Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/198
seed certification
1 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2010-55
OECD Schemes for the Varietal Certification of Seed Moving in International Trade (Grass and Legume Seed; Crucifer Seed and other Oil or Fiber Species; Cereals; Maize and Sorghum)
Sheme OECD za potrjevanje sortnosti semena, ki se trži v mednarodnem prometu (seme trav in detelj; seme križnic in drugih vrst oljnic in predivnic; žita; koruza in sirek)
2 Končna redakcija
DRUGO
Other Member States may also authorise official certification of such seed.
Druge države članice lahko prav tako dovolijo uradno potrjevanje takega semena.
3 Končna redakcija
DRUGO
have been officially licensed by the seed certification authority of the Member State concerned and this licensing shall include either the swearing-in of inspectors or the signature by inspectors of a written statement of commitment to the rules governing official examinations;
imajo uradno licenco organa za potrjevanje semena v zadevni državi članici in ta podelitev licenc vključuje zaprisego preglednikov ali pisno izjavo, ki jo pregledniki podpišejo v znamenje spoštovanja pravil, ki urejajo uradne preglede;
4 Končna redakcija
DRUGO
it must have been officially inspected by the competent certification authority in accordance with the provisions applicable to the certification of basic seed;
seme mora uradno pregledati pristojni organ za potrjevanje v skladu z določbami, ki veljajo za potrjevanje osnovnega semena;
5 Končna redakcija
DRUGO
For the examination of seed for certification and the examination of commercial seed, samples shall be drawn from homogeneous lots;
Vzorci za pregled semena za potrjevanje in pregled trgovskega semena se odvzamejo iz homogenih partij;
6 Končna redakcija
DRUGO
Member States may restrict the certification of seed of oats, barley, rice and wheat to that of certified seed of the first generation.`;
Države članice lahko omejijo potrjevanje semena ovsa, ječmena, riža in pšenice na certificirano seme prve množitve.";
7 Končna redakcija
DRUGO
The Member States shall, for the purposes of certification and marketing, fix the maximum moisture content of basic seed and certified seed of all kinds.
Države članice za namen potrjevanja in trženja določijo največjo vsebnost vlage v osnovnem semenu in certificiranem semenu vseh vrst.
8 Končna redakcija
DRUGO
As a general rule, beet seed should be allowed to be marketed only if it has been officially examined and certified, in accordance with the rules for certification, as basic seed or certified seed.
Večinoma bi moralo biti trženje semena pese dovoljeno le, če je uradno pregledano in potrjeno v skladu s pravili za potrjevanje kot osnovno seme ali certificirano seme.
9 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002L0055
For the examination of seed for certification and for post-control tests, samples shall be drawn from homogeneous lots;
Vzorci za pregled semena za potrditev in za naknadno kontrolo se odvzamejo iz homogenih partij;
10 Končna redakcija
DRUGO
Member States may restrict the certification of seed of Lupinus spp., Pisum sativum, Vicia spp. and Medicago sativa to certified seed of the first generation.`;
Države članice lahko omejijo potrjevanje semena Lupinus spp., Pisum sativum, Vicia spp. in Medicago sativa na certificirano seme prve množitve.";
11 Končna redakcija
DRUGO
As a general rule, vegetable seed should be allowed to be marketed only if it has been officially examined and certified, in accordance with the rules for certification, as basic seed or certified seed.
Kot splošno pravilo je trženje semena zelenjadnic treba dovoliti le, če je uradno pregledano in potrjeno v skladu s pravili potrjevanja kot osnovno seme ali certificirano seme.
12 Končna redakcija
DRUGO
Whereas, as a general rule, cereal seed should be allowed to be marketed only if it has been officially examined and certified, in accordance with the rules for certification, as basic seed or certified seed;
ker bi moralo biti praviloma določeno, da se dovoli trženje semena žit le, če je bilo skladno s pravili za potrjevanje uradno pregledano in potrjeno kot osnovno seme ali certificirano seme;
13 Končna redakcija
DRUGO
Any certification of the seed examined shall be annulled in the event of such contravention unless it can be shown that such seed still meets all relevant requirements.
Vse potrditve pregledanega semena se v primeru takega kršenja prekličejo, razen če se lahko dokaže, da tako seme kljub temu izpolnjuje vse bistvene zahteve.
14 Končna redakcija
DRUGO
Where in such cases the seed has been produced directly from officially certified seed of generations prior to basic seed, Member States may also authorise official certification as basic seed, of the conditions laid down for that category are satisfied.
Če je bilo v takih primerih seme proizvedeno neposredno iz uradno potrjenega semena generacij pred osnovnim semenom, lahko države članice dovolijo uradno potrditev kot osnovno seme, če so izpolnjeni pogoji, določeni za to kategorijo.
15 Končna redakcija
DRUGO
Where in such cases the seed has been produced directly from officially certified seed of generations prior to basic seed, Member States may also authorise official certification as basic seed, if the conditions laid down for that category are satisfied.
Če je v takih primerih seme, proizvedeno neposredno iz uradno potrjenega semena generacij pred osnovnim semenom, države članice lahko dovolijo tudi uradno potrditev kot osnovno seme, če so izpolnjeni pogoji, določeni za navedeno kategorijo.
16 Končna redakcija
DRUGO
Beet seed which has been harvested in the Community and which is intended for certification in accordance with paragraph 1 shall:
Seme pese, pridelano v Skupnosti in namenjeno potrditvi v skladu z odstavkom 1, naj: - bo pakirano in označeno z uradno etiketo, kakor določajo pogoji v Prilogi IV(A) in (B) v skladu s členom 11(1) in
17 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002L0057
As a general rule, seed of oil and fibre plants should be allowed to be marketed only if it has been officially examined and certified, in accordance with the rules for certification, as basic seed or certified seed.
Kot splošno pravilo je trženje semena oljnic in predivnic lahko dovoljeno le, če je uradno pregledano in potrjeno v skladu s pravili potrjevanja kot osnovno seme ali certificirano seme.
18 Končna redakcija
DRUGO
'2. Beet seed which has been harvested in the Community and which is intended for certification in accordance with paragraph 1 shall:
"2. Seme pese, pridelano v Skupnosti in namenjeno potrjevanju v skladu z odstavkom 1:
19 Končna redakcija
DRUGO
Vegetable seed which has been harvested in the Community and which is intended for certification in accordance with paragraph 1 shall:
Seme zelenjadnic, pridelano v Skupnosti in namenjeno za potrjevanje v skladu z odstavkom 1, je:
20 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31998L0095
'2. Cereal seed which has been harvested in the Community, and which is intended for certification in accordance with paragraph 1, shall:
"2. Seme žit, pridelano v Skupnosti in namenjeno potrjevanju v skladu z odstavkom 1:
21 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31998L0095
'2. Vegetable seed which has been harvested in the Community and which is intended for certification in accordance with paragraph 1 shall:
"'2. Seme vrtnin, pridelano v Skupnosti in namenjeno potrjevanju v skladu z odstavkom 1:
22 Končna redakcija
DRUGO
Whereas, in the case of certain species of seed covered by Directive 66/402/EEC, Member States should be permitted to restrict the certification of seed to that of the first generation;
ker bi moralo biti državam članicam dovoljeno, da za nekatere vrste semena iz Direktive 66/402/EGS omejijo potrjevanje semena na seme prve množitve;
23 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31998L0095
'2. Fodder plant seed which has been harvested in the Community and which is intended for certification in accordance with paragraph 1 shall:
"2. Seme krmnih rastlin, pridelano v Skupnosti in namenjeno potrjevanju v skladu z odstavkom 1:
24 Končna redakcija
DRUGO
Seed of oil and fibre plants which has been harvested in the Community and which is intended for certification in accordance with paragraph 1 shall:
Seme oljnic in predivnic, požeto v Skupnosti in namenjeno za potrjevanje v skladu z odstavkom 1, je:
25 Končna redakcija
DRUGO
authorise the official certification and marketing of basic seed which does not satisfy the conditions laid down in Annex II in respect of germination;
dovolijo uradno potrjevanje in trženje osnovnega semena, ki ne izpolnjuje pogojev, predpisanih v Prilogi II glede kalivosti;
26 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002L0055
authorise the official certification and marketing of basic seed which does not satisfy the conditions laid down in Annex II in respect of germination.
dovolijo uradno potrjevanje in trženje osnovnega semena, ki ne izpolnjuje pogojev, predpisanih v Prilogi II glede kalivosti.
27 Končna redakcija
DRUGO
'2. Seed of oil and fibre plants which has been harvested in the Community and which is intended for certification in accordance with paragraph 1 shall:
"2. Seme oljnic in predivnic, pridelano v Skupnosti in namenjeno potrjevanju v skladu z odstavkom 1:
28 Končna redakcija
DRUGO
The Member States shall require that, for the checking of varieties, the examination of seed for certification and the examination of commercial seed, samples are drawn officially in accordance with appropriate methods.
Države članice predpišejo, da se v postopku nadzorovanja sort pri pregledu semena za potrditev in pri pregledu trgovskega semena, uradno vzamejo vzorci v skladu z ustreznimi metodami.
29 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002L0055
Member States may, in respect of their own territory, allow a period for the certification, verification as standard seed and marketing of seed up to 30 June of the third year at the most after expiry of the acceptance.
Države članice lahko na svojem ozemlju dovolijo obdobje za potrjevanje, preverjanje kot standardno seme in trženje najkasneje do 30. junija tretje leto po preteku veljavnosti sprejetja.
30 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002L0055
In order to harmonise the technical methods of certification and control used in the Member States and to enable comparisons to be made between seed certified within the Community and that coming from third countries, Community comparative tests should be established in Member States to permit annual post-control of seed of certain varieties of the category "basic seed" and of seed of the categories "certified seed" and "standard seed".
Za uskladitev tehničnih metod potrjevanja in nadzora, ki se uporablja v državah članicah, in da se omogočijo primerjave, ki jih je treba narediti med semenom, potrjenim v Skupnosti, in semenom iz tretjih držav, je treba v državah članicah vzpostaviti primerjalne poskuse, ki bodo omogočili letno naknadno kontrolo semena nekaterih sort kategorije »osnovno seme« in semena kategorij »certificirano seme« in «standardno seme«.
31 Končna redakcija
DRUGO
in order to make seed rapidly available, notwithstanding the fact that official examination to check compliance with the conditions laid down in Annex II in respect of germination has not been concluded, authorise the official certification or approval and marketing as far as the first buyer by way of trade of seed of the categories "basic seed", "certified seed" or "commercial seed".
odobrijo uradno potrditev ali odobritev za prvega prejemnika za trgovanje s semenom kategorij "osnovno seme", "certificirano seme" ali "trgovsko seme", da bi bilo seme hitro na voljo ne glede na dejstvo, da uradni pregled za nadzor ustreznosti s pogoji iz Priloge II glede kalitve še ni bil zaključen.
32 Končna redakcija
DRUGO
whereas the Organisation for Economic Co-operation and Development has established a scheme for the varietal certification of herbage seed moving in international trade;
ker je Organizacija za gospodarsko sodelovanje in razvoj vzpostavila sistem za potrjevanje sortnosti semena krmnih rastlin, namenjenega mednarodni trgovini;
33 Končna redakcija
DRUGO
Certification shall be granted only on presentation of a provisional analytical report on the seed and provided that the name and address of the first recipient are given;
Potrditev se odobri samo ob predložitvi poročila o predhodni analizi semena in pod pogojem, da sta navedena ime in naslov prvega prejemnika;
34 Končna redakcija
DRUGO
Certification shall be granted only on presentation of a provisional analytical report on the seed and provided that the name and address of the first consignee are given;
Potrjevanje se odobri le ob predložitvi začasnega poročila o analizi kakovosti semena in pod pogojem, da je navedeno ime in naslov prvega prejemnika;
35 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002L0055
or, without being listed in one of those catalogues, has been accepted or has been submitted for acceptance in the Member State in question or in another Member State, either for certification and marketing, or for certification for other countries, or for verification as standard seed,
je bila, ne da bi bila navedena v enem izmed navedenih katalogov, sprejeta ali predložena za sprejem v zadevni državi članici ali v drugi državi članici bodisi za potrjevanje in trženje bodisi za potrjevanje za druge države bodisi za preverjanje kot standardno seme,
36 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002L0057
Member States shall require that, for the checking of varieties, the examination of seed for certification and the examination of commercial seed, samples are drawn under official supervision in accordance with appropriate methods.
Države članice zahtevajo, da se vzorci za pregled sort, za pregled semena za potrjevanje in pregled trgovskega semena, odvzamejo pod uradnim nadzorom v skladu s ustreznimi metodami.
37 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002L0055
Each Member State shall establish one or more catalogues of the varieties officially accepted for certification, verification as standard seed and marketing in its territory.
Vsaka država članica sestavi eno ali več sortnih list za sorte, ki so uradno sprejete za potrjevanje, preverjanje kot standardno seme in trženje na njenem ozemlju.
38 Končna redakcija
DRUGO
in order to make seed rapidly available, notwithstanding the fact that official examination to check compliance with the conditions laid down in Annex II in respect of germination has not been concluded, authorise the official certification or approval and marketing as far as the first buyer by way of trade of seed of the categories "basic seed", "certified seed" of all categories or "commercial seed".
za hitro razpoložljivost semena, ne glede na dejstvo, da uradni pregled za izpolnjevanja pogojev iz Priloge II, glede kalivosti še ni zaključen, dovolijo uradno certifikacijo in trženje, v kolikor obstaja prvi kupec za trgovanje s semenom kategorij »osnovno seme«, »certificirano seme« vseh kategorij ali »trgovsko seme«.
39 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002L0055
Member States shall require that for the examination of seed for certification and for post-control tests, samples are drawn officially in accordance with appropriate methods.
Države članice zahtevajo, da se vzorci za pregled semena za potrjevanje in za naknadno kontrolo odvzamejo uradno in v skladu z ustreznimi metodami.
40 Končna redakcija
DRUGO
The supplier of seed shall provide the certification authority with a copy of the relevant parts of the contract made with the provider of services and this shall include the standards and conditions currently met by the seed provided.
Dobavitelj semena organu za potrjevanje zagotovi kopijo bistvenih delov pogodbe, sklenjene z izvajalcem storitev, in to vključuje standarde in pogoje, ki jih trenutno izpolnjuje dobavljeno seme.
41 Končna redakcija
DRUGO
The supplier of seed shall provide the Certification Authority with a copy of the relevant parts of the contract made with the provider of services and this shall include the standards and conditions currently met by the seed provided.
Dobavitelj semena organu za potrjevanje predloži izvod ustreznih delov pogodbe, sklenjene s ponudnikom storitev, v katerih so navedeni standardi in pogoji, ki jih trenutno izpolnjuje dobavljeno seme.
42 Končna redakcija
DRUGO
Member States may, as regards the conditions laid down in Annex I, impose additional or more stringent requirements for the certification of seed produced in their own territory.
Države članice lahko glede na pogoje, določene v Prilogi I, predpišejo dodatne ali strožje zahteve za potrditev semena, proizvedenega na lastnem ozemlju.
43 Končna redakcija
DRUGO
whereas the Food and Agriculture Organisation of the United Nations has recommended minimum standards for the certification of maize seed in European and Mediterranean countries;
ker je Organizacija Združenih narodov za prehrano in kmetijstvo priporočila minimalne standarde za potrjevanje semena koruze v evropskih in sredozemskih državah;
44 Končna redakcija
DRUGO
in order to make seed rapidly available, notwithstanding the fact that the official examination to control compliance with the conditions laid down in Annex II in respect of germination has not been concluded, authorise the official certification and marketing as far as the first buyer by way of trade of seed of the categories "basic seed" or "certified seed".
za hitro razpoložljivost semena, ne glede na dejstvo, da uradni pregled za nadzor ustreznosti pogojem, določenim v Prilogi II glede na kalivost, še ni zaključen, dovolijo uradno potrjevanje in trženje, v kolikor obstaja prvi kupec za trgovanje s semenom kategorij »osnovno seme« ali »certificirano seme«.
45 Končna redakcija
DRUGO
in order to make seed rapidly available, notwithstanding the fact that the official examination to check compliance with the conditions laid down in Annex I in respect of germination has not been concluded, authorise the official certification and the marketing as far as the first buyer by way of trade of seed of the categories "basic seed" or "certified seed".
da bi bilo seme hitro na razpolago, ne glede na dejstvo, da uradni pregled za nadzor ustreznosti s pogojem v Prilogi I glede kalivosti še ni zaključen, dovolijo uradno potrditev in trženje do prvega kupca za trgovanje s semenom kategorije "osnovno seme" ali "certificirano seme".
46 Končna redakcija
DRUGO
Certification or approval shall be granted only on presentation of a provisional analytical report on the seed and provided that the name and address of the first recipient are given;
Potrditev ali odobritev se dopusti le ob predložitvi začasnega poročila o analizi kakovosti semenu in pod pogojem, da je navedeno ime in naslov prvega prejemnika;
Prevodi: en > sl
1–50/198
seed certification