Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/1000
special provisions
1 Končna redakcija
DRUGO
Special Provisions
Oddelek VI Posebne določbe
2 Pravna redakcija
regionalni razvoj
DRUGO
Special provisions
Posebne določbe
3 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2006-33
Special Provisions for Radio
Posebne določbe za radio
4 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2008-35
Special Provisions for Financial Assistance
Posebne določbe za finančno pomoč
5 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2009-24
Special provisions on administrative cooperation
Posebne določbe o upravnem sodelovanju
6 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2000-91
Special Provisions Concerning the Various Categories of Benefits
Posebne določbe o različnih kategorijah storitev in dajatev
7 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
Special provisions in the framework of the Structural Funds in Finland and Sweden
Posebne določbe v okviru strukturnih skladov na Finskem in na Švedskem
8 Končna redakcija
DRUGO
SPECIAL PROVISIONS FOR MIMOSA
POSEBNE DOLOÈBE ZA MIMOZE
9 Končna redakcija
DRUGO
SPECIAL PROVISIONS FOR ASPARAGUS FERN I.
POSEBNE DOLOÈBE ZA LISTJE ASPARAGUSA
10 Končna redakcija
DRUGO
SPECIAL PROVISIONS REFERRED TO IN ARTICLE 2
POSEBNE DOLOČBE IZ ČLENA 2
11 Končna redakcija
izobraževanje
DRUGO: st11800-ad04
SPECIAL PROVISIONS REFERRED TO IN ARTICLE 2 OF
POSEBNE DOLOČBE IZ ČLENA 2
12 Končna redakcija
finance
CELEX: 31975L0324
SPECIAL PROVISIONS FOR METAL AEROSOL DISPENSERS
POSEBNE DOLOČBE ZA KOVINSKE AEROSOLNE RAZPRŠILNIKE
13 Končna redakcija
finance
CELEX: 31975L0324
SPECIAL PROVISIONS FOR GLASS AEROSOL DISPENSERS
POSEBNE DOLOČBE ZA STEKLENE AEROSOLNE RAZPRŠILNIKE
14 Končna redakcija
DRUGO
Special provisions covering certain arable crops
Posebni pogoji, ki veljajo za nekatere poljščine
15 Končna redakcija
CELEX: 32004R0796
Special provisions as regards the control report
Posebne določbe glede poročila o kontroli
16 Končna redakcija
CELEX: 32004R0796
Special provisions as regards additional payments
Posebne določbe glede dodatnih plačil
17 Končna redakcija
finance
CELEX: 31975L0324
SPECIAL PROVISIONS APPLYING TO PLASTIC AEROSOL DISPENSERS
POSEBNE DOLOČBE, KI VELJAJO ZA PLASTIČNE AEROSOLNE RAZPRŠILNIKE
18 Končna redakcija
CELEX: 31999R1399
Special provisions concerning the amendment of the Annexes
Posebne določbe v zvezi s spremembami prilog
19 Končna redakcija
DRUGO
Special provisions for students and members of their families
Posebne določbe za študente in njihove družinske člane
20 Končna redakcija
CELEX: 32004R0631
Special provisions for students and members of their families
Posebne določbe za študente in njihove družinske člane
21 Končna redakcija
DRUGO
SPECIAL PROVISIONS RELATING TO THE VARIOUS CATEGORIES OF BENEFITS
POSEBNE DOLOČBE V ZVEZI Z RAZLIČNIMI VRSTAMI DAJATEV
22 Končna redakcija
DRUGO
Special provisions for existing agreements, decisions and practices
Posebne določbe za obstoječe sporazume, sklepe in ravnanja
23 Končna redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R1605
Special provisions should be laid down for certain Community policies;
Za določene politike Skupnosti so potrebne posebne določbe;
24 Končna redakcija
CELEX: 32004R0037
Special provisions for the tariff quotas for tomatoes originating in Morocco
Posebne določbe za tarifne kvote za paradižnike s poreklom iz Maroka
25 Končna redakcija
CELEX: 32004R0723
SPECIAL PROVISIONS FOR MEMBERS OF THE CONTRACT STAFF REFERRED TO IN ARTICLE 3A
POSEBNE DOLOČBE ZA POGODBENE USLUŽBENCE IZ ČLENA 3A
26 Končna redakcija
CELEX: 32004R0723
SPECIAL PROVISIONS FOR MEMBERS OF THE CONTRACT STAFF REFERRED TO IN ARTICLE 3B
POSEBNE DOLOČBE ZA POGODBENE USLUŽBENCE IZ ČLENA 3B
27 Končna redakcija
pravo
CELEX: 31982L0714
Special provisions for vessels designed to be made up into pushed trains, pulled trains or to be breasted up
Posebne določbe za plovila, izdelana za uporabo v potisnih, vlečnih ali vzporednih navezah
28 Končna redakcija
pravo
CELEX: 31982L0714
SPECIAL PROVISIONS FOR VESSELS DESIGNED TO BE MADE UP INTO PUSHED TRAINS, PULLED TRAINS OR TO BE BREASTED UP
POSEBNE DOLOČBE ZA PLOVILA, IZDELANA ZA UPORABO V POTISNIH, VLEČNIH ALI VZPOREDNIH NAVEZAH
29 Končna redakcija
DRUGO
special provisions should be laid down to cover biennial crops in view of the length of the production cycle;
določiti je treba posebne določbe, ki bodo vključevale dvoletne poljščine glede na dolžino proizvajalnega ciklusa;
30 Končna redakcija
CELEX: 32004R0796
Special provisions are necessary to take into account the particularities of aid applications under the aid schemes for starch potato and seed.
Potrebne so posebne določbe zaradi upoštevanja posebnosti zahtevkov za pomoč v skladu s shemami pomoči za škrobni krompir in seme.
31 Končna redakcija
DRUGO
Special provisions concerning responsibility for the cost of benefits provided for former frontier workers, members of their families or their survivors
osebne določbe o odgovornosti za stroške za dajatve bivšim obmejnim delavcem in njihovim družinskim članom ali preživelim osebam
32 Končna redakcija
CELEX: 32004R0802
Special provisions are contained in Articles 5(3), (4) and 5(5) of the EC Merger Regulation for credit, insurance, other financial institutions and joint undertakings.
Posebne določbe za kreditne, zavarovalne ter druge finančne institucije in skupna podjetja so zajete v členih 5(3), (4) in 5(5) Uredbe o združitvi ES.
33 Končna redakcija
CELEX: 32004R0595
Special provisions are needed to cover cases where the reference quantity for deliveries is amended or where reference quantities are allocated from the national reserve.
Posebne določbe so potrebne za primere, ko se referenčna količina za oddajo spremeni ali ko se referenčne količine dodelijo iz nacionalne rezerve.
34 Končna redakcija
pravo
CELEX: 31982L0714
Special provisions or conditions relating to operation, loading, etc., may also be mentioned under this heading. Mention may be made here of a certificate for the carriage of dangerous substances.
Pod to rubriko se tudi lahko vpišejo posebne določbe ali pogoji glede delovanja, natovarjanja ipd. Lahko se navede tudi spričevalo za prevoz nevarnih snovi.
35 Končna redakcija
CELEX: 32004R0796
Special provisions are necessary to ensure that reductions to be applied as a consequence of the rules established in Regulation (EC) No 2419/2001 would not be emptied by the transfer to this new regime.
Potrebne so posebne določbe za zagotovitev, da ne bi znižanja, ki naj se uporabljajo zaradi pravil, določenih v Uredbi (ES) št. 2419/2001, s prehodom na nov režim izgubila svoj pomen.
36 Končna redakcija
DRUGO
Special provisions for frontier workers and members of their families In the case of frontier workers or members of their families, medicinal products, bandages, spectacles and small appliances may be issued, and laboratory analyses and tests carried out, only in the Member State in whose territory they were prescribed or recommended, in accordance with the legislation of that Member State.
Posebne določbe za obmejne delavce in njihove družinske člane Obmejnim delavcem ali njihovim družinskim članom se lahko izdajajo medicinski izdelki, povoji, očala in pripomočki manjših vrednosti ter opravljajo laboratorijske analize in preiskave samo na ozemlju države članice, v kateri so bili predpisani ali priporočeni, v skladu z zakonodajo te države članice.
37 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R2287
Special provisions for redfish
Posebne določbe za rdečega okuna
38 Pravna redakcija
DRUGO
Special provisions for system B
Posebne določbe za sistem B
Prevodi: en > sl
1–50/1000
special provisions