Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–34/34
scrap material
1 Končna redakcija
CELEX: 42002D0234
Raw materials for iron and steel production, such as iron ore, sponge iron and ferrous scrap;
Surovine za proizvodnjo železa in jekla, kot so železova ruda, železova goba in železovi ostanki;
2 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
I am convinced that they get more from us than do many children with 'normal' parents who only scramble for material wealth.'
Prepričana sem, da imata od naju več kot otroci marsikaterih 'normalnih' staršev, ki poznajo le dirko za materialnimi dobrinami.«
3 Končna redakcija
CELEX: 32004R0048
Statistics on the availability of stocks of iron and steel scrap are needed to monitor the use of this important raw material for steel making.
Statistika o razpoložljivosti zalog odpadkov iz železa in jekla je potrebna za spremljanje uporabe te pomembne surovine za izdelavo jekla.
4 Pravna redakcija
DRUGO
Scrap, other materials
Odpadek, drugi materiali
5 Pravna redakcija
DRUGO
Iron, pellets, scrap, other materials
Železo, peleti, odpadek, drugi materiali
6 Pravna redakcija
DRUGO
Scrap, pig iron, pellets, other material
Odpadek, grodelj, peleti, drugi material
7 Pravna redakcija
DRUGO
This Chapter does not cover waste or scrap materials.
V to poglavje ne spadajo odpadki in ostanki materialov.
8 Pravna redakcija
promet
Scraps and renewable materials containing precious and rare metals
Odpadki in obnovljivi materiali, ki vsebujejo plemenite in redke kovine
9 Pravna redakcija
DRUGO
Pulp of wood or of other fibrous cellulosic material; waste and scrap of paper or paperboard
Celuloza, lesna ali iz drugih vlaknastih celuloznih materialov; papirni ali kartonski odpadki in ostanki
10 Pravna redakcija
promet
Pulp of wood or of other fibrous cellulosic material; recovered (waste and scrap) paper or paperboard
Celuloza, lesna ali iz drugih vlaknastih celuloznih materialov; papirni ali kartonski odpadki in ostanki
11 Pravna redakcija
DRUGO
the resulting products usually become raw materials (e. g. scrap iron) used for the production of new goods (e. g. steel);
pri tem nastali proizvodi navadno postanejo surovine (npr. staro železo), ki se uporabijo v proizvodnji novega blaga (npr. jeklo);
12 Pravna redakcija
DRUGO
Used or new rags, scrap twine, cordage, rope and cables and worn out articles of twine, cordage, rope or cables, of textile materials:
Krpe, motvozi, vrvi, konopci in prameni v obliki odpadkov ali neuporabnih izdelkov, iz tekstilnega materiala:
13 Pravna redakcija
DRUGO
those in the form of granules, flakes, powders, waste and scrap to be used as raw materials for the manufacture of the products mentioned in this Chapter
tistih v obliki zrnc, lusk, praškov, odpadkov in ostankov, ki se uporabijo kot surovine za izdelavo proizvodov, omenjenih v tem poglavju
14 Pravna redakcija
DRUGO
Heading No 39. 15 does not apply to waste, parings and scrap of a single thermoplastic material, transformed into primary forms (headings Nos 39. 01 to 39. 14).
Tarifna številka 3915 ne obsega odpadkov, ostružkov in ostankov posameznih termoplastičnih materialov, predelanih v primarne oblike (tarifne številke 3901 do 3914).
15 Pravna redakcija
DRUGO
However, material containing iron which is classified either as iron oxides or as other ferrous materials to be included in line 60, is not to be considered as scrap.
Material, ki vsebuje železo, razvrščen kot železovi oksidi, ki se morajo vključiti v vrstico 90, ali "drugi železovi materiali", ki se morajo vključiti v vrstico 60, ne šteje za odpadek.
16 Pravna redakcija
DRUGO
Scrapbooks and albums for children, educational materials such as school books, exercise books, slide rules, compasses, squares, protractors, slates, chalks and pencil boxes.
otroške knjige z aktivnostmi za otroke in albumi, izobraževalno gradivo, kot so knjige, delovni zvezki, logaritmična računala, kompasi, kotniki, kotomeri, tablice iz skrila, krede in peresnice.
17 Pravna redakcija
DRUGO
On the othe hand waste containing iron which is significantly contaminated with nonmetallic material and which arises during melting or heat treatment or mechanical treatment should not be included under scrap, for example:
Na drugi strani pod odpadek ne bi smel biti vključen ostanek, v katerem je železo, ki je precej kontaminirano z nekovinskim materialom in se pojavi med taljenjem, toplotno obdelavo ali mehanično obdelavo; na primer:
18 Pravna redakcija
DRUGO
In its opinion of 4 and 5 April 2002 on safe sourcing of small ruminant materials the Scientific Steering Committee (SSC) recommended that where a case of scrapie is diagnosed in a small ruminant holding, the entire flock should be culled.
V svojem mnenju z dne 4. in 5. aprila 2002 o varnem pridobivanju materiala drobnice je Znanstveni pripravljalni odbor (SSC) priporočal, da se v primeru postavitve diagnoze praskavca na gospodarstvu z drobnico izloči vsa čreda.
19 Pravna redakcija
DRUGO
Commission Regulation (EC) No 260/2003, amending Regulation (EC) No 999/2001, introduced new Community rules for eradication following the confirmation of scrapie in a small ruminant holding, based on the opinion of the Scientific Steering Committee (SSC) of 4 and 5 April 2002 on safe sourcing of small ruminant materials.
Uredba Komisije (ES) št. 260/2003 o spremembi Uredbe (ES) št. 999/2001, je uvedla nova pravila Skupnosti za iztrebljenje po potrditvi praskavca na gospodarstvu z drobnico na podlagi mnenja Znanstvenega pripravljalnega odbora dne 4. in 5. aprila 2002 o varnem pridobivanju materiala drobnice.
20 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32000S2730
As the foundries' costs of production remained stable, their weighted average profitability increased from 4,4 % in 1997 to 7,4 % in 1998. Furthermore, it has to be borne in mind that the foundries have to cope with fluctuations in their main cost items such as prices of scrap, namely the main raw material used in the production of cast iron, as well as fluctuations in exchange rates.
Ker so proizvodni stroški livarn ostali nespremenljivi, se je njihovo tehtano povprečje donosnosti povečalo s 4,4 % v letu 1997 na 7,4 % v letu 1998. Poleg tega se je treba zavedati, da se morajo livarne spopadati z nihanji pri svojih glavnih stroškovnih postavkah kot so cene odpadnega železa, namreč surovin, ki se uporabljajo pri proizvodnji litega železa, ter tudi nihanji pri deviznih tečajih.
21 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R0588
sales of waste and scrap materials.
prodajo odpadnih snovi in ostankov.
22 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003D0078
Raw materials for iron and steel production, such as iron ore, sponge iron and ferrous scrap;
surovine za proizvodnjo železa in jekla, kot so železova ruda, železova goba in železovi ostanki;
23 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31979L1067
SCRAPE OUT ALL MATERIAL ADHERING TO THE INTERIOR AND MIX IT CAREFULLY WITH THE REST OF THE CONTENTS.
Postrgamo ves material, ki se drži notranjosti in ga previdno zmešamo s preostalo vsebino.
24 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R0259
Used rags, scrap twine, cordage, rope and cables and worn out articles of twine, cordage, rope or cables of textile materials:
izrabljene krpe, odpadne vrvice, vrvi, konopci in debele vrvi ter izrabljeni izdelki iz vrvic, vrvi, konopcev ali debelih vrvi iz tekstilnih materialov:
25 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31976R3227
description of shipping containers for nuclear material and packaging of waste and scrap (as required to explore the possibility of sealing);
opis vsebnikov za transport jedrskega materiala in embalaže za odpadke in ostanke (kot je potrebno za proučitev možnosti pečatenja);
26 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0048
Statistics on the availability of stocks of iron and steel scrap are needed to monitor the use of this important raw material for steel making.
Statistika o razpoložljivosti zalog odpadkov iz železa in jekla je potrebna za spremljanje uporabe te pomembne surovine za izdelavo jekla.
27 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31977D0415
scrap and waste from manufacturing and processing operations, and used articles, collected in that country and fit only for the recovery of raw materials;
odpadki in ostanki od operacij izdelave in predelave ter rabljeno blago, zbrano v tej državi, primerno samo za ponovno pridobivanje surovin;
28 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Heading No 39.15 does not apply to waste, parings and scrap of a single thermoplastic material, transformed into primary forms (headings Nos 39.01 to 39.14).
Tarifna številka 39.15 ne obsega odpadkov, ostružkov in ostankov posameznih termoplastičnih materialov, predelanih v primarne oblike (tarifne številke 39.01 do 39.14).
29 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992R2913
waste and scrap products derived from manufacturing operations and used articles, if they were collected therein and are fit only for the recovery of raw materials;
odpadki in ostanki, ki nastanejo pri proizvodnih postopkih, in blago, ki ni več v rabi, če je bilo zbrano v tej državi in ga je mogoče uporabiti zgolj za pridobivanje surovin;
30 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R1948
proceeds from the sale of vehicles, equipment and installations and scientific and technical apparatus, equipment and materials which are being replaced or scrapped.
dohodek od prodaje vozil, opreme in inštalacij ter znanstvenih in tehničnih aparatov, opreme in materialov, ki se nadomestijo ali zavržejo.
31 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996R2214
Includes: Scrapbooks and albums for children, educational materials such as school books, exercise books, slide rules, compasses, squares, protractors, slates, chalks and pencil boxes.
Vključuje: otroške knjige z aktivnostmi za otroke in albumi, izobraževalno gradivo, kot so knjige, delovni zvezki, logaritmična računala, kompasi, kotniki, kotomeri, tablice iz skrila, krede in peresnice.
32 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R0950
One of the raw material supplier also indicated that the closure of the Community industry could endanger its recycling line, since this line is dependent on the scraps generated in the production of AHF.
Eden od dobaviteljev surovin je tudi navedel, da bi lahko zaprtje industrije Skupnosti ogrozilo njegovo linijo za recikliranje, ki je odvisna od odpadkov, nastalih pri proizvodnji gospodinjske aluminijaste folije.
33 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000S2730
Furthermore, it has to be borne in mind that the foundries have to cope with fluctuations in their main cost items such as prices of scrap, namely the main raw material used in the production of cast iron, as well as fluctuations in exchange rates.
Poleg tega se je treba zavedati, da se morajo livarne spopadati z nihanji pri svojih glavnih stroškovnih postavkah kot so cene odpadnega železa, namreč surovin, ki se uporabljajo pri proizvodnji litega železa, ter tudi nihanji pri deviznih tečajih.
Prevodi: en > sl
1–34/34
scrap material