Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/431
single document
1 Končna redakcija
DRUGO
single document
enotna carinska listina
2 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2003-68
(3) If several interested parties have a common representative, notification of a single document to the common representative shall be sufficient.
(3) Če ima več strank skupnega zastopnika, zadostuje dostava enega dokumenta skupnemu zastopniku.
3 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2006-48
the introduction of the Combined Nomenclature and the single administrative document;
uveljavitev kombinirane nomenklature in enotne upravne listine,
4 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2003-49
(a) a single transport document covering the passage from the exporting country through the country of transit; or
(a) en sam prevozni dokument, ki pokriva prevoz iz države izvoznice čez državo tranzita, ali
5 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2003-49
(l) ` consignment` means products which are either sent simultaneously from one exporter to one consignee or covered by a single transport document covering their shipment from the exporter to the consignee or, in the absence of such a document, by a single invoice;
(l) ` pošiljka` pomeni izdelke, ki jih izvoznik pošilja enemu prejemniku bodisi hkrati ali so zajeti v enem samem prevoznem dokumentu, s katerim izvoznik dobavlja te izdelke prejemniku, ali če ni takega dokumenta, izdelke, ki so zajeti na enem računu;
6 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2004-23
(h) rare manuscripts and incunabula, old books, documents and publications of special interest (historical, artistic, scientific, literary, etc.) singly or in collections;
(h) redki rokopisi in inkunabule, stare knjige, dokumenti in publikacije posebnega pomena (zgodovinskega, umetniškega, znanstvenega, literarnega ipd.), posamezno ali v zbirkah;
7 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2004-38
(d) retain in a single location the full terms of the work contracts, as well as all material documents pertaining to the procurement process and to the execution of such contracts, for inspection during six years from the conclusion of each such contract financed by means of the Loan.
(d) hrani za vpogled na enem mestu vse pogoje pogodb o izvajanju del ter vso pomembno dokumentacijo v zvezi z naročanjem in izvajanjem takšnih pogodb še šest let po sklenitvi vsake takšne pogodbe, financirane s posojilom.
8 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-5
If carriage governed by a single contract is performed by several successive carriers, each carrier, by the very act of taking over the goods with the consignment note, shall become a party to the contract of carriage in accordance with the terms of that document and shall assume the obligations arising therefrom.
Če prevoz, ki ga ureja ena sama prevozna pogodba, opravlja več zaporednih prevoznikov, potem vsak prevoznik, s tem da prevzame blago s tovornim listom, postane pogodbenica prevozne pogodbe v skladu s to listino in prevzame obveznosti, ki iz nje izhajajo.
9 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2011-46
Done at Wiesbaden this 4 October 2010, in the English, French, German, Russian and Spanish languages, apart from the Technical Documents, which are only done in the English language, all texts being equally authentic, in a single original, which shall be deposited in the archives of the Government of the Federal Republic of Germany, which shall transmit a certified true copy to all Contracting Parties and acceding Governments, and subsequently notify them of any amendments.
Sestavljeno v Wiesbadnu 4. oktobra 2010 v angleškem, francoskem, nemškem, ruskem in španskem jeziku, razen tehničnih dokumentov, ki so sestavljeni le v angleškem jeziku, pri čemer so vsa besedila enako verodostojna, in so v enem izvirniku deponirana v arhivu Vlade Zvezne republike Nemčije, ki pošlje overjeno kopijo vsem pogodbenicam in vladam, ki pristopijo, in jih pozneje obvešča o vseh spremembah.
10 Končna redakcija
The RCS and its draft indicative programme shall be set out in a single document.
RSS in osnutek indikativnega programa se pripravita kot enotni dokument.
11 Končna redakcija
Each CS, including its draft indicative programme, shall be set out in a single document.
Vsaka DS, vključno z osnutkom indikativnega programa, se pripravi kot enotni dokument.
12 Končna redakcija
CELEX: 32004R0136
For the proper functioning of the system of veterinary checks in the single market all the information pertaining to a product should be brought together in a single document with a uniform design to reduce problems of differences of language in different Member States.
Za pravilno delovanje sistema veterinarskih pregledov na enotnem trgu je treba vse informacije, ki se nanašajo na proizvod, zbrati v enem samem dokumentu z enotno obliko, da se zmanjšajo težave zaradi različnih jezikov v različnih državah.
13 Končna redakcija
The Parties shall develop their cooperation with a view to facilitating customs clearance of goods crossing a common border, through a systematic, automatic exchange of the necessary data collected by means of the single document.
Pogodbenice razvijajo svoje sodelovanje za hitrejše carinjenje blaga, ki prečka skupne meje, s sistematično avtomatsko izmenjavo potrebnih podatkov, zbranih na podlagi enotne carinske listine.
14 Končna redakcija
CELEX: 32002R0565
a single transport document issued in the country of origin covering passage through the country or countries of transit;
enotna prevozna listina, izdana v državi porekla, ki pokriva prehod preko tranzitne države ali tranzitnih držav;
15 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
Both discourses - conversational and neutral documentary-realistic - coexist and interchange within a single television news broadcast.
Oba diskurza - konverzacijski in nevtralno dokumentarnirealistič ni soobstajata in se medsebojno izmenjavata znotraj enih televizijskih novic.
16 Končna redakcija
CELEX: 32004R0817
Where Community legislation is amended, rural development programming documents and single programming documents under Objective 2 shall be revised in line with those amendments if necessary.
Če se zakonodaja Skupnosti spremeni, se programski dokumenti za razvoj podeželja in enotni programski dokumenti v okviru cilja 2 po potrebi revidirajo v skladu s temi spremembami.
17 Končna redakcija
CELEX: 32004R0796
Where sowing takes place after the deadline for submitting the single application, those labels or documents shall be submitted by 30 June at the latest.
Kadar se sejanje opravlja po zadnjem roku za predložitev enotnega zahtevka, se te etikete ali listine predložijo najpozneje do 30. junija.
18 Končna redakcija
RS
DRUGO: TRANS
To assess the sensitivity and specificity with which cerebral metabolic patterns at a single point in time forecast subsequent documentation of progressive dementia.
Mednarodna raziskovalna skupina je zato izpeljala čtudijo, v kateri so ocenjevali občutljivost in specifičnost presnovnih motenj, odkritih z eno preiskavo možganov s pozitronsko emisijsko tomografijo z uporabo 18F-fluorodeoksiglukoze (FDG-PET).
19 Končna redakcija
CELEX: 41996D0409
An emergency travel document (ETD), the common format of which is shown in Annex I is a travel document which may be issued for a single journey to the applicant's Member State of origin, country of permanent residence or, exceptionally, another destination.
Potna listina za vrnitev (PLV), katere enotna oblika je prikazana v Prilogi I, je potovalni dokument, ki se lahko izda za eno potovanje v prosilčevo državo porekla, državo stalnega bivališča ali izjemoma za nek drug namembni kraj.
20 Končna redakcija
CELEX: 32004R0817
Amendments to rural development programming documents and rural development measures included in single programming documents under Objective 2 financed by the EAGGF Guarantee Section shall be duly substantiated, in particular giving the following information:
Spremembe programskih dokumentov za razvoj podeželja in enotnih programskih dokumentov v okviru cilja 2 se v primeru ukrepov za razvoj podeželja, ki jih financira Jamstveni oddelek EKUJS, ustrezno utemeljijo, zlasti z naslednjimi informacijami:
21 Končna redakcija
CELEX: 31999L0092
whereas, in order to avoid unnecessary duplication of work, the employer should be allowed, in accordance with national practice, to combine documents, parts of documents or other equivalent reports produced under other Community acts to form a single "safety report";
ker je treba delodajalcu, da se prepreči nepotrebno podvajanje dela, v skladu z nacionalno prakso dovoliti združevanje dokumentov, delov dokumentov ali drugih enakovrednih poročil, izdanih na podlagi drugih predpisov Skupnosti, v enotno "varnostno poročilo";
22 Končna redakcija
CELEX: 32004R0817
It is therefore necessary to specify what is included in the overall amount of Community support fixed for each rural development plan under the single programming document approved by the Commission.
Zato bi bilo treba podrobno določiti, kaj vključuje skupni znesek podpore Skupnosti, določen za vsak načrt za razvoj podeželja na podlagi enotnega programskega dokumenta, ki ga je odobrila Komisija.
23 Končna redakcija
CELEX: 32004R0796
where supporting documents, contracts or growing declarations have to be submitted and where applicable, between the agricultural parcels as declared in the single application and in the supporting documents, contracts or growing declaration to verify the eligibility for aid of the area;
kadar je treba priložiti spremne dokumente, pogodbe ali izjave o pridelavi in, kadar je to primerno, med enotami rabe, kakor so prijavljene v enotnem zahtevku in v spremnih dokumentih, pogodbah ali izjavah o pridelavi, da bi preverili upravičenost zemljišča do pomoči;
24 Končna redakcija
CELEX: 32004R0817
No later than 30 September each year, the Member States shall forward the following information to the Commission, for each rural development programming document and each single programming document under Objective 2 as regards rural development measures financed by the EAGGF Guarantee Section:
Države članice vsako leto najpozneje do 30. septembra pošljejo Komisiji naslednje informacije za vsak programski dokument za razvoj podeželja in vsak enoten programski dokument v okviru cilja 2 v primeru ukrepov za razvoj podeželja, ki jih financira Jamstveni oddelek EKUJS:
25 Končna redakcija
CELEX: 32004R0817
Such amendments to rural development programming documents or single programming documents under Objective 2 which are limited to bringing the document into line with new Community legislation shall be sent to the Commission for information.
Če je sprememba programskih dokumentov za razvoj podeželja ali enotnih programskih dokumentov v okviru cilja 2 omejena na uskladitev dokumenta z novo zakonodajo Skupnosti, se take spremembe pošljejo v vednost Komisiji.
26 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32001R1451
Pursuant to Article 14 of Regulation (EC) No 1260/1999, each plan, Community support framework, operational programme and single programming document shall cover a period of seven years, and the programming period shall begin on 1 January 2000.
Na podlagi člena 14 Uredbe (ES) št. 1260/1999 vsak načrt, okvir Skupnosti za podporo, operativni program in skupni programski dokument obsega obdobje sedmih let, programsko obdobje pa se začne 1. januarja 2000.
27 Končna redakcija
DRUGO
A summary description of the derogations provided for under the first subparagraph shall be included in the operational programmes or single programming documents for the areas concerned referred to in Articles 18 and 19 of Regulation (EC) No 1260/1999."
Kratek opis odstopanj iz prvega pododstavka se vključi v operativne programe in skupne programske dokumente za zadevna območja iz členov 18 in 19 Uredbe (ES) št. 1260/1999.
28 Končna redakcija
CELEX: 32004R0817
For the month during which the decision is adopted approving a rural development programming document or a single programming document under Objective 2 as regards rural development measures financed by the EAGGF Guarantee Section, the paying agencies may enter in the accounts as expenditure an advance not exceeding 12,5 % of the average annual EAGGF contribution provided for in the programming document, covering the expenditure referred to in Article 48(1).
Za mesec, v katerem je sprejeta odločba o odobritvi programskega dokumenta za razvoj podeželja ali enotnega programskega dokumenta v okviru cilja 2 glede ukrepov za razvoj podeželja, ki jih financira Jamstveni oddelek EKUJS, lahko plačilne agencije knjižijo kot izdatek predplačilo, ki ne presega 12,5 % povprečnega letnega prispevka EKUJS, predvidenega v programskem dokumentu, ki zajema izdatke iz člena 48(1).
29 Končna redakcija
DRUGO
The treatment of abandoned land, for example to return land to traditional environmental conditions and/or to prevent closed landscapes, can be supported as a measure under Article 33 of Regulation (EC) No 1257/1999 in the Single Programming Document under Objective I.
Ravnanje z zapuščeno zemljo, kot na primer vrnitev zemlje v tradicionalne okoljske pogoje in/oziroma preprečitev pojava zaprtih pokrajin, je lahko upravičeno do podpore v skladu s členom 33 Uredbe (ES) št. 1257/1999 iz enotnega programskega dokumenta v skladu s Ciljem I.
30 Končna redakcija
CELEX: 32004R0726
These particulars and documents shall take account of the unique, Community nature of the authorisation requested and, otherwise than in exceptional cases relating to the application of the law on trade marks, shall include the use of a single name for the medicinal product.
Ti podrobni podatki in dokumenti pri prošnji za pridobitev dovoljenja upoštevajo edinstveno naravo Skupnosti in, drugače kot v izjemnih primerih v zvezi z uporabo prava o blagovnih znamkah, vključujejo uporabo enega imena za zdravilo.
31 Končna redakcija
CELEX: 32004R0638
A specific data collection system, hereinafter referred to as the "Intrastat" system, shall apply for the provision of the statistical information on dispatches and arrivals of Community goods which are not the subject of a single administrative document for customs or fiscal purposes.
Za pridobivanje statističnih informacij o odpremi in prihodu blaga Skupnosti, ki niso predmet enotne upravne listine za carinske ali davčne namene, se uporablja poseben sistem zbiranja podatkov, v nadaljnjem besedilu sistem "Intrastat".
32 Končna redakcija
CELEX: 32004R0726
Without prejudice to the unique, Community nature of the content of the documents referred to in Article 9(4)(a), (b), (c) and (d) and in Article 34(4)(a) to (e), this Regulation shall not prohibit the use of two or more commercial designs for a given medicinal product covered by a single authorisation.
Brez poseganja v edinstveno skupnostno naravo vsebine dokumentov iz člena 9(4)(a), (b), (c) in (d) ter člena 34(4)(a) do (e), ta uredba ne prepoveduje uporabe dveh ali več trgovskih imen za dano zdravilo, zajeto v enem samem dovoljenju za promet.
33 Končna redakcija
CELEX: 32004R0796
Member States shall, moreover, ensure that agricultural parcels are reliably identified and shall in particular require the single application to be furnished with particulars or accompanied by documents specified by the competent authority that enable each agricultural parcel to be located and measured.
Države članice tudi zagotovijo, da se kmetijske enote rabe oziroma poljine zanesljivo opredelijo in zlasti zahtevajo, da so v enotnem zahtevku podrobnosti ali da je opremljen z listinami, ki jih določi pristojni organ in ki omogočajo, da se vsaka kmetijska enota rabe oziroma poljina lahko locira in izmeri.
34 Končna redakcija
CELEX: 32004R0817
Acting in accordance with the procedures referred to in Articles 50(2) and 48(3) of Regulation (EC) No 1260/1999, the Commission shall approve any amendments to rural development programming documents, financial table annexed to the decision referred to in the first subparagraph of Article 48(1) and rural development measures included in single programming documents under Objective 2 financed by the EAGGF Guarantee Section whenever they have a bearing on:
Komisija po postopkih iz člena 50(2) ali 48(3) Uredbe (ES) št. 1260/1999 odobri vse spremembe programskih dokumentov za razvoj podeželja, finančne preglednice v prilogi odločbe iz prvega pododstavka člena 48(1) in ukrepov za razvoj podeželja iz enotnih programskih dokumentov v okviru cilja 2, ki jih financira Jamstveni oddelek EKUJS, kadar vplivajo na:
35 Končna redakcija
DRUGO
"Slovenia is pleased to note that the EU noted that the whole territory of Slovenia will be considered as one single region at NUTS 2 level for the period up to the end of 2006, that Slovenia intends to implement one Single Programming Document covering the whole territory of Slovenia for the programming period up to the end of 2006, and that Slovenia will continue discussions on the territorial division ensuring balanced regional developmentwith the Commission in order to review, already being a Member State, its NUTS classification at the end of 2006 at the latest.
"Slovenija z zadovoljstvom ugotavlja, da je EU vzela na zanje, da se bo v obdobju do konca leta 2006 celo ozemlje Slovenije obravnavalo kot enotna regija na ravni NUTS, da Slovenija namerava izvajati en enotni programski dokument za celo ozemlje Slovenije za obdobje programiranja do konca leta 2006 in da bo Slovenija nadaljevala razprave s Komisijo o ozemeljski razdelitvi, ki bi zagotavljala uravnotežen regionalni razvoj, da bi se, ko bo že država članica, najkasneje do konca leta 2006, ponovno preučilo njeno NUTS klasifikacijo.
36 Končna redakcija
izobraževanje
DRUGO: PP-aa00043
"Slovenia is pleased to note that the EU noted that the whole territory of Slovenia will be considered as one single region at NUTS 2 level for the period up to the end of 2006, that Slovenia intends to implement one Single Programming Document covering the whole territory of Slovenia for the programming period up to the end of 2006, and that Slovenia will continue discussions on the territorial division ensuring balanced regional development with the Commission in order to review, already being a Member State, its NUTS classification at the end of 2006 at the latest.
"Slovenija z zadovoljstvom ugotavlja, da je EU vzela na zanje, da se bo v obdobju do konca leta 2006 celo ozemlje Slovenije obravnavalo kot enotna regija na ravni NUTS, da Slovenija namerava izvajati en enotni programski dokument za celo ozemlje Slovenije za obdobje programiranja do konca leta 2006 in da bo Slovenija nadaljevala razprave s Komisijo o ozemeljski razdelitvi, ki bi zagotavljala uravnotežen regionalni razvoj, da bi se, ko bo že država članica, najkasneje do konca leta 2006, ponovno preučilo njeno NUTS klasifikacijo.
37 Končna redakcija
CELEX: 32004R0817
Within six weeks following that adaptation the Member States shall communicate to the Commission, for each rural development programme and single programming document for Objective 2 as regard rural development measures financed by the EAGGF-Guarantee Section, a new financial table complying with the adjusted forecasts for the financial year concerned and the allocations fixed by Decision 1999/659/EC as modified.
V šestih mesecih po prilagoditvi države članice pošljejo Komisiji za vsak program za razvoj podeželja in enotni programski dokument v okviru cilja 2 glede ukrepov za razvoj podeželja, ki jih financira Jamstveni oddelek EKUJS, novo finančno preglednico, ki je v skladu s prilagojenimi napovedmi za zadevno finančno leto in dodeljenimi sredstvi, določenimi v Odločbi 1999/659/EGS, kakor je bila spremenjena.
38 Končna redakcija
DRUGO
The Member States shall envisage in the plans referred to in Articles 3(3) and defined in Article 9(b) of Regulation (EC) No 1260/1999 the means necessary to undertake studies, pilot projects, demonstration projects, training measures, technical assistance, the exchange of experience and publicity connected with the preparation, implementation, monitoring, evaluation or adjustment of the operational programmes and the single programming documents.
Države članice v načrtih iz členov 3(3) in 9(b) Uredbe (ES) št. 1260/1999 predvidijo sredstva, potrebna za izvajanje študij, pilotskih projektov, demonstracijskih projektov, ukrepov za poklicno usposabljanje, tehnično pomoč, izmenjavo izkušenj in propagando, povezanih s pripravo, izvajanjem, spremljanjem, vrednotenjem ali prilagajanjem operativnih programov in enotnih programskih dokumentov.
39 Pravna redakcija
DRUGO
A quantity of goods being covered by a single document required for customs formalities or for other formalities, such as a single phytosanitary certificate or a single alternative document or mark;
neko količino blaga, ki jo zajema en sam dokument, potreben za carinske formalnosti ali za druge formalnosti, kot je eno samo fitosanitarno spričevalo ali en sam alternativni dokument ali žig;
40 Pravna redakcija
DRUGO
single programming document: means a single document approved by the Commission and containing the same information to be found in a Community support framework and operational programme;
enotni programski dokument: enotni dokument, ki ga odobri Komisija, in vsebuje enake informacije kakor okvir podpore Skupnosti in operativni program;
Prevodi: en > sl
1–50/431
single document