Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/759
stain
1 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
We studied influence of staining time, temperature and components of staining solution on the results of staining.
Proučili smo vpliv časa barvanja, temperature in sestavin inkubacijske raztopine na rezultate barvanja.
2 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31980L0232
stain removers, starches and dyes for household use (CCT subheadings 38.12 A and 32.09 C), household insecticides (CCT heading No ex 38.11), descalers (CCT heading No 34.02), household deodorizers (CCT subheading 33.06 B), non-pharmaceutical disinfectants
odstranjevalci madežev, škrobi in barvila za uporabo v gospodinjstvu (SCT, tarifni podoznaki 38.12 A in 32.09 C), gospodinjski insekticidi (SCT, tarifna oznaka št. ex 38.11), odstranjevalci kotlovca (SCT, tarifna oznaka št. 34.02), gospodinjski deodoranti (SCT, tarifna podoznaka 33.06 B), nefarmacevtski dezinfektanti
3 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Optimum parameters of the staining process were defined.
Določili smo parametre za najprimernejši postopek barvanja.
4 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
A gatrinoma was verified by immunohistochemical staining.
Z imunohistokemičnimi barvanji smo dokazali gastrinom.
5 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
The smears were stained by May-Gruenwald-Giemsa and Papanicolaou.
Brise smo barvali po metodah May-Gruenwald-Giemsi ter Papanicolaou.
6 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2000-30
Handling a stretcher properly through narrow passageways, doors and stairways is difficult and takes practice.
Pravilno ravnanje z nosili po ozkih prehodih, med vrati in po stopniščih je težavno in zahteva izkušnje.
7 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Our aim was to reduce the staining time, which is at least 45 minutes, so that the method could be used intraoperatively.
Te metode trajajo vsaj 45 minut. Naš namen je bil skrajšati čas barvanja, da bi omogočili uporabo metode med operacijo.
8 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Male urethral specimens and cervical specimens were tested by cell culture and male urethral specimens also by DFA staining.
Izolacijo C. trachomatis smo naredili iz kužnin iz uretre pri moških in iz kužnin iz cerviksa pri ženskah, test DIF pa le iz brisov uretre pri moških.
9 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Cyclospora oocysts have been variably in acid fast staining, showed an intense green or blue autofluroscence under UV microscopy.
Z različnimi barvanji preparatov se oociste obarvajo različno intenzivno.
10 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
As carriers of the bioindicator stainless steel plates, screws and bedpans were used and investigated after the thermodisinfection in the BL.
Kot nosilce bioindikatorja smo uporabili ploščice, vijake in NP iz nerjavnega jekla, ki smo jih vlagali v BL.
11 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2000-71
Materials resistant to corrosion by UF6 include stainless steel, aluminium, aluminium alloys, nickel or alloys containing 60% or more nickel.
Materiali, ki so odporni proti koroziji z UF6, so nerjavno jeklo, aluminij in aluminijeve zlitine ter nikelj in nikljeve zlitine z najmanj 60% niklja.
12 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
No Lewy bodies were found in perikarya of the LVN of PD brains (HE staining and immunohistochemistry with a polyclonal antibody to ubiquitin).
V LVN bolnikov s Parkinsonovo boleznijo ni bilo Lewijevih telesc (hematoksilineozin in imunohistokemija s poliklonalnim antitelesom na ubikvitin).
13 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
The new method was evaluated by blind examinations of 5 differently stained groups of 30 randomized specimens of mixed and sensory rat nerves.
Novo spremenjeno metodo smo ovrednotili s slepim pregledom 5 različno obarvanih skupin s po 30 naključno razporejenimi vzorci mešanih in senzibilnih živcev podgan.
14 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2000-71
The holding or storage vessels are normally fabricated of materials such as low carbon stainless steels, titanium or zirconium, or other high quality materials.
Običajno so narejene iz nizkoogljičnega nerjavnega jekla, titana, cirkonija ali drugih visokokakovostnih materialov.
15 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Electron microscopic double immunogold staining methods showed consistent presence of protein tau and ubiquitin on paired helical filaments and straight filaments.
Poznano je, da nenormalni filamenti v distrofičih nevritih vsebujejo epitope proteina tau, ubikvitina in nevrofilamentov.
16 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 47-2009
2.8 ` unidentified DNA profile` means the DNA profile obtained from stains stemming from the investigation of criminal offences and belonging to a not yet identified person;
2.8 »neidentificirani profil DNK« pomeni profil DNK, pridobljen iz sledi, ki so bile pridobljene pri preiskavi kaznivih dejanj in pripadajo osebi, ki še ni identificirana;
17 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2000-71
They have provisions for opening and closure to allow for refurbishment of internal components and are constructed of a suitable non-magnetic material such as stainless steel.
Opremljena so s pripravami za odpiranje in zapiranje, kar omogoča obnavljanje notranjih sestavnih delov, in so izdelana iz primernega nemagnetnega materiala, kot je nerjavno jeklo.
18 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2000-30
5.2.18 Attention will be given to the effectiveness of escape routes by ensuring that vital doors are not maintained locked and that alleyways and stairways are not obstructed.
5.2.18 Pozornost je treba posvetiti prehodnosti poti reševanja, tako da se zagotovi, da pomembna vrata niso zaklenjena in da so prehodi in stopnišča prehodni.
19 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Owing to the wide variety of primary and metastatic tumors that can occur in the mediastinum, apart from the routine cytological techniques, additional staining methods should be used.
Ker so primarni in metastatski tumorji, ki se pojavljajo v mediastinumu zelo raznoliki, so za njihovo opredelitev poleg rutinskih citoloških tehnik potrebne tudi dodatne metode barvanja.
20 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
The new modification with the added oxidation step had the same sensitivity and specificity rates as the more time-consuming standard methods and yielded sharper staining in only 30 minutes.
Nova spremenjena metoda z dodatno oksidacijsko stopnjo ima enako občutljivost in specifičnost kot dolgotrajnejše metode in prikaže ostrejše obarvanje v samo 30 minutah.
21 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Five micro m thick sections of tissue blocks, stained with hematoxylin and eosin were used for the morphometrical analysis, performed on mesial and distal interdental regions of the experimental and control teeth.
Po postopku dekalcifikacije tkiv z razredčeno klorocetno kislino smo za morfometrično analizo pripravili histološke preparate 5 micro m debelih rezin obzobnih tkiv, narezanih v parasagitalni ravnini, ter jih obarvali s hematoksilinom in eozinom.
22 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2000-71
Especially designed or prepared vacuum housings for uranium electromagnetic separators, constructed of suitable non-magnetic materials such as stainless steel and designed for operation at pressures of 0.1 Pa or lower.
To so posebej konstruirana ali izdelana vakuumska ohišja za vgradnjo elektromagnetnih ločevalnikov urana, izdelana iz primernega nemagnetnega materiala, kot je nerjavno jeklo, in konstruirana za obratovanje pri tlaku 0,1 Pa ali manj.
23 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-82
Especially designed or prepared vacuum housings for uranium electromagnetic separators, constructed of suitable non-magnetic materials such as stainless steel and designed for operation at pressures of 0,1 Pa or lower;
To so posebej konstruirana ali izdelana vakuumska ohišja za vgradnjo elektromagnetnih ločevalnikov urana, izdelana iz primernega nemagnetnega materiala, kot je nerjavno jeklo, in konstruirana za obratovanje pri tlaku 0,1 Pa ali manj;
24 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Distinguishing between motor and sensory fascicles is essential to successful peripheral nerve reconstruction. Acetylthiocholine staining methods based on the Karnovsky procedure have been increasingly used for the purpose.
Razlikovanje med motoričnimi in senzibilnimi živčnimi snopiči je pomembno za doseganje čim boljših rezultatov zdravljenja prekinjenih perifernih živcev. uveljavlja se razlikovanje s histokemičnimi metodami, zlasti na osnovi barvanja po Karnovskem.
25 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2000-71
Collector plates consisting of two or more slits and pockets especially designed or prepared for collection of enriched and depleted uranium ion beams and constructed of suitable materials such as graphite or stainless steel.
To so posebej konstruirane ali izdelane zbiralne plošče z dvema ali več zarezami in žepi za zbiranje ionskih curkov obogatenega in osiromašenega urana in so izdelane iz primernega materiala, kot je grafit ali nerjavno jeklo.
26 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-82
Collector plates consisting of two or more slits and pockets especially designed or prepared for collection of enriched and depleted uranium ion beams and constructed of suitable materials such as graphite or stainless steel;
To so posebej konstruirane ali izdelane zbiralne plošče z dvema ali več zarezami in žepi za zbiranje ionskih curkov obogatenega in osiromašenega urana in so izdelane iz primernega materiala, kot je grafit ali nerjavno jeklo;
27 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Immunohistochemistry with a polyclonal antibody to human choline acetyltransferase (ChAT) and routine histological stainings (hematoxylin-eosine, HE, and silver staining according to Palmgren) suggest that most or all perikarya in the LVN are cholinergic.
Imunohistokemične preiskave s poliklonalnim protitelesom za humano holinacetiltransferazo in rutinska histološka barvanja (hematoksilin-eozin in barvanje s srebrom po Palmgrenu) razkrivajo, da je večina perikarionov v LVN holinergičnih.
28 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2000-71
Solvent extractors are normally fabricated to extremely high standards (including special welding and inspection and quality assurance and quality control techniques) out of low carbon stainless steels, titanium, zirconium, or other high quality materials.
Običajno so narejeni po izjemno visokih industrijskih standardih (vključno s posebim varjenjem, inšpekcijo, z uporabo kontrole kakovosti in za zagotavljanje kakovosti iz nizkoogljičnega nerjavnega jekla, titana, cirkonija ali drugih visokokakovostnih materialov.
29 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2000-71
Especially designed or prepared single or multiple uranium ion sources consisting of a vapor source, ionizer, and beam accelerator, constructed of suitable materials such as graphite, stainless steel, or copper, and capable of providing a total ion beam current of 50 mA or greater.
To so posebej konstruirani ali izdelani enojni ali večkratni izvori uranovih ionov, ki so sestavljeni iz izvora uranove pare, ionizatorja in pospeševalnika ionskega curka. Izdelani so iz primernega materiala, kot je grafit, nerjavno jeklo ali baker, ter so sposobni zagotavljati ionski curek s skupno jakostjo najmanj 50 mA.
30 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-82
Especially designed or prepared single or multiple uranium ion sources consisting of a vapour source, ioniser, and beam accelerator, constructed of suitable materials such as graphite, stainless steel, or copper, and capable of providing a total ion beam current of 50 mA or greater;
To so posebej konstruirani ali izdelani enojni ali večkratni izvori uranovih ionov, ki so sestavljeni iz izvora uranove pare, ionizatorja in pospeševalnika ionskega curka, izdelani pa so iz primernega materiala, kot je grafit, nerjavno jeklo ali baker, ter so sposobni zagotavljati ionski curek s skupno jakostjo najmanj 50 mA;
31 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2000-71
For the purposes of the section relating to aerodynamic enrichment items, the materials resistant to corrosion by UF6 include copper, stainless steel, aluminium, aluminium alloys, nickel or alloys containing 60% or more nickel and UF6-resistant fully fluorinated hydrocarbon polymers.
Za namene točk, ki se nanašajo na postavke za aerodinamično obogatitev, so materiali odporni proti koroziji z UF6, nerjavno jeklo, aluminij, aluminijeve zlitine, aluminijev oksid, nikelj ali zlitine z najmanj 60% niklja in popolnoma fluorirani polimeri ogljikovodikov, odporni proti UF6.
32 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-82
For the purpose of the section relating to aerodynamic enrichments items, the materials resistant to corrosion by UF6 include copper, stainless steel, aluminium, aluminium alloys, nickel or alloys containing 60 % or more nickel and UF6-resistant fully fluorinated hydrocarbon polymers.
Za namene točk, ki se nanašajo na postavke za aerodinamično obogatitev, so materiali odporni proti koroziji z UF6, nerjavno jeklo, aluminij, aluminijeve zlitine, aluminijev oksid, nikelj ali zlitine z najmanj 60% niklja in popolnoma fluorirani polimeri ogljikovodikov, odporni proti UF6.
33 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2000-71
For the purposes of the sections relating to gaseous diffusion items the materials resistant to corrosion by UF6 include stainless steel, aluminium, aluminium alloys, aluminium oxide, nickel or alloys containing 60% or more nickel and UF6-resistant fully fluorinated hydrocarbon polymers.
Za namene točk, ki se nanašajo na postavke za plinsko difuzijo, so materiali, odporni proti koroziji z UF6, nerjavno jeklo, aluminij, aluminijeve zlitine, aluminijev oksid, nikelj ali zlitine z najmanj 60% niklja in popolnoma fluorinirani polimeri ogljikovodikov, odporni proti UF6.
34 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2000-71
Especially designed or prepared heat exchangers made of or lined with UF6-resistant materials (except stainless steel) or with copper or any combination of those metals, and intended for a leakage pressure change rate of less than 10 Pa (0.0015 psi) per hour under a pressure difference of 100 kPa (15 psi).
To so posebej konstruirani ali izdelani toplotni izmenjevalniki iz materiala, ki je odporen proti UF6 (razen nerjavnega jekla) ali iz bakra ali katere koli kombinacije teh kovin ali so prevlečeni z njimi, za tlačno izgubo zaradi puščanja, manjšo od 10 Pa/h pri tlačni razliki 100 kPa.
35 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2000-30
The port State control officer will inspect for the operability and securing arrangements of those doors in the main zone bulkheads and stairway enclosures and in boundaries of high fire risk spaces, such as main machinery rooms and galleys, giving particular attention to those retained in the open position.
Inšpektor za varnost plovbe bo v zvezi z delovanjem in napravami za zapiranje pregledal vrata v glavnih pregradnih stenah in zaprtih delih stopnišč ter znotraj požarno zelo ogroženih prostorov, kot so glavne strojnice in kuhinje, pri čemer bo posvetil posebno pozornost tistim, ki ostajajo odprta.
36 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2000-71
For the purposes of the section relating to laser-based enrichment items, the materials resistant to corrosion by the vapor or liquid of uranium metal or uranium alloys include yttria-coated graphite and tantalum; and the materials resistant to corrosion by UF6 include copper, stainless steel, aluminium, aluminium alloys, nickel or alloys containing 60 % or more nickel and UF6-resistant fully fluorinated hydrocarbon polymers.
Za namene točke, ki se nanaša na postavke za obogatitev z lasersko tehnologijo, so materiali, ki so odporni proti koroziji z uparjenim ali tekočim kovinskim uranom ali uranovimi zlitinami, z itrijem prevlečen grafit in tantal; materiali, odporni proti koroziji z UF6, pa baker, nerjavno jeklo, aluminij, aluminijeve zlitine, nikelj ali zlitine z najmanj 60% niklja in popolnoma fluorirani polimeri ogljikovodika, odporni proti UF6.
37 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-82
For the purposes of the section relating to laser-based enrichment items, the materials resistant to corrosion by the vapour or liquid of uranium metal or uranium alloys include yttria-coated graphite and tantalum; and the materials resistant to corrosion by UF6 include copper, stainless steel, aluminium, aluminium alloys, nickel or alloys containing 60 % or more nickel and UF6-resistant fully fluorinated hydrocarbon polymers.
Za namene točke, ki se nanaša na postavke za obogatitev z lasersko tehnologijo, so materiali, ki so odporni proti koroziji z uparjenim ali tekočim kovinskim uranom ali uranovimi zlitinami, z itrijem prevlečen grafit in tantal; materiali, odporni proti koroziji z UF6, pa baker, nerjavno jeklo, aluminij, aluminijeve zlitine, nikelj ali zlitine z najmanj 60% niklja in popolnoma fluorirani polimeri ogljikovodika, odporni proti UF6.
38 Končna redakcija
finance
CELEX: 31999L0096
The filters may be weighed separately or as a pair with the filters placed stain side to stain side.
Filtra lahko tehtamo ločeno ali kot par, tako da sta delovni površini postavljeni ena poleg druge.
39 Končna redakcija
finance
CELEX: 31999L0096
The recommended minimum filter loading shall be 0,5 mg/1075 mm2 stain area.
Priporočena najmanjša obremenitev filtra je 0,5 mg/1075 mm2 delovne površine.
40 Končna redakcija
finance
CELEX: 31999L0096
Particulate filters must have a minimum diameter of 47 mm (37 mm stain diameter).
Filtri za delce morajo imeti premer najmanj 47 mm (premer delovne površine 37 mm).
41 Končna redakcija
DRUGO
Paper chromatography: with a solution of 2 g of trisodium citrate in 100 ml 5 % ammonium hydroxide, cochineal gives only a single stain in the alkaline zone.
Papirna kromatografija: Košenilja z raztopino 2 g trinatrijevega citrata v 100 ml 5 % amonijevega hidroksida, odda samo en madež v alkalnem območju.
42 Končna redakcija
CELEX: 32004L0042
"binding primers" means coatings designed to stabilise loose substrate particles or impart hydrophobic properties and/or to protect wood against blue stain;
"vezivni temeljni premazi" so premazi, namenjeni učvrstitvi slabo vezanih površinskih delcev ali hidrofobiranje površine in/ali zaščito lesa pred modrenjem;
43 Končna redakcija
finance
CELEX: 31999L0096
be made of stainless steel or PTFE.
biti iz nerjavnega jekla sli iz PTFE (politetrafluoretilena).
44 Končna redakcija
DRUGO
In order that the yellowish to brown colours of the sugar samples stand out appropriately, the walls of the case are painted inside a matt brown colour (for instance with dark walnut stain).
Da bi bile rumenkaste do rjave barve vzorcev sladkorja dobro vidne, notranje stene škatle pobarvamo z nesvetlečo rjavo barvo (na primer z barvo temnega oreha).
45 Končna redakcija
finance
CELEX: 31999L0096
shall be constructed of stainless steel with:
mora biti konstruiran iz nerjavnega jekla in imeti:
46 Končna redakcija
finance
CELEX: 31999L0096
The line shall be made of PTFE or stainless steel.
Cev mora biti iz PTFE (politetrafluoretilena) ali iz nerjavnega jekla.
47 Končna redakcija
zdravje
DRUGO: TRANS
Presently Higgins and Pickering are heard on the stairs.
Mahoma se na stopnicah oglasita Higgins in Pickering.
48 Končna redakcija
CELEX: 32004L0016
High quality stainless steel can be used for cutting edges.
Za rezanje robov se lahko uporabi visoko kakovostno nerjavno jeklo.
49 Končna redakcija
zdravje
DRUGO: TRANS
A footman hurries down the grand staircase and comes to Nepommuck.
Eden od lakajev priteče po glavnem stopnišču navzdol k Nepomuku.
Prevodi: en > sl
1–50/759
stain