Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/1000
sham attack
1 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2000-71
The shaft may however have a hydrodynamic bearing attached.
Gred je lahko uležajena s hidrodinamičnim ležajem.
2 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-65
2 No liability shall attach to the owner if the owner proves that:
2 Lastnik ne nosi odgovornosti, če lastnik dokaže, da:
3 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2006-129
The attached Protocol shall be an integral part of this Agreement.
Priloženi protokol je sestavni del tega sporazuma.
4 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2010-57
No individual or dissenting opinions shall be attached to the award.
K razsodbi ne smejo biti priložena ločena ali odklonilna mnenja.
5 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-82
The Protocol attached to this Agreement shall be an integral part thereof.
Protokol, priložen k temu sporazumu, je njegov sestavni del.
6 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 5-2004
The Parties agree that an armed attack against one or more of them in Europe or North America shall be considered an attack against them all;
Pogodbenice soglašajo, da se oborožen napad na eno ali več pogodbenic v Evropi ali Severni Ameriki šteje za napad na vse pogodbenice;
7 Objavljeno
CELEX: 32004D0676
Based on this table, the Agency shall define the powers attaching to each type of duties.
Na podlagi te tabele Agencija določi pooblastila za vsako vrsto delovnih nalog.
8 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
The share of a member in the subscribed capital may not be transferred, pledged or attached.
(4) Deleža posamezne članice v vpisanem kapitalu ni mogoče prenesti, zastaviti ali zaseči.
9 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-41
3 No liability for pollution damage shall attach to the shipowner if the shipowner proves that:
Lastnik ladje ni odgovoren za škodo zaradi onesnaževanja, če dokaže:
10 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
Officials and other servants shall be attached to the Court of Justice to enable it to function.
Sodišču se dodelijo uradniki in drugi uslužbenci, ki zagotavljajo njegovo delovanje.
11 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 26/1999
The plaintiff shall attach the written agreement on the prorogation of jurisdiction to the action.
Listino o sporazumu mora tožeča stranka priložiti tožbi.
12 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2003-68
(2) A bill of costs, with supporting evidence, shall be attached to the request for the fixing of costs.
(2) K zahtevi za določitev stroškov se priloži obračun stroškov z ustreznimi dokazili.
13 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2008-61
Relevant information concerning these authorities shall be subsequently attached to the Plan in Annex 1.
Ustrezni podatki o teh organih so v prilogi 1.
14 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 26/1999
The court of second instance shall examine the judgment only in respect of those parts which are subject to attack;
Sodišče druge stopnje preizkusi sodbo prve stopnje v tistem delu, v katerem se izpodbija s pritožbo;
15 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2001-1
None of the provisions of this Attachment shall be interpreted as limiting or otherwise affecting the possibility for a Party to grant data subjects a wider measure of protection than that stipulated in this Attachment.
Nobene določbe tega dodatka ni mogoče razlagati, kot da omejuje ali drugače negativno vpliva na možnost pogodbenice, da dodeli subjektom, na katere se podatki nanašajo, širše varstvo, kot je določeno v tem dodatku.
16 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2004-21
Any such armed attack and all measures taken as a result thereof shall immediately be reported to the Security Council.
Vsak tak oborožen napad in vsi posledično sprejeti ukrepi se takoj sporočijo Varnostnemu svetu.
17 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2001-1
The Parties shall ensure at last a level of protection based on the principles laid down in the Attachment to this Annex.
Pogodbenici zagotovita najmanj tako raven varstva, kot temelji na načelih, navedenih v Dodatku k tej prilogi.
18 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2010-55
Migration shall be the subject of in-depth political dialogue, reflecting the importance the Parties attach to this topic.
Migracije morajo biti predmet poglobljenega političnega dialoga, v katerem se bo odražal pomen, ki ga pogodbenici pripisujeta tej temi.
19 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2011-73
Any rest taken as compensation for a reduced weekly rest period shall be attached to another rest period of at least 9 hours.
Počitek, ki nadomešča skrajšani tedenski počitek, se prišteje drugemu vsaj 9-urnemu počitku.
20 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-82
The preparation of the attachments to the subsidiary arrangements shall be performed together by the Community and the Agency.
Priloge k dopolnilnim dogovorom skupaj pripravita Skupnost in Agencija.
21 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 36-2006
In case of damage to a sheet bearing recordings, drivers shall attach the damaged sheet to the spare sheet used to replace it.
Če se poškoduje zapisni list, ga voznik priloži k rezervnemu listu, ki ga uporabi namesto njega.
22 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 26/1999
The revision shall be served on the State Prosecutor of the Republic of Slovenia together with a copy of the attacked judgment.
Državnemu tožilstvu Republike Slovenije je treba poslati skupaj z revizijo tudi prepis sodbe, zoper katero je revizija vložena.
23 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2003-102
The competent national authorities shall send each other the application and attached documentation once they have been received.
Pristojni državni organi morajo drug drugemu poslati vlogo in priloženo dokumentacijo, takoj ko jo bodo prejeli.
24 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 7
Separate opinions shall be attached to the minutes of consultation and voting, if they are not entered in the minutes themselves.
Ločena mnenja se priložijo zapisniku o posvetovanju in glasovanju, če niso vpisana v sam zapisnik.
25 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
An Advisory Committee consisting of experts designated by the governments of the Member States shall be attached to the Commission.
Pri Komisiji se oblikuje svetovalni odbor, sestavljen iz strokovnjakov, ki jih imenujejo vlade držav članic.
26 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
The property and assets of the Bank shall not be liable to attachment or to seizure by way of execution except by decision of a court.
(3) Premoženje in sredstva banke so lahko predmet zasega ali prisilne izvršbe samo na podlagi odločbe sodišča.
27 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2003-68
The communication shall also draw the attention of the parties to the provisions laid down in Articles 106 to 108, the text of which shall be attached.
V sporočilu se stranke tudi opozorijo na določbe 106. do 108. člena, katerih besedilo mora biti priloženo.
28 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2011-46
The Articles of Association of the Company are attached hereto as an Annex (without specifying the shares or names of the Shareholders).
Akt o ustanovitvi družbe je priložen k tej konvenciji kot priloga (brez določitve deležev ali imen družbenikov).
29 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2009-51
Wages shall be protected against attachment or assignment to the extent deemed necessary for the maintenance of the worker and his family.
Plače se zaščitijo pred rubežem ali odstopom v obsegu, potrebnem za preživljanje delavca in njegove družine.
30 Objavljeno
CELEX: 32004D0676
By reference to this table, the Agency shall define the duties and powers attaching to each type of post after consulting the Staff Committee.
Na podlagi navedene tabele in po posvetovanju z Odborom uslužbencev Agencija opredeli naloge in pooblastila za vsako vrsto delovnega mesta.
31 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2008-61
The information listed above shall be attached to the Plan in the Annexes that will be agreed upon at the first meeting of national authorities.
Navedeni podatki so v prilogah načrta, o vsebini katerih se dogovorijo državni organi na prvem sestanku.
32 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2001-1
No exception to the provisions under principles 1,2 and 4 of this Attachment shall be allowed except within the limits defined in this principle.
Glede določb iz 1., 2. in 4. načela tega dodatka niso dovoljene nobene izjeme, razen v mejah, določenih v tem načelu.
33 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2000-76
This section shall not prevent the application of wider domestic provisions relating to the effect of ne bis in idem attached to foreign criminal judgments.
To poglavje ne preprečuje uporabe obširnejših določb domačega prava glede učinka načela ne bis in idem pri tujih kazenskih sodbah.
34 Objavljeno
finance
WTO: Sporazum o kmetijstvu
These duties shall be established on the basis of tariff equivalents to be calculated in accordance with the guidelines prescribed in the attachment hereto.
Te dajatve se ugotavljajo na osnovi carinskih ekvivalentov, ki se izračunavajo v skladu z navodili, predpisanimi v prilogi.
35 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
In implementing any measures, particular attention shall be attached to the competitiveness, effectiveness and cost transparency of rail and combined transport.
Pri izvajanju ukrepov je treba posebno pozornost nameniti konkurenčnosti, učinkovitosti in preglednosti stroškov železniškega in kombiniranega prevoza.
36 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2006-73
The taking of baleen whales by whale catchers attached to factory ships shall be illegal in any waters south of 40° South Latitude after the date so determined.
Lov na vosate kite s kitolovkami, povezanimi s predelovalnimi ladjami, v vseh vodah južno od 40° južne zemljepisne širine, je po tem datumu nezakonit.
37 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2000-71
The pivot is normally a hardened steel shaft with a hemisphere at one end with a means of attachment to the bottom cap described in section 5.1.1.(e) at the other.
Polkroglasto konstruiran tečaj gredi ležaja je običajno izdelan iz kaljenega jekla in je pritrjen na spodnji končnik rotorske cevi, opisan v točki 5.1.1 (e).
38 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2000-76
That part of the request, in the form attached to the present Convention, which contains a summary of the document to be served, shall be served with the document.
Del zaprosila, ki vsebuje povzetek listine za vročitev po vzorcu iz priloge k tej konvenciji, se vroči skupaj z listino.
39 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2003-102
(d) in case of an attack based on a decision taken in accordance with sub-paragraph (a), an effective advance warning shall be given whenever circumstances permit.
(d) v primeru napada, ki temelji na odločitvi, sprejeti v skladu s pododstavkom (a), je treba zagotoviti učinkovito vnaprejšnje opozorilo, kadar to dopuščajo okoliščine.
40 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
Subject to paragraph 5, the shares of the national central banks in the subscribed capital of the European Central Bank may not be transferred, pledged or attached.
(4) Deležev nacionalnih centralnih bank v vpisanem kapitalu Evropske centralne banke razen v primeru iz petega odstavka tega člena ni mogoče prenesti, zastaviti ali zaseči.
41 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 26/1999
A judgment shall become final after it can no longer be subject to attack by an appeal, insofar as it determines the claim raised in the action or the counterclaim.
Sodba, ki se ne more več izpodbijati s pritožbo, postane pravnomočna, kolikor je v njej odločeno o zahtevku tožbe ali nasprotne tožbe.
42 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 25
(5) Upon expiration of the warranty period, the producer shall continue to be obliged to provide the consumer with maintenance, replacement parts and attachment devices.
(5) Tudi po preteku garancijskega roka je proizvajalec dolžan potrošniku zagotavljati vzdrževanje, nadomestne dele in priklopne aparate.
43 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 26/1999
If the revising court establishes that the state of facts has been determined erroneously or incompletely, it shall grant to the revision and modify the attacked judgment.
Če ugotovi, da je bilo materialno pravo zmotno uporabljeno, ugodi revizijsko sodišče s sodbo reviziji in spremeni izpodbijano sodbo.
44 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 26/1999
If the same decision is attacked both by the revision and the petition for protection of legality, the Supreme Court shall determine all controversies by a single judgment.
Če sta zoper isto odločbo vloženi revizija in zahteva za varstvo zakonitosti, odloči vrhovno sodišče o obeh pravnih sredstvih z eno odločbo.
45 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2011-73
In case of damage to a sheet or driver card bearing recordings, drivers shall attach the damaged sheet or driver card to a spare sheet or a temporary sheet used to replace it.
Če se zapisni list ali voznikova kartica, na kateri je že zapis, poškoduje, jo voznik priloži nadomestnemu ali začasnemu listu, ki ga uporabi namesto njiju.
46 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2003-68
(2) The European Patent Office shall draw up letters rogatory in the language of the competent authority or shall attach to such letters rogatory a translation into the language of that authority.
(2) Evropski patentni urad sestavi zaprosilo za pravno pomoč v jeziku pristojnega organa ali takemu zaprosilu priloži prevod v jeziku tega organa.
47 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2003-102
United Nations and associated personnel, their equipment and premises shall not be made the object of attack or of any action that prevents them from discharging their mandate.
Osebje Združenih narodov in spremljevalno osebje, njuna oprema in prostori ne smejo biti predmet napada ali kakršnega koli dejanja, ki bi jima preprečilo izvrševanja mandata.
48 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-34
The charge shall attach as a lien to the aircraft which incurred the charge, irrespective of in whose hands it may be, if the law of the Contracting Party concerned so permits.
Če pristojbina ni poravnana, je mogoče zrakoplov, na katerega se nanaša dolg, zapleniti ne glede na to, v čigavi posesti je, če pravo zadevne pogodbenice to dovoljuje.
49 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
The Union and its Member States shall act jointly in a spirit of solidarity if a Member State is the object of a terrorist attack or the victim of a natural or man-made disaster.
(1) Unija in njene države članice delujejo skupaj v duhu solidarnosti, če je kakšna država članica žrtev terorističnega napada, naravne nesreče ali nesreče, ki jo je povzročil človek.
50 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 7
If the identity of the perpetrator of the misdemeanour cannot be established, a description of the person and his photograph or shot shall be attached to the accusation petition.
Če ni mogoče ugotoviti istovetnosti storilca prekrška, se v obdolžilnem predlogu namesto osebnih podatkov navede opis osebe in fotografija oziroma posnetek.
Prevodi: en > sl
1–50/1000
sham attack