Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–26/26
single failure
1 Končna redakcija
pravo
CELEX: 31982L0714
Lights forming a group may be supplied by a single circuit on condition that the failure of any light activates the alarm in the monitoring equipment.
Luči, ki tvorijo skupino, so lahko oskrbovane z enim samim vezjem, pod pogojem, da izpad katere koli luči aktivira alarm v nadzorni opremi.
2 Pravna redakcija
DRUGO
Failure to respect these general conditions could lead to a decision by the Council on the suspension of financial assistance on the basis of Article 4 of the proposed single-framework Regulation.
Neizpolnjevanje teh splošnih meril bi lahko vodilo k sklepu Sveta o ukinitvi finančne pomoči na podlagi člena 4 predlagane uredbe enotnega okvira.
3 Pravna redakcija
DRUGO
a credit institution must have a contractual netting agreement with its counterparty which creates a single legal obligation, covering all included transactions, such that, in the event of a counterparty's failure to perform owing to default, bankruptcy, liquidation or any other similar circumstance, the credit institution would have a claim to receive or an obligation to pay only the net sum of the positive and negative mark-to-market values of included individual transactions;
kreditna institucija mora s svojo sodelujočo stranko skleniti dogovor o neto izravnavah, s katerim vzpostavi eno pravno obveznost, ki zajema vse transakcije, tako da ima v primeru, da sodelujoča stranka ne izpolni obveznosti zaradi dolžniške zamude, stečaja, likvidacije ali katerih koli podobnih okoliščin, kreditna institucija odprto terjatev ali pa je dolžna plačati samo neto znesek pozitivne in negativne vrednosti vključenih posameznih transakcij, zračunane glede na tržno vrednost;
4 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31979L0489
IT MUST BE POSSIBLE TO ACHIEVE PARKING BRAKE PERFORMANCE AFTER ANY SINGLE FAILURE OF THE TRAILER SERVICE BRAKING SYSTEM.
Učinek parkirne zavore mora biti mogoče doseči kljub vsaki posamezni okvari delovnega zavornega sistema na priklopnem vozilu.
5 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R1592
With respect to the single failure criterion above, it is accepted that due allowance must be made for the size and broad configuration of the aircraft and that this may prevent this single failure criterion from being met for some parts and some systems on helicopters and small aeroplanes.
V zvezi z zgornjimi merili glede ene same odpovedi se dopustijo ustrezni popravki glede velikosti in obsega konstrukcije zrakoplova, zaradi česar lahko pride do neskladnost nekaterih delov in sistemov helikopterjev in manjših letal z merili glede ene same odpovedi.
6 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0025
A single failure in the electric or hydraulic power-operated systems excluding the hydraulic actuator shall not prevent the hand operation of any door..
Posamezen izpad v električnem ali hidravličnem pogonskem sistemu, razen hidravličnega stikala, ne preprečuje ročnega upravljanja katerih koli vrat.
7 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0025
The power-operating system shall be designed to minimise the possibility of having a single failure in the hydraulic piping adversely affect the operation of more than one door.
Sistem upravljanja z virom energije je narejen tako, da je možnost, da ima en izpad v hidravlični napeljavi negativen učinek na delovanje več kakor enih vrat, minimalna.
8 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R1592
The aircraft systems, equipment and associated appliances, considered separately and in relation to each other, must be designed such that any catastrophic failure condition does not result from a single failure not shown to be extremely improbable and an inverse relationship must exist between the probability of a failure condition and the severity of its effect on the aircraft and its occupants.
1.c.3 Letalski sistemi, oprema in z njimi povezane naprave, obravnavani ločeno in v medsebojni povezavi, morajo biti načrtovani tako, da zaradi ene same odpovedi, ki ne velja kot izjemno neverjetna, ne pride do pogubne odpovedi in da sta verjetnost odpovedi in resnost njenega učinka na zrakoplov in potnike v obratnem sorazmerju.
9 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0035
The main steering gear and the auxiliary means of actuating the rudder shall be arranged so that so far as is reasonable and practicable a single failure in one of them will not render the other one inoperative.
Glavna naprava za krmarjenje in pomožne naprave premikanja krmila morajo biti razporejeni tako, da, kolikor je to primerno in izvedljivo, okvara enega od teh sistemov ne prepreči delovanja drugega.
10 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0025
2 the main steering gear is so arranged that after a single failure in its piping system or in one of the power units the defect can be isolated so that the steering capability can be maintained or speedily regained.
.2 je glavna krmilna naprava vgrajena tako, da je mogoče po eni okvari v njenem cevovodnem sistemu ali v eni od strojnih naprav osamiti okvaro tako, da se ohranijo njene krmilne sposobnosti ali se hitro ponovno vzpostavijo.
11 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
A single case of heart failure related to Paxene was seen in the AIDS-KS clinical study.
V klinični študiji pri bolnikih z AIDS- KS so opazili en sam primer srčnega popuščanja, ki je povezan z zdravilom Paxene.
12 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R1360
The following assignments describe the card reaction for each single user authentication failure.
Naslednje prireditve opisujejo reakcije kartice na vsako posamezno neuspešno avtentifikacijo uporabnika.
13 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
3 after failure of prior platinum-based chemotherapy, the recommended dose is 75 mg/ m² as a single agent.
Za zdravljenje po neuspehu predhodne, na platini osnovane kemoterapije, je priporočeni odmerek 75 mg/ m2 v monoterapiji.
14 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
In single dose studies in subjects with end stage renal failure, plasma concentrations of lamotrigine were not significantly altered.
V študijah posamičnega odmerka pri preiskovancih z odpovedjo ledvic v zadnji fazi, se plazemska koncentracija lamotrigina ni pomembno spremenila.
15 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Renal deterioration, progression to renal failure and dialysis have been reported in patients after the initial dose or a single dose of Zometa.
Poročali so o poslabšanju ledvične funkcije, napredovanju bolezni do ledvične odpovedi in dialize po začetnem odmerku ali po enkratnem odmerku Zomete.
16 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0025
A single electrical failure in the power operating or control system of a power-operated sliding watertight door shall not result in a closed door opening.
.7.8 Posamezni električni izpad v pogonskih ali krmilnih sistemih drsnih neprepustnih vrat, ki se premikajo s pomočjo vira energije, ne povzroči odpiranja zaprtih vrat.
17 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
In a single agent Phase III randomised, comparative study the incidence of heart failure in the VELCADE group was similar to that in the dexamethasone group.
V randomizirani primerjalni študiji tretje faze, v kateri so v vsakem kraku uporabljali samo eno učinkovino, je bila incidenca srčnega popuščanja v skupini, ki je prejemala zdravilo VELCADE, podobna kot v skupini, ki je prejemala deksametazon.
18 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Renal impairment Twelve volunteers with chronic renal failure, and another six individuals undergoing hemodialysis were each given a single 100 mg dose of lamotrigine.
Okvara ledvic Dvanajst prostovoljcev s kronično odpovedjo ledvic in drugih šest bolnikov na hemodializi je prejelo posamičen odmerek 100 mg lamotrigina.
19 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Renal impairment The pharmacokinetics of a single 400 mg dose of rufinamide were not altered in subjects with chronic and severe renal failure compared to healthy volunteers.
Okvara ledvic V primerjavi z zdravimi prostovoljci se pri osebah s kronično in težko ledvično odpovedjo farmakokinetika enkratnega 400- miligramskega odmerka rufinamida ni spremenila.
20 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
An overdose of 10,000 mg (total dose in a single cycle, over 5 days) was taken by one patient and the adverse reactions reported were pancytopenia, pyrexia, multi-organ failure and death.
En bolnik je vzel prevelik odmerek 10. 000 mg (skupni odmerek za en 5- dnevni cikel). Med prijavljenimi neželenimi učinki so bili pancitopenija, pireksija, odpoved več organov in smrt.
21 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0025
If electric illumination is used, it shall be supplied by the emergency source of power and it shall be so arranged that the failure of any single light or cut in a lighting strip will not result in the marking being ineffective.
Če se uporablja električna razsvetljava, se napaja iz zasilnega vira energije in izvede tako, da okvara ene same luči ali prekinitev enega osvetljenega pasu ne bo povzročila neučinkovitost označbe.
22 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0025
If electric illumination is used, it shall be supplied by the emergency source of power and it shall be so arranged that the failure of any single light or cut in a lighting strip, will not result in the marking being ineffective.
Če se uporablja električna razsvetljava, jo napaja zasilni vir električne energije in je izvedena tako, da je tudi ob odpovedi katere koli posamezne luči ali prekinitvi svetlobnega traka označba še vedno učinkovita.
23 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
In hypertensive patients with one or more additional risk factors for cardiovascular disease, doxazosin should not be used as a single agent for the first-line treatment of hypertension due to a possible increased risk for development of heart failure.
Doksazosin se zaradi morebitnega povečanega tveganja za nastanek srčne odpovedi ne sme uporabljati kot prvo zdravilo izbora za samostojno zdravljenje hipertenzije pri bolnikih s hipertenzijo in enim ali več dejavniki tveganja za nastanek kardiovaskularnih bolezni.
24 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31989L0277
the lamp must comply with the minimum required intensity value in the event of failure of one light source, and - where all the light sources are in operation, the maximum intensity specified for a single-function lamp may be exceeded on condition that it does not bear the mark "D" and the maximum specified intensity for the set of two lamps (last column in the table) is not exceeded.'
mora ob izpadu enega vira svetlobe svetilka dosegati zahtevano najmanjšo vrednost svetilnosti, in - kadar delujejo vsi viri svetlobe, je lahko največja svetilnost za svetilko z eno funkcijo večja, pod pogojem, da ni opremljena z oznako "D" in da največja svetilnost za sklop dveh svetilk (zadnji stolpec v tabeli) ni presežena."
25 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31985L0647
1.2.2.1.After any single transmission failure it shall still be possible after eight full-stroke actuations of the service braking control, to achieve, at the ninth application, at least the performance prescribed for the secondary braking system or, where secondary performance requiring the use of stored energy is achieved by a separate control, it shall still be possible after eight full-stroke actuations to achieve, at the ninth application, the residual performance prescribed in item 2.2.1.4 of Annex I.
Po vsaki posamezni okvari v prenosnem mehanizmu mora biti po osemkratnem polnem aktiviranju naprave za upravljanje delovne zavore pri devetem aktiviranju še mogoče doseči vsaj učinek, ki je predpisan za pomožni zavorni sistem ali, kjer se učinek pomožne zavore, za katerega je treba uporabiti shranjeno energijo, doseže prek posebnega vzvoda za upravljanje, mora biti po osemkratnem polnem aktiviranju pri devetem aktiviranju še vedno mogoče doseči preostali zavorni učinek, ki je predpisan v točki 2.2.1.4 Priloge I.
26 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Single observations of the following were also reported: bone marrow depression, decreased prothrombin, decreased gonadotrophic luteinizing hormone, increased amylase, hyponatraemia, hypokalaemia, hyperuricaemia, hypocholesterolaemia, hypolipaemia, hypomagnesaemia, abnormal gait, stupor, circumoral paraesthesia, abnormal thinking, eye pain, hypovolaemia, subdural haematoma, congestive heart failure, palpitation, epistaxis, vascular anomaly, vascular disorder, pallor, pneumonia, respiratory disorder, lung disorder, pleural disorder, cholecystitis, liver damage, jaundice, cholestatic jaundice, melaena, vomiting, laryngismus, tenesmus, rhinitis, increased appetite, gingivitis, herpes zoster, psoriasis, furunculosis, contact dermatitis, seborrhoea, lichenoid dermatitis, arthritis, joint disorder, urinary retention, impaired urination, polyuria, nocturia, impotence, urine abnormality, breast enlargement, carcinoma, photosensitivity reaction, face oedema, malaise, viral infection, enlarged abdomen.
Obstajajo posamezna poročila o naslednjih neželenih učinkih: depresija kostnega mozga, znižan protrombin, znižan gonadotropni luteinizirajoči hormon, zvišana amilaza, hiponatremija, hipokaliemija, hiperurikemija, hiperholesterolemija, hiperlipemija, hipomagneziemija, nenormalna hoja, stupor, cirkumoralna parestezija, nenormalno mišljenje, bolečine v očeh, hipovolemija, subduralni hematom, srčno popuščanje, palpitacije, epistaksa, vaskularne anomalije, žilne bolezni, bledica, pljučnica, bolezni dihalnih poti, bolezni pljuč, plevralne motnje, holecistitis, okvara jeter, zlatenica, obstruktivna zlatenica, melena, bruhanje, laringospazem, tenezmi, rinitis, povečan apetit, gingivitis, pasavec, psoriaza, furunkuloza, kontaktni dermatitis, seboreja, lihenoidni dermatitis, artritis, bolezni sklepov, zastoj seča, moteno uriniranje, poliurija, nikturíja, impotenca, nenormalnosti seča, povečanje obsega prsi, karcinom, preobčutljivost za svetlobo, edem obraza, občutek slabosti, virusna okužba in povečan trebuh.
Prevodi: en > sl
1–26/26
single failure