Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/1000
security regulations
1 Pravna redakcija
DRUGO
SECURITY REGULATIONS TO BE APPLIED BY BENEFICIARIES
PREDPISI O VAROVANJU TAJNOSTI, KI JIH MORAJO SPOŠTOVATI UPORABNIKI
2 Pravna redakcija
DRUGO
SECURITY REGULATIONS OF THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION
PREDPISI SVETA EVROPSKE UNIJE O VAROVANJU TAJNOSTI
3 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 1999-80
5.2 All visiting personnel will comply with the security regulations of the host country.
5.2 Vse gostujoče osebje mora spoštovati varnostne predpise države gostiteljice.
4 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2009-84
8.2 The visiting personnel shall be required to comply with security regulations of the host Party.
8.2 Osebje, ki je na obisku, mora izpolnjevati varnostne predpise gostujočega pogodbenika.
5 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2002-67
Foreign trainees (military or civilians) should conform to the security regulations of the Host Nation's Armed Forces.
Tuji tečajniki (vojaški ali civilni) se morajo ravnati po varnostnih predpisih oboroženih sil države gostiteljice.
6 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2000-84
When protective measures are necessary in respect of Intellectual Property Rights (IPR), they should be set out in separate Regulations which apply in addition to the Security Regulations.
Kadar so zaščitni ukrepi potrebni za pravice intelektualne lastnine (PIL), jih je treba navesti v posebnih predpisih, ki se uporabljajo poleg varnostnih predpisov.
7 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP . l. RS, št. MP.2006-73
5.5 SNSA ensures that maintenance personnel gain access to the areas of AMS devices and AMS data central observing security regulations in force.
5.5 URSJV zagotavlja, da ima osebje za vzdrževanje dostop do naprav MSA in podatkovne centrale MSA z upoštevanjem veljavnih varnostnih predpisov.
8 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2006-64
a positive determination following an investigative procedure to ascertain the capability of a person or entity to have access to and to handle classified information on a certain level in accordance with the respective national security regulations.
pozitivno ugotovitev varnostnega preverjanja fizične ali druge osebe, s katerim se potrdi sposobnost za dostop do tajnih podatkov določene stopnje tajnosti in ravnanje z njimi v skladu z ustreznimi notranjimi predpisi o varovanju tajnih podatkov;
9 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
(supervision of security and supervision under other regulations)
(nadzor varovanja in nadzor po drugih predpisih)
10 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2002-67
j) application of regulations about security at work in the armed forces.
j) uporaba predpisov o varstvu pri delu v oboroženih silah.
11 Objavljeno
EU
Ur. l. RS, št. MP 2010-30
Each Competent Security Authority may request that a security inspection is carried out at a facility to ensure continuing compliance with security standards in accordance with the national laws and regulations.
Pristojni varnostni organ lahko zahteva inšpekcijski pregled organizacije za zagotovitev trajnega spoštovanja varnostnih standardov v skladu z notranjo zakonodajo in predpisi.
12 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2000-84
These protective security procedures are described in the ensuing Parts of these Regulations.
Ti zaščitni varnostni postopki so opisani v nadaljevanju.
13 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
preparation and implementation of aviation safety standards and security technical regulations;
pripravo in uvajanje letalskih varnostnih standardov in varnostnih tehničnih predpisov;
14 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
a basic security review is a security review of aircraft, staff or materials which is carried out prior to every intended flight in compliance with the act and regulations issued on its basis, and safety programmes under this Act;
osnovni varnostni pregled je varnostni pregled zrakoplova, osebe ali stvari, ki se opravi pred vsakim nameravanim letom v skladu z zakonom in na njegovi podlagi izdanimi predpisi ter varnostnimi programi po tem zakonu;
15 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2000-91
d) ` Legislation` means laws, ordinances and regulations relating to the systems and branches of social security specified in Article 2;
d) ` zakonodaja` pomeni zakone, uredbe in predpise, ki se nanašajo na sisteme in področja socialne varnosti v 2. členu;
16 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 61-2008
With regard to security, NAMO shall draw up and be bound by the necessary implementing regulations on the basis of those applicable to the International Staff.
V zvezi z varnostjo NAMO pripravi potrebna izvedbena pravila na podlagi tistih, ki veljajo za mednarodno osebje, ta pravila pa jo tudi zavezujejo.
17 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2010-90
This Agreement does not affect the applicable laws and/or regulations of the two countries relating to internal security and the entry, stay or movement of foreigners.
Ta sporazum ne vpliva na veljavne zakone ali predpise obeh držav s področja notranje varnosti ter vstopa, bivanja ali gibanja tujcev.
18 Objavljeno
CELEX: 32004D0676
The funding of the social security scheme provided for in Sections B and C shall be as set out in Article 89 of these Staff Regulations and Articles 21 and 22 of Annex VI.
Financiranje sistema socialne varnosti, predvidenega v oddelkih B in C, je določeno v členu 89 teh kadrovskih predpisov in členih 21 in 22 Priloge VI.
19 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2008-15
It may be denied to persons who have worked illegally in the receiving State or committed violations of its laws or regulations in the field of taxation and social security.
Izdaja dovoljenja se lahko zavrne osebam, ki so nezakonito delale v državi sprejemnici ali kršile njene zakone ali predpise o obdavčevanju in socialni varnosti.
20 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2006-64
a statement issued by the Competent Security Authority declaring that classified information at restricted level will be protected in accordance with its national regulations.
izjavo pristojnega varnostnega organa, ki zagotavlja varovanje tajnih podatkov stopnje »interno« v skladu z notranjimi predpisi;
21 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
Basic security inspections and other security tasks referred to in the third paragraph of Article 127 of this Act shall be taken over by providers of airport services referred to in Article 158 of this Act within three months of regulations and programmes referred to in Article 125 and 129 of this Act.
Osnovne varnostne preglede in druge naloge varovanja iz tretjega odstavka 127. člena tega zakona, prevzamejo izvajalci letaliških služb iz 158. člena tega zakona v treh mesecih po uveljavitvi predpisov in programov iz 125. in 129. člena tega zakona.
22 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2002-19
Nothing in this Treaty and the Regulations shall limit the freedom of a Contracting Party to take any action it deems necessary for the preservation of essential security interests.
Nič v tej pogodbi in pravilniku ne omejuje svobode pogodbenice, da sprejme kakršen koli ukrep, ki ga šteje za potrebnega za ohranitev bistvenih varnostnih interesov.
23 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2001-11
National laws or regulations shall give workers' claims a higher rank of privilege than most other privileged claims, and in particular those of the State and the social security system.
Z notranjimi zakoni in predpisi se mora zahtevkom delavcev določiti višja stopnja prednostne pravice kakor večini drugim prednostnim zahtevkom, še zlasti zahtevkom države in sistema socialne varnosti.
24 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2002-25
Slovenia has taken note of the Confidentiality Regulations and Security Manual for Europol, and commits itself to ensuring that all information supplied to it by Europol which is marked ` Europol level 1 to 3` will receive within its territory a level of protection which is equivalent to that specified for these levels in the Confidentiality Regulations and Security Manual for Europol.
Slovenija se je seznanila z Europolovim Pravilnikom o zaupnosti in Varnostnim priročnikom ter se zavezuje, da bodo imele vse informacije, ki jih prejme od Europola z oznako ` Europolova stopnja 1 do 3` , na njenem ozemlju stopnjo zaščite, ki je enakovredna tisti, ki je določena za te stopnje v Europolovem Pravilniku o zaupnosti in Varnostnem priročniku.
25 Objavljeno
EU
Ur. l. RS, št. MP 2010-109
The Agency, its Director and staff shall be exempted from all compulsory contributions to social security schemes in the Republic of Slovenia provided that they have social security coverage according to the Regulations and Rules applicable to officials and other servants of the European Union or are covered by the EU rules on the coordination of social security systems or other bilateral agreements on social insurance concluded between the Republic of Slovenia and third countries.
Agencija, njen direktor in osebje so oproščeni plačila vseh obveznih prispevkov v sistem socialne varnosti Republike Slovenije, če so vključeni v sistem socialne varnosti v skladu z uredbami in pravilniki, ki se uporabljajo za uradnike in druge uslužbence Evropske unije, ali zanje veljajo pravila Evropske unije o koordinaciji sistemov socialne varnosti ali drugi dvostranski sporazumi o socialnem zavarovanju med Republiko Slovenijo in tretjimi državami.
26 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 61-2008
(13) having the overall responsibility for ensuring the implementation of the NATO security policies and regulations contained in C-M(2002)49 and C-M(2002)50 including all supplements and amendments thereto.
(13) celotno odgovornost za zagotavljanje izvajanja Natovih varnostnih politik in predpisov iz C-M(2002)49 in C-M(2002)50, vključno z vsemi njunimi dodatki in spremembami.
27 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2006-53
GALILEO sensitive technologies and items under EU, EU and ESA Member States, MTCR and WASSENAAR agreement export control regulation as well as cryptography and major information security technologies and items,
občutljive tehnologije in opremo sistema GALILEO v skladu z ureditvijo nadzora nad izvozom EU, držav članic EU in ESA, Režimom kontrole raketne tehnologije (MTCR) in Wassenaarskim sporazumom, ter na kriptografijo in glavne tehnologije in opremo za informacijsko varnost,
28 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2005-68
All classified information exchanged or generated in connection with this Memorandum will be used, transmitted, stored, handled and safeguarded in accordance with the Participants' national security laws and regulations.
Vsi tajni podatki, ki se izmenjujejo ali nastanejo v povezavi s tem memorandumom, se uporabijo, pošljejo, hranijo, obravnavajo in varujejo v skladu z notranjimi varnostnimi zakoni in predpisi udeleženk.
29 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2010-63
(3) The cooperation agreement shall set forth, inter alia, appropriate regulations on personal data protection, security measures, financial relations, and settlement of disputes between the SELEC and the Operational Partner.
(3) Sporazum o sodelovanju med drugim določa ustrezna pravila o varstvu osebnih podatkov, varnostne ukrepe, finančna razmerja in reševanje sporov med SELEC-om in operativnim partnerjem.
30 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
(4) On the coordinated proposal of the minister responsible for transport and the minister responsible for internal affairs, the government shall issue regulations concerning security, by which it shall in particular determine:
(4) Vlada na usklajen predlog ministra, pristojnega za promet in ministra, pristojnega za notranje zadeve, izda predpise o varovanju, s katerimi določi zlasti:
31 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2011-93
The rights enumerated in paragraph 3 of this Article shall be exercised only after consultations in the Joint Committee unless immediate action is essential to prevent infringement of the laws and regulations referred to in paragraph 2 or unless safety or security requires action in accordance with the provisions of Article 6 (Civil Aviation Safety) and Article 7 (Civil Aviation Security).
Pravice, navedene v odstavku 3 tega člena, se uveljavijo šele po posvetovanjih v skupnem odboru, razen če je nujno takojšnje ukrepanje, da se prepreči kršitev zakonov in predpisov iz odstavka 2, ali če je treba ukrepati zaradi varnosti in varovanja v skladu z določbami člena 6 (Varnost v civilnem letalstvu) in člena 7 (Varovanje v civilnem letalstvu).
32 Objavljeno
CELEX: 32004D0676
Amendments to other provisions of these Staff Regulations, in particular those concerning remuneration, allowances and social security benefits, shall be adopted by the Council, acting by unanimity, upon proposal from the Steering Board.
Spremembe drugih določb teh kadrovskih predpisov, zlasti tistih, ki zadevajo osebne prejemke, nadomestila ter socialnovarstvene dajatve, sprejme Svet soglasno na predlog usmerjevalnega odbora.
33 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 40/2003
as initiator of legal directives,, insist on clarity, comprehensibility and unambiguity of statutory provisions, and within its competence, prevent the adoption of potential amendments to the regulations, which might reduce the legal security.
kot predlagatelj zakonov vztrajala pri jasnosti, razumljivosti in nedvoumnosti zakonskih določil in bo v okviru svojih pristojnosti preprečevala sprejem morebitnih sprememb in dopolnitev predpisov, ki bi zmanjševali pravno varnost.
34 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 40/2003
We are aware that in addition to appropriate legislation, efficient judicial protection and various forms or institutions of out-of-court settlement, legal security is particularly ensured by knowledge and observance of the adopted regulations.
Zavedamo se, da je poleg ustrezne zakonodaje, učinkovitega sodnega varstva in raznih oblik oziroma institutov izvensodne poravnave pravna varnost zagotovljena predvsem s poznavanjem in spoštovanjem sprejetih predpisov.
35 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2005-105
9.1 All classified information exchanged or generated in connection with this MOU will be used, transmitted, stored, handled, safeguarded and disposed of in accordance with the Participants' applicable national security laws and NATO regulations.
9.1 Vsi tajni podatki, ki se izmenjavajo ali nastanejo v zvezi s tem memorandumom, se uporabljajo, pošiljajo, hranijo, obdelujejo, varujejo ali uničijo v skladu z veljavno notranjo zakonodajo in Natovimi predpisi.
36 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2006-53
Nor does this Agreement affect the applicable laws, regulations and policies implementing non-proliferation commitments and export control of dual-use items and national domestic measures regarding security and controls of intangible transfers of technology.
Sporazum prav tako ne vpliva na veljavne zakone, predpise in politike o izvajanju zavez o neširjenju in o nadzoru izvoza blaga z dvojno rabo ter na nacionalne notranje ukrepe o varnosti in nadzoru nematerialnega prenosa tehnologije.
37 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 61-2008
Such personnel shall, in the absence of express decision of the North Atlantic Council to the contrary, be subject to the NATO Civilian Personnel Regulations, including those provisions relating to the Social Security System and the Provident Fund and Pension Schemes.
Za tako osebje veljajo Natovi predpisi o civilnem osebju, vključno z določbami, ki se nanašajo na sistem socialne varnosti ter sklad vzajemne pomoči in pokojninske sheme, razen če Severnoatlantski svet izrecno ne odloči drugače.
38 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
(1) Supervision of the implementation of the provisions of this Act and regulations issued on its basis and other legal documents relating to security and emergency procedures shall be issued by the minister responsible for transport and the minister responsible for internal affairs in compliance with regulations referred to in Article 125 of this Act.
(1) Nadzor nad izvajanjem določb tega zakona in na njegovi podlagi izdanih predpisov ter drugih pravnih aktov, ki se nanašajo na varovanje in postopke v sili, izvajata ministrstvo, pristojno za promet in ministrstvo, pristojno za notranje zadeve, v skladu s predpisi iz 125. člena tega zakona.
39 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 40
income from the securities issued by companies, cooperative societies or other types of organisations set up in accordance with the regulations of Slovenia, self-governing communities and the Bank of Slovenia, and from the holdings in companies, cooperative societies and other types of organisations set up in accordance with the regulations of Slovenia;
dohodki od vrednostnih papirjev, ki jih izdajo gospodarske družbe, zadruge in druge oblike organiziranja, ki so ustanovljene v skladu s predpisi v Sloveniji, Slovenija, samoupravne lokalne skupnosti in Banka Slovenije, ter od deležev v gospodarskih družbah, zadrugah in drugih oblikah organiziranja, ki so ustanovljene v skladu s predpisi v Sloveniji;
40 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2002-25
In choosing the security level, the Sector for International Police Co-operation shall take account of the classification of the information under its national regulations, as well as the need for the operational flexibility required for an adequate functioning of Europol.
Pri izbiri stopnje zaščite Sektor za mednarodno policijsko sodelovanje upošteva razvrstitev informacij po slovenskih notranjih predpisih ter operativno prilagodljivost, potrebno za ustrezno delovanje Europola.
41 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2001-99
The provisions of this Convention shall not affect the rights or the obligations of Parties in accordance with their national laws, regulations, administrative provisions or accepted legal practices and applicable international regulations to protect information related to personal data, industrial and commercial secrecy, including intellectual property, or national security.
Določbe te konvencije ne vplivajo na pravice ali obveznosti pogodbenic v skladu z njihovimi notranjimi zakoni in drugimi predpisi ali sprejeto pravno prakso in veljavnimi mednarodnimi predpisi za varstvo informacij, povezanih z osebnimi podatki, industrijsko in poslovno tajnostjo, vključno z intelektualno lastnino ali varnostjo države.
42 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2006-64
Each Party shall supervise the observance of security laws, regulations and practice at the agencies and premises, within their jurisdiction that posses, develop, produce and/or use classified information of the other Party, by means of joint visits in both countries by certified officials.
Vsaka pogodbenica s skupnimi obiski uradnih predstavnikov v obeh državah nadzira spoštovanje zakonov, podzakonskih predpisov in prakse na področju varovanja tajnih podatkov v organih in prostorih v njeni pristojnosti, ki imajo, razvijajo, izdelujejo in/ali uporabljajo tajne podatke druge pogodbenice.
43 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2005-59
The provisions of this Chapter and measures taken in pursuance thereof shall not prejudice the applicability of provisions laid down by law, regulation or administrative action providing for special treatment for foreign nationals on grounds of public policy, public security or public health.
Določbe tega poglavja in ukrepi, sprejeti v skladu z njimi, ne vplivajo na uporabo določb zakonov ali drugih predpisov, ki predvidevajo posebno obravnavo tujih državljanov zaradi javnega reda, javne varnosti ali javnega zdravja.
44 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
This Subsection and measures adopted in pursuance thereof shall not prejudice the applicability of provisions laid down by law, regulation or administrative action in Member States providing for special treatment for foreign nationals on grounds of public policy, public security or public health.
(1) Ta pododdelek in ukrepi, sprejeti v skladu z njim, ne vplivajo na uporabo določb zakonov ali upravnih predpisov, ki predvidevajo posebno obravnavo tujih državljanov zaradi javnega reda, javne varnosti ali javnega zdravja.
45 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-34
In the performance of the tasks provided for in Article 2.1(e) and, where appropriate, Article 2.2(b), international agreements and national regulations relating to the admission to, flight over and security of, the territory of the Contracting Parties concerned shall be binding on the Agency, which shall take all necessary measures to ensure the application of such agreements and regulations.
Pri opravljanju nalog, določenih v pododstavku (e) 1. odstavka 2. člena, in kadar je to primerno, v pododstavku (b) 2. odstavka 2. člena, so mednarodni sporazumi in notranji predpisi, ki se nanašajo na vstop, prelet in varnost na ozemlju zadevnih pogodbenic, za Agencijo zavezujoči. Agencija stori vse potrebno, da se ti sporazumi in predpisi uporabljajo.
46 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
(2) In preparing and implementing measures and procedures of security, official state bodies, owners and operators of airports, providers of aviation services at an airport and air carriers must cooperate, in compliance with this Act and regulations issued on its basis and prescribed programmes and plans.
(2) Pri pripravi in izvajanju ukrepov in postopkov varovanja morajo med seboj sodelovati državni organi, lastniki in upravljalci letališč, izvajalci letaliških služb na letališču ter letalski prevozniki, v skladu s tem zakonom in predpisi, izdanimi na njegovi podlagi ter predpisanimi programi in načrti.
47 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2009-100
A Member whose economy and social security system are insufficiently developed shall be deemed to be in compliance with Article 6, paragraphs 3 and 4, if cash benefits are provided at a rate no lower than a rate payable for sickness or temporary disability in accordance with national laws and regulations.
Šteje se, da članica z nezadostno razvitim gospodarskim sistemom in sistemom socialne varnosti ravna v skladu s tretjim in četrtim odstavkom 6. člena, če v skladu z notranjo zakonodajo in predpisi zagotovi denarne dajatve po stopnji, ki ni nižja od stopnje dajatev ob bolezni ali začasni nezmožnosti za delo.
48 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2002-25
Slovenia guarantees that its national provisions on the protection of protectively marked information provide an adequate basis for ensuring a level of protection for information transmitted in accordance with this Agreement which is equivalent to that provided for in the Confidentiality Regulations and Security Manual.
Slovenija zagotavlja, da so njene notranje določbe o varovanju informacij, ki so označene kot zaupne, ustrezna podlaga za zagotovitev stopnje zaščite informacij, prenesenih na podlagi tega sporazuma, ki je enaka tisti, ki jo določata Pravilnik o zaupnosti in Varnostni priročnik.
49 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 35-2008
When military geographic materials and data are exchanged, the recipient Party undertakes to observe any restriction(s) imposed by the providing Party with regard to reproduction, duplication, printing, copyright and any limitation(s) of access, and to apply such security protection regulation(s) as prescribed by the providing Party.
Pri izmenjavi geografskega gradiva in podatkov se pogodbenik prejemnik zavezuje, da bo upošteval vse omejitve, ki jih določi pogodbenik pošiljatelj glede razmnoževanja, kopiranja, tiskanja, avtorskih pravic, ter vse omejitve glede dostopa ter uporabljal varnostne predpise, ki jih določi pogodbenik pošiljatelj.
50 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
(2) A permit referred to in the previous paragraph shall be issued by the Administration on the proposal of an employer, in compliance with the provisions of regulations referred to in the third paragraph of this Article, with the agreement of the competent services of official bodies or organisations determined in security programmes.
(2) Dovoljenje iz prejšnjega odstavka izda Uprava, na predlog delodajalca, skladno z določbami predpisa iz tretjega odstavka tega člena, ob soglasju pristojnih služb organov oziroma organizacij, določenih v varnostnih programih.
Prevodi: en > sl
1–50/1000
security regulations