Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/60
single Assembly
1 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2007-17
(b) The amount of the single payment of each Union and its possible participation in any increase shall be decided by its Assembly.
(b) O znesku enkratnega vplačila unije in njenem morebitnem deležu pri vsakem povečanju odloči njena skupščina.
2 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2003-49
(a) when a product composed of a group or assembly of articles is classified under the terms of the Harmonised System in a single heading, the whole constitutes the unit of qualification;
(a) kadar se izdelek, ki ga sestavlja skupina predmetov ali je sestavljen iz izdelkov, uvršča po pogojih harmoniziranega sistema v eno tarifno številko, potem celota pomeni enoto kvalifikacije,
3 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2003-99
(a) when a product composed of a group or assembly of articles is classified under the terms of the Harmonized System in a single heading, the whole constitutes the unit of qualification;
(a) kadar se izdelek, ki ga sestavlja skupina predmetov ali je sestavljen iz izdelkov, uvršča po pogojih harmoniziranega sistema v eno tarifno številko, potem celota pomeni enoto kvalifikacije,
4 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 19
(iii) on the initiative of the Assembly or the Executive Committee, to the solution of the technical problems specifically involved in the establishment of a single International Searching Authority.
(III) k temu, da se na poziv skupščine ali izvršilnega odbora rešujejo tehnični problemi, zlasti v zvezi z ustanovitvijo ene same ustanove za mednarodno poizvedbo.
5 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2006-33
When a Member State is not represented by an administration at a radiocommunication assembly, a world telecommunication standardization assembly or a telecommunication development conference, the representatives of the recognized operating agencies of the Member State concerned shall, as a whole, and regardless of their number, be entitled to a single vote, subject to the provisions of No. 239 of this Convention.
Če države članice na skupščini o radiokomunikacijah, svetovni skupščini o standardizaciji telekomunikacij ali konferenci o razvoju telekomunikacij ne zastopa uprava, imajo predstavniki priznanih upravljavskih agencij iz te države članice skupaj ne glede na njihovo število pravico do enega glasu po pogojih iz št. 239 te konvencije.
6 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2003-49
Where, at the request of the importer and on the conditions laid down by the customs authorities of the importing country, dismantled or non-assembled products within the meaning of General Rule 2(a) of the Harmonised System falling within Sections XVI and XVII or headings 7308 and 9406 of the Harmonised System are imported by instalments, a single proof of origin for such products shall be submitted to the customs authorities upon importation of the first instalment.
Kadar se na zahtevo uvoznika in po pogojih, ki jih predpišejo carinski organi države uvoznice, razstavljeni ali nesestavljeni izdelki v smislu odstavka (a) drugega temeljnega pravila harmoniziranega sistema, ki spadajo v XVI. in XVII. oddelek ali v tarifni številki 7308 in 9406 harmoniziranega sistema, uvažajo po delih, se za te izdelke pri prvem delnem uvozu carinskim organom predloži eno samo dokazilo o poreklu.
7 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2003-99
Where, at the request of the importer and on the conditions laid down by the customs authorities of the importing country, dismantled or non-assembled products within the meaning of General Rule 2(a) of the Harmonized System falling within Sections XVI and XVII or headings 7308 and 9406 of the Harmonized System are imported by instalments, a single proof of origin for such products shall be submitted to the customs authorities upon importation of the first instalment.
Kadar se na zahtevo uvoznika in po pogojih, ki jih predpišejo carinski organi države uvoznice, razstavljeni ali nesestavljeni izdelki v smislu odstavka (a) drugega temeljnega pravila harmoniziranega sistema, ki spadajo v XVI. in XVII. oddelek ali v tarifni številki 7308 in 9406 harmoniziranega sistema, uvažajo po delih, se za te izdelke pri prvem delnem uvozu carinskim organom predloži eno samo dokazilo o poreklu.
8 Končna redakcija
finance
CELEX: 31999L0015
on devices which may be used as a single lamp and as part of an assembly of two lamps, the additional letter "D" to the right side of the symbol mentioned in paragraph 4.2.3.1.;
dodatna črka "D" na svetlobnih napravah, ki jih je mogoče uporabljati kot posamične svetilke in kot del sklopa dveh svetilk, in to na desni strani oznake iz točke 4.2.3.1;
9 Končna redakcija
DRUGO
Intending to give effect to the conclusions of the European Council in Rome on 1 and 2 December 1975, that the election of the Assembly should be held on a single date within the period May/June 1978,
z namenom uveljaviti sklepe Evropskega sveta v Rimu z dne 1. in 2. decembra 1975, da bi volitve v Skupščino potekale na isti dan v obdobju maj- junij 1978,
10 Končna redakcija
DRUGO
Representatives shall enjoy the privileges and immunities applicable to members of the Assembly by virtue of the Protocol on the privileges and immunities of the European Communities annexed to the Treaty establishing a single Council and a single Commission of the European Communities.
Predstavniki uživajo privilegije in imunitete, ki veljajo za člane Skupščine na podlagi Protokola o privilegijih in imunitetah Evropskih skupnosti, priloženega Pogodbi o ustanovitvi enotnega Sveta in enotne Komisije Evropskih skupnosti.
11 Končna redakcija
DRUGO
Employment requiring ability to interpret diagrams and to carry out the necessary assembly and adjustment, to undertake a test single-handed in accordance with detailed instructions and to express the results in quantitative terms;
Zaposlitev, ki zahteva sposobnost razlage diagramov in sposobnost izvajanja potrebne montaže in nastavitev, sposobnost samostojnega izvajanja preskusov v skladu s podrobnimi navodili ter kvantitativnega ovrednotenja rezultatov;
12 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003L0050
(i) after leaving the holding of origin the animals pass through one single assembly centre under official veterinary supervision, which permits at the same time only animals of at least the same health status,
(i) ko živali zapustijo gospodarstvo izvora, preidejo eno samo zbirališče pod uradnim veterinarskim nadzorom, na katerem se smejo zadrževati istočasno le živali z istim zdravstvenim statusom;
13 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003D0483
(i) after leaving the holding of origin the animals pass through one single assembly centre under official veterinary supervision, which permits at the same time only animals of at least the same health status, and
(i) ko zapustijo gospodarstvo izvora, gredo živali prek enega samega izbirnega centra pod uradnim veterinarskim nadzorom, ki hkrati dovoljuje zbiranje le živali z najmanj enakim zdravstvenim statusom, in
14 Pravna redakcija
DRUGO
A single integrated circuit chip or board assembly may contain multiple "CEs".
Tudi posamezni čip ali plošča z integriranim vezjem lahko vsebuje večkratne "CE".
15 Pravna redakcija
DRUGO
in the interests of clarity and rationality, the said Directives should therefore be codified by assembling them in a single text.
zaradi jasnosti in smotrnosti je treba navedene direktive kodificirati tako, da se jih je združit v enotno besedilo.
16 Pravna redakcija
DRUGO
Segments or assemblies of mirrors designed to be assembled in space into an optical system with a collecting aperture equivalent to or larger than a single optic 1 m in diameter;
segmenti ali sklopi zrcal, izdelani za sestavljanje v vesolju v optični sistem z zbirno odprtino, ki ima posamezno optiko s premerom 1 m ali več;
17 Pravna redakcija
DRUGO
When a product composed of a group or assembly of articles is classified under the terms of the Harmonised System in a single heading, the whole constitutes the unit of qualification.
Kadar se izdelek, ki ga sestavlja skupina predmetov ali je sestavljen iz izdelkov, uvršča po pogojih harmoniziranega sistema v eno tarifno številko, celota pomeni enoto kvalifikacije.
18 Pravna redakcija
promet
when a product composed of a group or assembly of articles is classified under the terms of the Harmonized System in a single heading, the whole constitutes the unit of qualification,
kadar se izdelek, ki ga sestavlja skupina predmetov ali je sestavljen iz izdelkov, uvršča po pogojih harmoniziranega sistema v eno tarifno številko, potem celota pomeni enoto kvalifikacije,
19 Pravna redakcija
promet
when a product composed of a group or assembly of articles is classified under the terms of the Harmonised System in a single heading, the whole constitutes the unit of qualification;
kadar se izdelek, ki ga sestavlja skupina predmetov ali je sestavljen iz izdelkov, uvršča po pogojih harmoniziranega sistema v eno tarifno številko, potem celota pomeni enoto kvalifikacije;
20 Pravna redakcija
promet
(a) when a product composed of a group or assembly of articles is classified under the terms of the Harmonised System under a single heading, the whole constitutes the unit of qualification;
(a) kadar se izdelek, ki ga sestavlja skupina predmetov ali je sestavljen iz izdelkov, uvršča po pogojih harmoniziranega sistema v eno tarifno številko, potem celota predstavlja enoto kvalifikacije,
21 Pravna redakcija
DRUGO
Data storage assembly (Head/Disc/Assembly) for hard disk drives of the 10, 8 inch type, with a data transfer rate per second of 3, 9 megabytes, comprising 16 read/write heads and 9 magnetic discs with a total storage capacity, formatted, of 17 gigabytes, the whole incorporated in a single hermetically sealed housing
sklop za hranjenje podatkov (glava/disk/sklop) za pogon trdih diskov, 10,8 palčnih, s hitrostjo prenosa podatkov 3,9 megabajta na sekundo, s 16 bralno/pisalnimi glavami in 9 magnetnimi diski, s skupno pomnilno zmogljivostjo, formatirani, 17 gigabajtov, kar se vse skupaj nahaja v enem samem, hermetično zaprtem ohišju
22 Pravna redakcija
CELEX: 32003R2285
Analogue sound recording and reproducing assembly, comprising a record/playback head, a single tape deck mechanism of the cassette type, a spindle electric motor, a rotation direction change mechanism and a chassis
Analogni sklop za predvajanje in snemanje zvoka, ki vključuje snemalno predvajalno glavo, en mehanizem za kasete, reduktorski elektromotor, mehanizem za spreminjanje smeri vrtenja in ohišje
23 Pravna redakcija
DRUGO
Data storage assembly (Head/Disk/Assembly) for hard disk drives of the 3, 5 inch type, with a data transfer rate per second of 4, 7 or more but not exceeding 6, 9 megabytes, comprising read/write heads and 15 magnetic discs with a total storage capacity, formatted, of 3 070 or 4 361 megabytes, the whole incorporated in a single hermetically sealed housing
sklop za hranjenje podatkov (glava/disk/sklop) za pogone trdih diskov tipa 3,5 palcev s hitrostjo prenosa podatkov 4,7 ali več, vendar ne več 6, 9 megabajta na sekundo, z bralno/pisalnimi glavami in 15 magnetnimi diski, s skupno pomnilno zmogljivostjo, formatirani, 3070 ali 4361megabajtov, kar se vse skupaj nahaja v enem samem, hermetično zaprtem ohišju
24 Pravna redakcija
DRUGO
Data storage assembly (Head/Disk/Assembly) for hard disk drives of the 3, 5 inch type, with a data transfer rate per second of 7, 3 or more but not exceeding 10, 3 megabytes, comprising read/write heads and 8 or 15 magnetic discs with a total storage capacity, formatted, of 3 977 or 9 232 megabytes, the whole incorporated in a single hermetically sealed housing
sklop za hranjenje podatkov (glava/disk/sklop) za pogone trdih diskov tipa 3,5 palcev s hitrostjo prenosa podatkov 7,3 ali več, vendar največ 10,3 megabajta na sekundo, z bralno/pisalnimi glavami in 8 ali 15 magnetnimi diski, s skupno pomnilno zmogljivostjo, formatirani, 3977 ali 9232 megabajtov, kar se vse skupaj nahaja v enem samem, hermetično zaprtem ohišju
25 Pravna redakcija
DRUGO
Data storage assembly (Head/Disk/Assembly) for hard disk drives, with a data transfer rate per second of 3, 9 or 4, 2 megabytes, comprising read/write heads and 9 or 11 magnetic discs with an external diameter not exceeding 24, 2 cm (9, 5 inch) with a total storage capacity, formatted, of 2 838 or 8 514 megabytes, the whole incorporated in a single hermetically sealed housing
sklop za hranjenje podatkov (glava/disk/sklop) za pogon trdih diskov s hitrostjo prenosa podatkov 3,9 ali 4,2 megabajta na sekundo, z bralno/pisalnimi glavami in 9 ali 11 magnetnimi diski zunanjega premera največ 24,2 cm (9,5 palca) s skupno pomnilno zmogljivostjo, formatirani, 2838 ali 8514 megabajtov, kar se vse skupaj nahaja v enem samem, hermetično zaprtem ohišju
26 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R1040
(6) In the light of the experience gained it appears also necessary to provide that staging points be transited only by animals complying with the Community health requirements for the species for which the staging point is approved and which after the completion of a compulsory residence on a single holding have transited only through a single approved assembly centre.
(6) Glede na pridobljene izkušnje se zdi tudi potrebno predvideti, da gredo preko počivališč samo živali, ki so v skladu z zdravstvenimi zahtevami Skupnosti za vrsto, za katero je počivališče odobreno, in ki gredo po zaključku obveznega bivanja na enem samem gospodarstvu samo preko enega samega odobrenega zbirnega centra.
27 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R1040
Where not otherwise provided by the respective animal health requirements, additional certification shall guarantee that the animals have remained for at least 21 days on a single holding, or since birth on the holding of origin, if the animals are less than 21 days of age, before being dispatched from that holding either directly or transiting through one single approved assembly centre and, in the case of sheep and goats, comply with the requirements of Article 4b(4) of Directive 91/68/EEC; or
Kjer v ustreznih zahtevah v zvezi z zdravstvenim varstvom živali ni določeno drugače, dodatna potrdila jamčijo, da so bile živali najmanj 21 dni na enem samem gospodarstvu, ali, če so živali mlajše od 21 dni, od rojstva na gospodarstvu izvora, preden so bile odposlane iz navedenega gospodarstva neposredno ali preko enega samega odobrenega zbirnega centra in, v primeru ovc in koz, da so v skladu z zahtevami člena 4b(4) Direktive 91/68/EGS; ali
28 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003D0483
By way of derogation from paragraph 1, the movement through staging points may be authorised for intra-Community trade in animals of the bovine and porcine species complying with the conditions set out in Directive 64/432/EEC, including any additional guaranties, provided that in the case of animals for slaughter the completion of a residence period of at least 21 days on a single holding before being dispatched from that holding either directly or transiting through one single approved assembly centre, is supported by the following additional certification:
Z odstopanjem od odstavka 1 se lahko dovolijo premiki preko počivališč za trgovino znotraj Skupnosti z govedom in prašiči v skladu s pogoji, določenimi v Direktivi 64/432/EGS, vključno s kakršnimi koli dodatnimi jamstvi, če je za živali za zakol obdobje bivanja najmanj 21 dni na enem samem gospodarstvu pred odpošiljanjem s tega gospodarstva, neposredno ali preko enega samega odobrenega zbirnega centra, podprto z naslednjim dodatnim certificiranjem:
29 Pravna redakcija
promet
Where, at the request of the importer and on the conditions laid down by the customs authorities of the importing country, dismantled or non-assembled products within the meaning of General Rule 2(a) of the Harmonised System falling within Chapters 84 and 85 of the Harmonised System are imported by instalments, a single proof of origin for such products shall be submitted to the customs authorities upon importation of the first instalment.
Kadar se na zahtevo uvoznika in pod pogoji, ki jih določijo carinski organi države uvoznice, razstavljeni ali nesestavljeni izdelki v smislu splošnega pravila 2(a) harmoniziranega sistema iz poglavij 84 in 85 harmoniziranega sistema, uvažajo po delih, se carinskim organom pri prvem delnem uvozu za take izdelke predloži eno samo dokazilo o poreklu.
30 Pravna redakcija
promet
Without prejudice to Article 3 (3), where, at the request of the person declaring the goods at the customs, a dismantled or non-assembled article falling within Chapter 84 or 85 of the Brussels Nomenclature is imported by instalments on the conditions laid down by the competent authorities, it shall be considered to be a single article and a movement certificate may be submitted for the whole article upon importation of the first instalment.
Brez poseganja v člen 3 (3) in kadar se na zahtevo osebe, ki prijavi blago na carini, razstavljen ali nesestavljen izdelek iz Poglavja 84 ali 85 bruseljske nomenklature,, uvaža po delih pod pogoji, ki jih določajo pristojni organi, se ta šteje za en sam izdelek in potrdilo o gibanju se lahko predloži za celotni izdelek pri prvem delnem uvozu.
31 Pravna redakcija
promet
Without prejudice to Article 5 (3) of this Protocol, where, at the request of the person declaring the goods at the customs, a dismantled or non-assembled article falling within Chapter 84 or 85 of the Harmonized System is imported by instalments on the conditions laid down by the competent authorities, it shall be considered to be a single article and a movement certificate may be submitted for the whole article upon import of the first instalment.
Brez poseganja v člen 5(3) tega protokola se razstavljen ali nesestavljen izdelek iz poglavja 84 ali 85 harmoniziranega sistema, ki se uvaža po delih pod pogoji, ki jih določijo pristojni organi, na zahtevo carinskega deklaranta obravnava kot en sam izdelek, pri čemer se lahko ob prvem delnem uvozu pošiljke predloži potrdilo o gibanju blaga za celotni izdelek.
32 Pravna redakcija
promet
Where, at the request of the importer and on the conditions laid down by the customs authorities of the importing country, dismantled or non-assembled products within the meaning of General Rule 2 (a) of the Harmonized System falling within Sections XVI and XVII or heading Nos 7308 and 9406 of the Harmonized System are imported by instalments, a single proof of origin for such products shall be submitted to the customs authorities on importation of the first instalment.
Če se na zahtevo uvoznika in pod pogoji, ki jih določijo carinski organi države uvoznice, razstavljeni ali nesestavljeni izdelki v smislu splošnega pravila 2(a) harmoniziranega sistema iz oddelkov XVI in XVII ali tarifnih številk 7308 in 9406 harmoniziranega sistema uvažajo po delih, se carinskim organom ob uvozu prvega dela za take izdelke predloži eno samo dokazilo o poreklu.
33 Pravna redakcija
promet
Where, at the request of the importer and on the conditions laid down by the customs authorities of the importing country; dismantled or non-assembled products within the meaning of general rule 2(a) of the Harmonised System falling within sections XVI and XVII or heading Nos 7308 and 9406 of the Harmonised System are imported by instalments, a single proof of origin for such products shall be submitted to the customs authorities upon importation of the first instalment.
Kadar se na zahtevo uvoznika in pod pogoji, ki jih predpišejo carinski organi države uvoznice, razstavljeni ali nesestavljeni izdelki v smislu splošnega pravila 2(a) Harmoniziranega sistema, ki spadajo v Oddelka XVI in XVII ali v tarifni številki 7308 in 9406 Harmoniziranega sistema, uvažajo po delih, se za take izdelke pri prvem delnem uvozu carinskim organom predloži enotno dokazilo o poreklu.
34 Pravna redakcija
promet
Where, at the request of the importer and on the conditions laid down by the customs authorities of the importing country, dismantled or non-assembled products within the meaning of general rule 2(a) of the Harmonised System falling within sections XVI and XVII or heading Nos 7308 and 9406 of the Harmonised System are imported by instalments, a single proof of origin for such products shall be submitted to the customs authorities upon importation of the first instalment.
Če se na zahtevo uvoznika in pod pogoji, ki jih določijo carinski organi države uvoznice, razstavljeni ali nesestavljeni izdelki v smislu splošnega pravila 2(a) harmoniziranega sistema, ki spadajo v oddelek XVI in XVII ali v tarifni številki 7308 in 9406 harmoniziranega sistema, uvažajo po delih, se za take izdelke pri prvem delnem uvozu carinskim organom predloži eno samo dokazilo o poreklu.
35 Pravna redakcija
promet
Where, at the request of the importer and on the conditions laid down by the customs authorities of the importing country, dismantled or non-assembled products within the meaning of General Rule 2(a) of the Harmonised System classified within Sections XVI and XVII or headings 7308 and 9406 of the Harmonised System are imported by instalments, a single proof of origin for such products shall be submitted to the customs authorities upon importation of the first instalment.
Če se na zahtevo uvoznika in pod pogoji, ki jih določijo carinski organi države uvoznice, razstavljeni ali nesestavljeni izdelki v smislu splošnega pravila 2(a) harmoniziranega sistema iz oddelkov XVI in XVII ali tarifnih številk 7308 in 9406 harmoniziranega sistema uvažajo po delih, se carinskim organom pri prvem delnem uvozu za take izdelke predloži eno samo dokazilo o poreklu.
36 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32001D0822
Where, at the request of the importer and on the conditions laid down by the customs authorities of the importing country, dismantled or non-assembled products within the meaning of General Rule 2(a) of the Harmonised System falling within Sections XVI and XVII or heading Nos 7308 and 9406 of the Harmonised System are imported by instalments, a single proof of origin for such products shall be submitted to the customs authorities upon importation of the first instalment.
Kadar se na zahtevo uvoznika in po pogojih, ki jih predpišejo carinski organi države uvoznice, razstavljeni ali nesestavljeni izdelki v smislu splošnega pravila 2 (a) harmoniziranega sistema, ki spadejo v oddelek XVI in XVII ali v tarifni številki 7308 in 9406 harmoniziranega sistema, uvažajo po delih, se za te izdelke pri prvem delnem uvozu carinskim organom predloži eno samo dokazilo o poreklu.
37 Pravna redakcija
promet
Where, at the request of the importer and on the conditions laid down by the customs authorities of the importing country, dismantled or non-assembled products within the meaning of General Rule 2 (a) of the Harmonized System falling within Sections XVI and XVII or heading Nos 7308 and 9406 of the Harmonized System are imported by instalments, a single proof of origin for such products shall be submitted to the customs authorities upon importation of the first instalment.
Kadar se na zahtevo uvoznika in po pogojih, ki jih določijo carinski organi države uvoznice, razstavljeni ali nesestavljeni izdelki v smislu splošnega pravila 2(a) harmoniziranega sistema, ki spadajo v oddelka XVI in XVII ali pod tarifni številki 7308 in 9406 harmoniziranega sistema, uvažajo po delih, se za take izdelke pri prvem delnem uvozu carinskim organom predloži eno samo dokazilo o poreklu.
38 Pravna redakcija
promet
Where, at the request of the importer and on the conditions laid down by the customs authorities of the importing country, dismantled or non-assembled products within the meaning of general rule 2 (a) of the Harmonised System falling within Sections XVI and XVII or heading Nos 7308 and 9406 of the Harmonised System are imported by instalments, a single proof of origin for such products shall be submitted to the customs authorities upon importation of the first instalment.
Če se na zahtevo uvoznika in pod pogoji, ki jih določijo carinski organi države uvoznice, razstavljeni ali nesestavljeni izdelki v smislu splošnega pravila 2(a) harmoniziranega sistema iz oddelkov XVI in XVII ali tarifnih številk 7308 in 9406 harmoniziranega sistema uvažajo po delih, se carinskim organom ob prvem delnem uvozu za take izdelke predloži eno samo dokazilo o poreklu.
39 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0050
after leaving the holding of origin the animals pass through one single assembly centre under official veterinary supervision, which permits at the same time only animals of at least the same health status,
ko živali zapustijo gospodarstvo izvora, preidejo eno samo zbirališče pod uradnim veterinarskim nadzorom, na katerem se smejo zadrževati istočasno le živali z istim zdravstvenim statusom;
40 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003D0483
after leaving the holding of origin the animals pass through one single assembly centre under official veterinary supervision, which permits at the same time only animals of at least the same health status, and
ko zapustijo gospodarstvo izvora, gredo živali prek enega samega izbirnega centra pod uradnim veterinarskim nadzorom, ki hkrati dovoljuje zbiranje le živali z najmanj enakim zdravstvenim statusom, in
41 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0083
In the interests of clarity and rationality, the said Directives should therefore be codified by assembling them in a single text.
Zaradi jasnosti in smotrnosti je treba te direktive kodificirati tako, da se jih združi v enotno besedilo.
42 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992R0684
Shuttle services are services whereby, by means of repeated outward and return journeys, groups of passengers assembled in advance are carried from a single area of departure to a single area of destination.
Izmenični prevozi so prevozi, v okviru katerih se s ponavljajočimi se odhodnimi in povratnimi vožnjami prevažajo skupine vnaprej zbranih potnikov iz posameznega odhodnega območja do posameznega namembnega območja.
43 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
323 The white powder and the clear and colourless solvent are both contained in a two-chamber glass cartridge assembled into a single use pre-filled pen.
Farmacevtska oblika je: prašek in vehikel za raztopino za injiciranje v napolnjenem peresniku Bel prašek ter bister in brezbarven vehikel sta oba v dvokomornem steklenem vložku, ki je vgrajen v napolnjen peresnik za enkratno uporabo.
44 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992R1536
the musculature is cut transversely and is presented as a whole slice formed by a single portion or reconstituted by the compact assembly of several portions of flesh.
mišičevje rezano prečno v celem kosu, samostojnih ali kompaktno združenih iz večjih delov mesa.
45 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31984R1936
Whereas, by virtue of its construction and design, this article, based on a single silicon chip, is an assembled monolithic integrated circuit produced by N-MOS technology;
ker je zaradi svoje izdelave in oblike ta izdelek, ki temelji na enem samem silikonskem čipu, sestavljeno monolitsko integrirano vezje, izdelano s tehnologijo N-MOS;
46 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997L0030
on lamps which may be used as single lamps and as part of an assembly of two lamps, the additional letter 'D` to the right of the symbol mentioned in paragraphs 5.2.3.1 to 5.2.3.4.
na svetilkah, ki se lahko uporabljajo kot enojne svetilke in kot del skupine dveh svetilk, povezanih v eno celoto, dodatna črka "D" desno od simbola, omenjenega v odstavkih 5.2.3.1 do 5.2.3.4.
47 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992R3180
Description of goods Classification CN code Reasons (1) (2) (3) A sub-assembly for incorporation into a microwave oven consisting of a printed circuit board which incorporates a power supply and logic functions in a single unit.
Opis Uvrstitev v tarifno oznako KN Utemeljitev Podsestav za vgraditev v mikrovalovno pečico, sestavljen iz plošče s tiskanim vezjem, ki v eni enoti vsebuje napajanje in logične funkcije.
48 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
The pharmaceutical form is: powder and solvent for solution for injection in a pre-filled pen.The white powder and the clear and colourless solvent are both contained in a two-chamber glass cartridge assembled into a single use pre-filled pen.
Lieková forma je: prášok a rozpúšťadlo na injekčný roztok naplnený v pere Biely prášok aj číre a bezfarebné rozpúšťadlo sa nachádzajú v dvojkomorovej sklenenej náplni, ktorá je súčasťou naplneného pera na jedno použitie.
Prevodi: en > sl
1–50/60
single Assembly