Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–18/18
small organization
1 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2008-35
Block Grants are funds, set up for a clearly defined purpose, providing assistance to organizations or institutions, facilitating a cost-effective administration in programmes with many small projects.
Skladi imajo sredstva za jasno opredeljene namene, ki zagotavljajo pomoč organizacijam ali ustanovam, pri čemer spodbujajo stroškovno učinkovito upravljanje programov z več malimi projekti.
2 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2008-35
` Block Grant` means a fund set up for a clearly defined purpose, providing assistance to organizations or institutions, facilitating a cost-effective administration mainly in programmes with many small projects;
"sklad" pomeni sklad, ustanovljen z jasno opredeljenim namenom, ki zagotavlja pomoč organizacijam ali ustanovam s spodbujanjem stroškovno učinkovitega upravljanja predvsem programov z več malimi projekti;
3 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Organizational problems of health care of haemophilia patients in Slovenia are the consequence of the small number of patients, the problems with the motivation of health and nursing personnel, and the division of labour.
Organizacijske probleme zdravstvenega varstva hemofilikov v Sloveniji predstavljajo maloštevilnost bolnikov, težavnost motiviranosti zdravniškega in negovalnega osebja, spoštovanje delitve dela.
4 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Considering the good and the bad sides of a small general hospital (being with 152 hospital beds the smallest in the country) and the aim for a higher business effectiveness of the facility, author proposes the change of professional organization of hospital departments.
Zavedajoč se dobrih in slabih strani majhne splošne bolnišnice (s 152 posteljami smo najmanjši v državi) in cilja, ki dviga poslovno uspešnost zavoda, predlagam spremembo strokovne organizacije bolniških oddelkov.
5 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2010-24
WISHING to encourage mobility and exchanges of youth; the enhancement of excellence of post-secondary institutions and non-governmental organizations; and the enhancement of competitiveness of businesses, including small and medium-sized businesses, in the two countries;
V ŽELJI v obeh državah spodbuditi mobilnost in izmenjavo mladih, izboljšati odličnost posrednješolskih izobraževalnih ustanov in nevladnih organizacij ter konkurenčnost podjetij, tudi malih in srednje velikih,
6 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2002-89
The Parties shall cooperate in the development and/or strengthening of human resources and institutional capacities in biosafety, including biotechnology to the extent that it is required for biosafety, for the purpose of the effective implementation of this Protocol, in developing country Parties, in particular the least developed and small island developing States among them, and in Parties with economies in transition, including through existing global, regional, subregional and national institutions and organizations and, as appropriate, through facilitating private sector involvement.
Pogodbenice sodelujejo pri razvoju in/ali krepitvi institucij in kadrov na področju biološke varnosti, vključujoč biotehnologijo do mere, ki je potrebna za biološko varnost zaradi učinkovitega izvajanja tega protokola v pogodbenicah državah v razvoju, zlasti v najmanj razvitih in majhnih otoških državah v razvoju ter državah, katerih gospodarstvo je v prehodu, tudi prek obstoječih globalnih, regionalnih, subregionalnih in nacionalnih institucij in organizacij, in če je primerno, s spodbujanjem vključevanja zasebnega sektorja.
7 Pravna redakcija
DRUGO
any producers exempted from VAT registration, e. g. small business and religious organizations.
vse proizvajalce, ki so izvzeti iz sistema DDV, npr. majhna podjetja in verske organizacije.
8 Pravna redakcija
promet
The Contracting Parties shall encourage the development and strengthening of craft industries and small and medium-sized enterprises (SMEs) and their organizations in the former Yugoslav Republic of Macedonia, as well as cooperation between craft industries and SMEs in the Community and the former Yugoslav Republic of Macedonia.
Pogodbenici spodbujata razvoj in krepitev obrtnih panog in malih in srednjih podjetij (MSP) ter njihovih organizacij v Nekdanji jugoslovanski republiki Makedoniji, kot tudi sodelovanje med obrtnimi panogami in MSP v Skupnosti in Nekdanji jugoslovanski republiki Makedoniji.
9 Pravna redakcija
DRUGO
Whereas the relatively small quantities of butter at present in public stocks will shortly lead to sales from public stocks being suspended by virtue of Commission Regulation (EEC) No 1717/72 of 8 August 1972 on the sale of butter at a reduced price to non-profit-making institutions and organizations (5), as last amended by Regulation (EEC) No 3474/80 (6);
ker bo sedanje stanje na trgu masla, za katero so značilna relativno majhne zaloge, kmalu pripeljala do prekinitve prodaje iz javnih zalog na podlagi Uredbe Komisije (EGS) št. 1717/72 z dne 8. avgusta 1972 o prodaji masla po znižani ceni neprofitnim ustanovam in organizacijam fn, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (EGS) št. 3474/80 fn;
10 Pravna redakcija
DRUGO
Besides the case of voice telephony, no other restrictions for the provision of liberalized services is justified under Article 90 (2), particularly if regard is had to the small contribution made to the turnover of the telecommunications organizations by those services, currently provided on their own networks, which could be diverted towards the cable TV networks.
Razen primera govorne telefonije ni po členu 90 (2) utemeljena nobena druga omejitev pri zagotavljanju liberaliziranih storitev, zlasti če se upošteva, kako majhen je prispevek omenjenih storitev, ki jih zdaj izvajajo telekomunikacijske organizacije po lastnih omrežjih in bi se lahko preusmerile na omrežja kabelske televizije, k skupnemu prometu teh organizacij.
11 Pravna redakcija
DRUGO
Whereas a small but adequate number of freshness categories should be established based on appropriate ratings for individual products groups; whereas, however, in view of the need to support quality products, at the latest as from 1 January 2000, not all freshness categories should be permitted to qualify for the intervention mechanisms introduced as part of the market organization arrangements;
ker je treba vzpostaviti majhno, vendar ustrezno število kategorij svežosti, ki temeljijo na ustrezni oceni za posamezne skupine proizvodov; ker pa se najkasneje od 1. januarja 2000 dalje ne sme dovoliti, da bi bile zaradi potrebe vzdrževanja kakovostnih proizvodov vse kategorije svežosti upravičene do intervencijskih mehanizmov, uvedenih kot del tržnih ureditev;
12 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0034
in addition to (e), authorize special arrangements to meet the operational and organizational requirements of small undertakings.
poleg navedenega pod črko (e), dovoli posebno ureditev, s katero zadovolji delovne in organizacijske zahteve majhnih podjetij.
13 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991R0056
Whereas it is possible that C sugar may be exported in the form of small packings by a charitable organization and for the account of the manufacturer of the C sugar;
ker je mogoče, da sladkor C v majhni embalaži izvozi dobrodelna organizacija za račun proizvajalca sladkorja C;
14 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31989R0790
Whereas the level of the additional flat-rate aid aimed at encouraging the formation of organizations of nut and/or locust bean producers should be fixed in such a way as to provide a genuine incentive, taking account of both the very low percentage of production marketed through producers' organizations and the small size of existing organizations;
ker mora biti dodatna pavšalna pomoč za spodbujanje ustanavljanja organizacij proizvajalcev oreškov in/ali rožičev določena tako, da z upoštevanjem zelo nizkega odstotka pridelka, ki ga tržijo organizacije proizvajalcev, in majhnosti obstoječih organizacij zagotavlja resnično spodbudo;
15 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31985L0384
whereas the sudden introduction of this provision in the Grand Duchy of Luxembourg could, in view of the country's small size, lead to distortion of competition and disturb the organization of the profession;
ker hitro izvajanje teh določb v Velikem vojvodstvu Luksemburg zaradi majhnosti države lahko povzroči izkrivljanje konkurence in ovira strokovno organiziranje;
16 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R0696
The enterprise is the smallest combination of legal units that is an organizational unit producing goods or services, which benefits from a certain degree of autonomy in decision-making, especially for the allocation of its current resources.
Podjetje je najmanjša kombinacija pravnih enot, to je organizacijska enota, ki proizvaja blago ali storitve, ki razpolaga z določeno stopnjo avtonomnosti pri sprejemanju odločitev, zlasti glede razporeditve njegovih tekočih sredstev.
17 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997D0080
the enterprise is the smallest combination of legal units that is an organizational unit producing goods or services, which benefits from a certain degree of autonomy in decision-making, especially for the allocation of its current resources.
podjetje je najmanjša kombinacija pravnih oseb, ki je organizacijska enota s proizvodnjo blaga ali storitev in uveljavlja določeno stopnjo neodvisnosti pri odločanju, zlasti za dodelitev njenih trenutnih virov.
18 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31989L0552
whereas the definition of the concept of independent producer by the Member States should take account of that objective by giving due consideration to small and medium-sized producers and making it possible to authorize financial participation by the coproduction subsidiaries of television organizations;
ker morajo države članice pri opredelitvi koncepta neodvisnega producenta upoštevati ta cilj in nameniti ustrezno pozornost malim in srednje velikim producentom ter omogočiti avtorizacijo finančne udeležbe s strani koprodukcijskih odvisnih družb televizijskih organizacij;
Prevodi: en > sl
1–18/18
small organization