestvice Skupnosti za razvrstitev trupov
32 Pravna redakcija
DRUGO
It shall detail the methodology, rules and, where applicable, scales used for the application of Article 7(4) and (5) and Articles 8 and 9. It shall contain information on changes in charges already decided upon or foreseen.
Podrobno opisuje postopke, pravila in po potrebi lestvice, ki se uporabljajo za izvajanje člena 7(4) in (5) ter členov 8 in 9. Vsebuje podatke o spremembah že določenih ali predvidenih uporabnin.
33 Pravna redakcija
DRUGO
Commission Regulation (EEC) No 344/91 of 13 February 1991 laying down detailed rules for applying Council Regulation (EEC) No 1186/90 to extend the scope of the Community scale for the classification of carcases of adult bovine animals
UREDBA KOMISIJE (EGS) št. 344/91 z dne 13. februarja 1991 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (EGS) št. 1186/90 o razširitvi obsega lestvice Skupnosti za razvrščanje trupov odraslih goved
34 Pravna redakcija
DRUGO
where copying or translation work is carried out at the request of a party, the cost shall, in so far as the Registrar considers it excessive, be paid for by that party on the scale of charges referred to in Article 16 (5) of these Rules.
kadar se na zahtevo stranke opravi kopiranje ali prevajanje, plača stroške ta stranka po tarifni lestvici iz člena 16 (5) tega Poslovnika, če jih sodni tajnik šteje za pretirane.
35 Pravna redakcija
DRUGO
amending Regulation (EEC) No 563/82 laying down detailed rules for the application of Regulation (EEC) No 1208/81 for establishing the market prices of adult bovine animals on the basis of the Community scale for the classification of carcases
o spremembi Uredbe (EGS) Št. 563/82 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe (EGS) Št. 1208/81 o določanju tržnih cen za odraslo govedo na temelju lestvice Skupnosti za razvrščanje trupov
36 Pravna redakcija
DRUGO
The infrastructure manager must, in this regard, be able to justify that infrastructure charges actually invoiced to each operator, pursuant to Articles 4 to 12, comply with the methodology, rules, and where applicable, scales laid down in the network statement.
V zvezi s tem mora biti upravljavec železniške infrastrukture sposoben utemeljiti, da so uporabnine za infrastrukturo, ki jih dejansko zaračuna vsakemu prevozniku na podlagi členov 4 do 12, v skladu s predvidenimi postopki, pravili, in po potrebi z lestvicami, določenimi v programu omrežja.
37 Pravna redakcija
DRUGO
Commission Regulation (EEC) No 563/82 of 10 March 1982 laying down detailed rules for the application of Regulation (EEC) No 1208/81 for establishing the market prices of adult bovine animals on the basis of the Community scale for the classification of carcases
UREDBA KOMISIJE (EGS) št. 563/82 z dne 10. marca 1982 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe (EGS) št. 1208/81 o določanju tržnih cen odraslega goveda na podlagi lestvice Skupnosti za razvrščanje trupov
38 Pravna redakcija
DRUGO
Commission Regulation (EC) No 1993/95 of 16 August 1995 amending Regulation (EEC) No 344/91 laying down detailed rules for applying Council Regulation (EEC) No 1186/90 to extend the scope of the Community scale for the classification of carcases of adult bovine animals
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1993/95 z dne 16. avgusta 1995 o dopolnitvi Uredbe (EGS) št. 344/91 o določitvi podrobnih pravilih za izvajanje Uredbe Sveta (EGS) št. 1186/90 o razširitvi obsega lestvice Skupnosti za razvrščanje trupov odraslega goveda
39 Pravna redakcija
DRUGO
Commission Regulation (EEC) No 2191/93 of 27 July 1993 amending Commission Regulation (EEC) No 344/91 laying down detailed rules for applying Council Regulation (EEC) No 1186/90 to extend the scope of the Community scale for the classification of carcases of adult bovine animals
UREDBA KOMISIJE (EGS) št. 2191/93 z dne 27. julija 1993 o spremembi Uredbe Komisije (EGS) št. 344/91 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (EGS) št. 1186/90 o razširitvi obsega lestvice Skupnosti za razvrščanje trupov odraslega goveda
40 Pravna redakcija
DRUGO
Commission Regulation (EC) No 295/96 of 16 February 1996 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EEC) No 1892/87 as regards the recording of market prices of adult bovine animals, on the basis of the Community scale for the classification of carcases
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 295/96 z dne 16. februarja 1996 o določitvi podrobnih pravil za uporabo Uredbe Sveta (EGS) št. 1892/87 v zvezi z ugotavljanjem tržnih cen odraslih govedi na podlagi lestvice Skupnosti za razvrstitev trupov
41 Pravna redakcija
DRUGO
Commission Regulation (EEC) No 2090/93 of 27 July 1993 amending Regulation (EEC) No 563/82 laying down detailed rules for the application of Regulation (EEC) No 1208/81 for establishing the market prices of adult bovine animals on the basis of the Community scale for the classification of carcases
UREDBA KOMISIJE (EGS) Št. 2090/93 z dne 27. julija 1993 o spremembi Uredbe (EGS) Št. 563/82 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe (EGS) Št. 1208/81 o določanju tržnih cen za odraslo govedo na temelju lestvice Skupnosti za razvrščanje trupov
42 Pravna redakcija
DRUGO
Commission Regulation (EEC) No 3402/85 of 2 December 1985 amending Regulation (EEC) No 563/82 laying down detailed rules for the application of Regulation (EEC) No 1208/81 as regards the recording of market prices of adult bovine animals on the basis of the Community scale for the classification of carcases
UREDBA KOMISIJE (EGS) št. 3402/85 z dne 2. decembra 1985 o spremembi Uredbe (EGS) št. 563/82 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe (EGS) 1208/81 glede beleženja tržnih cen za odraslo govedo na podlagi lestvice Skupnosti za razvrščanje trupov
43 Pravna redakcija
DRUGO
Whereas Commission Regulation (EEC) No 461/93 of 26 February 1993 laying down detailed rules for the Community scale for the classification of carcases of ovine animals (5) foresees that for the purposes of categories A and B in Annex III to Regulation (EEC) No 2137/92 Member States may report prices per 100 kg for the customary presentation of carcases;
ker je v Uredbi Komisije (EGS) št. 461/93 z dne 26. februarja 1993 o določitvi podrobnih pravil za lestvico Skupnosti za razvrščanje klavnih trupov ovc fn predvideno, da lahko države članice poročajo o cenah na 100 kg pri običajni opredelitvi obdelave trupov za kategoriji A in B v Prilogi III k Uredbe (EGS) št. 2137/92;
44 Pravna redakcija
DRUGO
Whereas Commission Regulation (EEC) No 563/82 (2), as last amended by Regulation (EEC) No 2090/93 (3), lays down detailed rules for the application of Council Regulation (EEC) No 1208/81 (4), as amended by Regulation (EEC) No 1026/91 (5), by establishing the market prices of adult bovine animals on the basis of the Community scale for the classification of carcases;
ker Uredba Komisije (EGS) št. 563/82 fn, nazadnje spremenjena z Uredbo (EGS) št. 2090/93 fn, določa podrobna pravila za uporabo Uredbe Sveta (EGS) št. 1208/81 fn, spremenjene z Uredbo (EGS) št. 1026/91 fn, z vpeljavo tržne cene odraslih govedi na podlagi lestvice Skupnosti za razvrstitev trupov;
45 Pravna redakcija
delo in sociala
DRUGO
If a third infringement of the same type occurs within a 12-month period, the Eurosystem shall suspend counterparties from the subsequent open market operation(s) of the same type and executed under the same procedures to be initiated during a certain period in addition to a financial penalty calculated in accordance with the rules outlined in Section 1. The suspension shall be applied in accordance with the following scale:
Če pride do tretje kršitve enake vrste v roku 12 mesecev, Evrosistem izreče prepoved udeležbe nasprotnih strank v naslednji(h) operaciji(ah) odprtega trga enakega tipa in opravljenih po enakih postopkih. Prepoved dostopa velja v določenem obdobju, poleg denarne kazni obračunane v skladu s pravili opisanimi v oddelku 1. Prepoved dostopa se izreče v skladu z naslednjo lestvico:
46 Pravna redakcija
CELEX: 32003L0072
(4) Since the objectives of the proposed action, as outlined above, cannot be sufficiently achieved by the Member States, in that the object is to establish a set of rules on employee-involvement applicable to the SCE, and can therefore, by reason of the scale and impact of the proposed action, be better achieved at Community level, the Community may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty.
(4) Države članice ne morejo v zadovoljivi meri doseči zgoraj navedenih ciljev predlaganih ukrepov, katerih namen je vzpostavitev cele vrste, za SCE veljavnih pravil o udeležbi delavcev, in ker jih je zaradi obsega in posledic predlaganih ukrepov lažje doseči na ravni Skupnosti, lahko slednja sprejme ukrepe v skladu z načelom subsidiarnosti po členu 5 Pogodbe.
47 Pravna redakcija
okolje
CELEX: 32003L0086
(16) Since the objectives of the proposed action, namely the establishment of a right to family reunification for third country nationals to be exercised in accordance with common rules, cannot be sufficiently achieved by the Member States and can therefore, by reason of the scale and effects of the action, be better achieved by the Community, the Community may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty.
(16) Ker ciljev predlaganega ukrepa, in sicer priznanje pravice do združitve družine za državljane tretjih držav, ki se bo izvajal v skladu s skupnimi pravili, države članice ne morejo zadovoljivo uresničiti in jih zaradi obsega in učinka ukrepa laže uresniči Skupnost, lahko Skupnost v skladu z načelom subsidiarnosti iz člena 5 Pogodbe sprejme ukrepe.
48 Pravna redakcija
DRUGO
The losing party to proceedings for revocation or cancellation of a Community plant variety right, or to appeal proceedings shall bear the costs incurred by the other party to proceedings as well as all costs incurred by him essential to the proceedings, including travel and subsistence and the remuneration of an agent, adviser or advocate, within the limits of the scales set for each category of costs under the conditions laid down in the implementing rules pursuant to Article 114.
Stranka, ki izgubi v postopkih za odvzem ali razveljavitev žlahtniteljske pravice v Skupnosti ali v pritožbenih postopkih, nosi stroške druge stranke v postopkih, pa tudi vse stroške, ki jih ima sama in so bistveni za postopke, vključno s potnimi stroški in bivanjem, nadomestili zastopniku, svetovalcu ali odvetniku v razponu, postavljenem za vsako vrsto stroškov pod pogoji, predpisanimi v izvedbenih pravilih v skladu s členom 114.
49 Pravna redakcija
DRUGO
Member States of provision of services may maintain or introduce laws, regulations or administrative provisions justified on policy-holder protection grounds, concerning, in particular, approval of general and special policy conditions, of forms and other printed documents for use in dealings with policy-holders, of scales of premiums and of any other document necessary for the normal exercise of supervision on condition that the rules of the Member State of establishment are insufficient to achieve the necessary level of protection and the requirements of the Member State of provision of services do not go beyond what is necessary in that respect.
Države članice, v katerih se opravljajo storitve, lahko ohranijo ali uvedejo zakone in druge predpise, ki so utemeljeni zaradi zaščite zavarovalca, in se nanašajo zlasti na potrjevanje splošnih in posebnih zavarovalnih pogojev, obrazcev in drugih tiskanih listin za uporabo pri poslovanju z zavarovalci, premijskih cenikov in drugih listin, potrebnih za normalno izvajanje nadzora, pod pogojem, da predpisi države članice ustanovitve ne zadoščajo za doseganje potrebne ravni zaščite in da zahteve države članice, v kateri se opravljajo storitve, ne presegajo tistega, kar je nujno v tem pogledu.
Prevodi: en > sl
1–50/80
scaled ruler