Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/467
separate account
1 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-65
4 The Assembly may suspend the operation of a separate account if:
4 Skupščina lahko ustavi poslovanje s posebnim računom, če:
2 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
separate accountancy).
ločeno računovodstvo).
3 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-65
1 Annual contributions to the general account and to each separate account shall be levied only as required to make payments by the account in question.
1 Letni prispevki za splošni račun in za vsak posebni račun se pobirajo samo, kolikor je potrebno, za izplačila z zadevnega računa.
4 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-65
3 The Assembly shall decide the total amount of annual contributions to be levied to the general account and to each separate account.
3 Skupščina opredeli celotni znesek letnih prispevkov, ki se vplačajo na splošni račun in na vsak posebni račun.
5 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-65
(a) a decision under article 19, paragraphs 4 or 5 to suspend or reinstate the operation of a separate account;
(a) sklep po členu 19(4) ali (5) o ustavitvi poslovanja ali obnovitvi poslovanja s posebnim računom;
6 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-65
5 The Assembly may reinstate the operation of a separate account which has been suspended in accordance with paragraph 4.
5 Skupščina lahko obnovi poslovanje s posebnim računom, ki je bilo ustavljeno skladno z odstavkom 4.
7 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-65
2 Annual contributions shall also be payable to the general account by persons who would have been liable to pay contributions to a separate account in accordance with article 19, paragraph 1 had its operation not been postponed or suspended in accordance with article 19. Each separate account the operation of which has been postponed or suspended under article 19 shall form a separate sector within the general account.
2 Letne prispevke na splošni račun plačajo tudi osebe, ki bi morale plačati prispevke na posebni račun skladno s členom 19(1), če poslovanje s tem računom ne bi bilo odloženo ali ustavljeno skladno s členom 19. Vsak posebni račun, s katerim je bilo poslovanje odloženo ali ustavljeno po členu 19, predstavlja posebno področje na splošnem računu.
8 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-65
6 Any person who would be liable to pay contributions to a separate account the operation of which has been postponed in accordance with paragraph 3 or suspended in accordance with paragraph 4, shall pay into the general account the contributions due by that person in respect of that separate account.
6 Katera koli oseba, ki bi bila zavezana plačilu prispevkov na posebni račun, s katerim je bilo poslovanje odloženo skladno z odstavkom 3 ali ustavljeno skladno z odstavkom 4, plača zapadle prispevke za zadevni posebni račun na splošni račun.
9 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-65
2 The fixed sum and the units for the different sectors within the general account as well as for each separate account referred to in paragraph 1 shall be determined by the Assembly.
2 Fiksni znesek in enote za različna področja na splošnem računu kakor tudi za vsak posebni račun iz odstavka 1 opredeli skupščina.
10 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-65
4 Contributions to the HNS Fund shall be made into the general account in accordance with article 18, to separate accounts in accordance with article 19 and to either the general account or separate accounts in accordance with article 20 or article 21, paragraph 5. Subject to article 19, paragraph 6, the general account shall be available to compensate damage caused by hazardous and noxious substances covered by that account, and a separate account shall be available to compensate damage caused by a hazardous and noxious substance covered by that account.
4 Prispevki v Sklad HNS se vplačajo na splošni račun skladno s členom 18, na posebne račune skladno s členom 19, in na bodisi splošni račun bodisi posebne račune skladno s členoma 20 ali členom 21(5). Skladno s členom 19(6) se iz splošnega računa plačujejo nadomestila za škodo, ki jo povzročijo nevarne in zdravju škodljive snovi, ki se krijejo iz tega računa, iz posebnega računa pa se plačujejo nadomestila za škodo, ki jo povzročijo nevarne in zdravju škodljive snovi, ki se krijejo iz tega posebnega računa.
11 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-65
For each separate account, the fixed sum per unit of contributing cargo referred to above shall be calculated by dividing the total annual contribution to be levied to that account by the total quantity of cargo contributing to that account.
Za vsak posebni račun se zgoraj naveden fiksni znesek na enoto tovora, za katerega se plačuje prispevek, izračuna tako, da se celotni letni prispevek za plačilo na zadevni račun deli s celotno količino tovora, ki prispeva k temu računu.
12 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-65
Annual contributions to separate accounts
Letni prispevki na posebne račune
13 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-65
For the purpose of calculating future contributions, the postponed or suspended separate account shall form a new sector in the general account and shall be subject to the HNS points system defined in Annex II.
Za izračun prihodnjih prispevkov, odloženi ali ustavljeni posebni račun predstavlja novo področje na splošnem računu in zanj velja točkovni sistem HNS iz Priloge II.
14 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-65
8 If the operation of a separate account has been suspended, the relevant sector factor shall be calculated in accordance with those provisions of this regulation which the Assembly shall consider appropriate.
8 Če je bilo poslovanje posebnega računa ustavljeno, se ustrezni faktor področja izračuna skladno s tistimi določbami tega pravilnika, za katere skupščina meni, da so ustrezne.
15 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 80
Financing of municipalities under the previous paragraph shall temporarily continue through a separate account of the budget of a municipality which has been established on the territory of the former municipality.
Financiranje občin iz prejšnjega odstavka se začasno nadaljuje preko ločenega računa proračuna občine, ki je ustanovljena na območju sedeža prejšnje občine.
16 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 80
The funds on the separate account of the municipality shall be managed by mayors of the municipalities which have been established on the territory of the former municipality unless the municipality decrees otherwise.
S sredstvi na ločenem računu občine razpolagajo župani občin, ki so ustanovljene na območju prejšnje občine, če ni s statutom ali odlokom občine drugače določeno.
17 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-65
3 The initial operation of a separate account referred to in article 16, paragraph 2 shall be postponed until such time as the quantities of contributing cargo in respect of that account during the preceding calendar year, or such other year as the Assembly may decide, exceed the following levels:
3 Začetno poslovanje s posebnim računom iz člena 16(2) se odloži, dokler količine tovora, za katerega se plačuje prispevek, za navedeni račun v predhodnem koledarskem letu ali drugem letu, skladno s sklepom skupščine, ne presežejo naslednjih vrednosti:
18 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 80
Until job arrangements under the previous paragraph are completed, funds for employees' salaries under the first paragraph shall be paid from the municipality's separate account as in Article 44, second paragraph of this Law.
Sredstva za plače delavcev iz prvega odstavka se do razporeditve delavcev po prejšnjem odstavku, izplačujejo iz ločenega računa občine iz drugega odstavka 44. člena tega zakona.
19 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 80
The part of income and expenditure from ) January 1995, which was temporarily implemented through the separate account of a municipality which has been established on the territory of the former municipality, shall be included in the municipality's 1995 budget.
V proračun občine za leto 1995 se vključi občini pripadajoči del prihodkov in odhodkov od 1. januarja 1995 dalje, ki se je, začasno izvrševal preko ločenega računa občine, ustanovljene na območju sedeža prejšnje občine.
20 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-65
When depositing an instrument referred to in article 45, paragraph 3, and annually thereafter until this Convention enters into force for a State, that State shall submit to the Secretary-General data on the relevant quantities of contributing cargo received or, in the case of LNG, discharged in that State during the preceding calendar year in respect of the general account and each separate account.
Ob deponiranju listine iz člena 45(3) in vsako leto zatem do začetka veljavnosti te konvencije za neko državo, ta država generalnemu sekretarju predloži podatke o ustreznih količinah prevzetega ali, v primeru LNG, raztovorjenega tovora, za katerega se plačuje prispevek, v tej državi v predhodnem koledarskem letu za splošni račun in za vsak posebni račun.
21 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 80
Until the municipalities' budgets are adopted, the funds for financial balance, the part of personal income tax which pertains to municipalities and other income of municipalities according to Article 21 of this Law shall be allotted to the municipality's separate account under the second paragraph of this Article.
Do sprejetja proračunov občin se sredstva za finančno izravnavo, del dohodnine, ki pripada občinam.in drugi prihodki občin po 21. členu tega zakona, razporejajo na ločen račun občine iz drugega odstavka tega člena.
22 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-82
The records shall account for uranium, thorium and plutonium separately in each batch of nuclear material.
V evidencah se v vsaki šarži jedrskega materiala uran, torij in plutonij obračunavajo ločeno.
23 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-65
2 The HNS Fund shall, subject to article 19, paragraphs 3 and 4, also have separate accounts in respect of:
2 Sklad HNS ima, skladno s členom 19(3) in (4), tudi posebne račune za:
24 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-65
1 In respect of each State Party, initial contributions shall be made of an amount which shall for each person liable to pay contributions in accordance with article 16, paragraph 5, articles 18, 19 and article 21, paragraph 5 be calculated on the basis of a fixed sum, equal for the general account and each separate account, for each unit of contributing cargo received or, in the case of LNG, discharged in that State, during the calendar year preceding that in which this Convention enters into force for that State.
1 Za vsako državo pogodbenico velja, da se plačajo začetni prispevki v znesku, ki se za vsako osebo, ki je zavezana plačevanju prispevkov skladno s členom 16(5), členoma 18, 19 in členom 21(5), izračuna na podlagi fiksnega zneska, ki je enak za splošni račun in vsak posebni račun, za vsako enoto tovora, za katerega se plačuje prispevek, ali, v primeru LNG, raztovorjenega tovora, za katerega se plačuje prispevek, v navedeni državi, v koledarskem letu pred koledarskim letom, v katerem v navedeni državi začne veljati ta konvencija.
25 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-65
1 Subject to article 16, paragraph 5, annual contributions to separate accounts shall be made in respect of each State Party:
1 Skladno s členom 16(5) vsaka država pogodbenica plača letne prispevke na posebne račune:
26 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-61
The SAPARD Agency's administrative structure shall provide for the separation of the three functions of authorisation, execution and accounting.
2.1 Upravna organiziranost agencije SAPARD mora zagotavljati ločitev treh nalog: odobravanja, izvrševanja in računovodstva.
27 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-65
2 Subject to paragraph 3, the separate accounts referred to in paragraph 1 above shall become effective at the same time as the general account.
2 Skladno z odstavkom 3 se posebni računi iz odstavka 1 zgoraj začnejo voditi sočasno kot splošni račun.
28 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 1999-110
(i) maintain or cause to be maintained, in accordance with paragraph (a) of this Section, records and separate accounts reflecting such expenditures;
i) v skladu s točko (a) tega odstavka vodi ali zagotovi vodenje evidenc in ločenih računov, iz katerih so taki izdatki razvidni;
29 Objavljeno
finance
DRUGO: OECD
In implementing effective separation between the different state roles with regard SOEs, both perceived and real conflicts of interest should be taken into account.
Pri uvajanju učinkovitega ločevanja med različnimi vlogami države v odnosu do družb v državni lasti je potrebno upoštevati tako domnevna kot realna navzkrižja interesov.
30 Objavljeno
finance
DRUGO: OECD
In the EU, for example, companies that are entitled to state subsidies for carrying out services of general interests are required to keep separate accounts for these activities.
V Evropski uniji se na primer od družb, ki imajo pravico ustanavljati podružnice za izvajanje storitev splošnega pomena, zahteva, da vodijo za te aktivnosti ločene račune.
31 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
Performing separate accountancy and checking that there are no financial flows between its activities of ground care and other activities, shall be verified by an independent auditor.
Izvajanje ločenega računovodstva ter preverjanje, da ni finančnih tokov med njegovo dejavnostjo zemeljske oskrbe in drugimi dejavnostmi, preverja neodvisni revizor.
32 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 127
(2) If the public-private partnership contractor performs other activities, it must keep separate accounts for each activity of the public-private partnership and for other activities.
(2) Če izvajalec javno-zasebnega partnerstva izvaja druge dejavnosti, mora voditi ločeno računovodstvo za vsako dejavnost javno-zasebnega partnerstva in za druge dejavnosti.
33 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
If the operator of a public airport, user of the airport or provider of ground care services performs ground care services, it must keep the accounts for ground care services separately from the accounts for other activities which it performs (hereinafter:
(4) Če obratovalec javnega letališča, uporabnik letališča in izvajalec storitev zemeljske oskrbe izvaja storitve zemeljske oskrbe, mora voditi računovodstvo za storitve zemeljske oskrbe ločeno od računovodstva za druge dejavnosti, ki jih opravlja (v nadaljnjem besedilu:
34 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
(4) If the operator of a public airport, user of the airport or provider of ground care services performs ground care services, it must keep the accounts for ground care services separately from the accounts for other activities which it performs (hereinafter:
(4) Če obratovalec javnega letališča, uporabnik letališča in izvajalec storitev zemeljske oskrbe izvaja storitve zemeljske oskrbe, mora voditi računovodstvo za storitve zemeljske oskrbe ločeno od računovodstva za druge dejavnosti, ki jih opravlja (v nadaljnjem besedilu:
35 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-65
4 The Assembly may also levy annual contributions for administrative costs and decide on the distribution of such costs between the sectors of the general account and the separate accounts.
4 Skupščina lahko predpiše tudi letne prispevke za stroške upravljanja in sprejme sklep o delitvi takih stroškov med področja splošnega računa in posebnih računov.
36 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2008-35
Upon entry into force of this Agreement, Slovenia shall open a separate bank account at the National Bank of Slovenia in which the funds received from the Swiss Contribution shall be deposited.
Ob začetku veljavnosti tega sporazuma Slovenija odpre poseben račun pri Banki Slovenije, na katerem se deponirajo sredstva, prejeta iz prispevka.
37 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
Separate accountancy shall also be conducted for activities which are connected with the operation of the public airport within the meaning of the provisions of point 20 of Article 17 of this Act.
Ločeno računovodstvo se mora voditi tudi za dejavnosti, ki so povezane z obratovanjem javnega letališča v smislu določb 20. točke 17. člena tega zakona.
38 Objavljeno
finance
DRUGO: OECD
Separation of the Chair from the CEO helps in ` achieving an appropriate balance of power, increasing accountability and improving the board' s capacity for decision making independent of management` .
Ločevanje teh dveh funkcij prispeva k »uravnoteženju moči, povečevanju odgovornosti in večji sposobnosti odločanja odbora, neodvisno od menedžmenta«.
39 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2001-55
The Corporation shall have the right to commingle the funds in the Account with other funds and Facility assets; provided however that all such assets will be kept separate and apart from those of the Corporation.
Korporacija ima pravico, da sredstva na računu pomeša z drugimi sredstvi in plasmaji v projekt, vendar pod pogojem, da se vsa ta sredstva vodijo ločeno in neodvisno od sredstev korporacije.
40 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2001-55
The Corporation shall maintain separate records and accounts in respect of the funds in the Account and the funds disbursed by the Corporation pursuant to the provisions of this Agreement, and the Corporation shall furnish quarterly to the Ministry a statement of account on such records and accounts.
Korporacija vodi ločene evidence in obračune za sredstva na računu in za sredstva, ki jih izplačuje po določbah tega sporazuma, ter ministrstvu pošilja četrtletna poročila o teh evidencah in obračunih.
41 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-65
2 When it is necessary to calculate contributions for more than one sector of the general account, a separate fixed sum per unit of contributing cargo shall be calculated for each of the following sectors as may be required:
2 Kadar je treba izračunati prispevke za več kot eno področje splošnega računa, se posebni fiksni znesek na enoto tovora, za katerega se plačuje prispevek, izračuna za vsako področje, kot je lahko potrebno:
42 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2010-104
While SNs are encouraged to participate in NATO-led operations and to accept the provisions of this MOU as the umbrella document under which HNS is provided by the HN, separate bilateral agreements with individual nations may be taken into account by the HN on a case-by-case basis.
3.6 Ob spodbujanju držav pošiljateljic, da čim bolj sodelujejo v operacijah pod vodstvom Nata in sprejmejo ta memorandum o soglasju kot krovni dokument, po katerem država gostiteljica zagotavlja podporo države gostiteljice, pa se država gostiteljica lahko v posameznih primerih odloči za ločene dvostranske sporazume z državami.
43 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2003-49
Where considerable cost or material difficulties arise in keeping separate stocks of originating and non-originating materials which are identical and interchangeable, the customs authorities may, at the written request of those concerned, authorise the so-called ` accounting segregation` method to be used for managing such stocks.
Če pri ločenem skladiščenju zalog izdelkov s poreklom in izdelkov brez porekla, ki so enaki ali med seboj zamenljivi, nastanejo precejšnje stroškovne ali materialne težave, lahko carinski organi na pisno zahtevo prizadetih strank za vodenje teh zalog dovolijo tako imenovano metodo ` ločenega knjigovodskega izkazovanja` .
44 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2003-99
Where considerable cost or material difficulties arise in keeping separate stocks of originating and non-originating materials which are identical and interchangeable, the customs authorities may, at the written request of those concerned, authorise the so-called ` accounting segregation` method to be used for managing such stocks.
Če pri ločenem skladiščenju zalog materialov s poreklom in materialov brez porekla, ki so enaki ali med seboj zamenljivi, nastanejo precejšnje stroškovne ali materialne težave, lahko carinski organi na pisno zahtevo prizadetih strank za vodenje teh zalog dovolijo tako imenovano metodo ` ločenega knjigovodskega izkazovanja` .
45 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-61
the objective of this function is the recording of the commitment and payment in the Agency's separate books of accounts of SAPARD expenditure, which will normally be in the form of an electronic data processing system, and the preparation of periodic summaries of expenditure, including the periodic and annual declarations to the Commission.
cilj te naloge je evidentiranje obveznosti in plačil v posebne poslovne knjige agencije za izdatke programa SAPARD, ki je običajno v obliki sistema za računalniško obdelavo podatkov, in priprava obdobnih obračunov izdatkov, kamor spadajo tudi obdobna in letna poročila za Komisijo.
46 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2002-60
When part or parts of the territory of a State separate from that State and form a State, and unless the predecessor State and the successor State otherwise agree, the State debt of the predecessor state shall pass to the successor state in an equitable proportion, taking into account, in particular, the property, rights and interests which pass to the successor State in relation to that State debt.
Kadar se del ali deli ozemlja neke države od nje ločijo in ustanovijo novo državo in če se država predhodnica in država naslednica ne sporazumeta drugače, preide državni dolg države predhodnice na državo naslednico v pravičnem deležu, pri čemer se posebej upoštevajo premoženje, pravice in pravne koristi, ki v razmerju s tem državnim dolgom preidejo na državo naslednico.
47 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 1999-110
(iv) ensure that such records and accounts are included in the annual audit referred to in paragraph (b) of this Section and that the report of such audit contains a separate opinion by said auditors as to whether the Project Management Reports or statements of expenditure submitted during such fiscal year, together with the procedures and internal controls involved in their preparation, can be relied upon to support the related withdrawals.
iv) zagotovi, da so take evidence in računi vključeni v letno revizijo, omenjeno v točki (b) tega odstavka, in da revizijsko poročilo vsebuje ločeno mnenje omenjenih revizorjev o tem, ali so med fiskalnim letom predložena poročila o izvajanju projekta ali poročila o izdatkih skupaj s postopki in notranjo kontrolo za pripravo teh poročil lahko zanesljiv dokaz za črpanja, ki se nanje nanašajo.
48 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 127
(3) In cases referred to in the preceding paragraph, prior to implementation of the public-private partner relationship the contractor must submit to the public partner for its consent the principles according to which it separates accounting by activities (keys for dividing joint and general costs by individual cost centres or bearers of costs, transfer prices and supervision thereof, division of loss and profit, division of profits, whether there will be refinancing of debt and so forth).
(3) V primeru iz prejšnjega odstavka mora izvajalec javno-zasebnega partnerstva pred začetkom izvajanja razmerja javno-zasebnega partnerstva predložiti javnemu partnerju v soglasje izhodišča, ki so osnova za ločitev računovodstva po dejavnostih (ključi za delitev skupnih in splošnih stroškov po posameznih stroškovnih mestih ali stroškovnih nosilcih, transferne cene in nadzor nad njimi, delitev izgube in dobička, delitev dobičkov, če pride do refinanciranja dolga …).
49 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002L0019
Obligation of accounting separation
Obveznost ločenega računovodstva
50 Končna redakcija
DRUGO
Separate accounts shall be presented:
Ločeni računi se predložijo:
Prevodi: en > sl
1–50/467
separate account