Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–48/48
steering transmission
1 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0062
Steering transmission
Prenos upravljanja krmilja
2 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0062
Steering transmission includes all parts of the steering equipment which are the means of transmitting the steering forces between the steering control and the steered wheels;
prenos upravljanja krmilja vključuje vse dele krmilja za prenos sile krmiljenja med napravo za upravljanje krmilja in krmiljenimi kolesi;
3 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0062
Steering transmission which can be disconnected to cover different configurations of a vehicle (e.g. on extendible trailers), must have locking devices which ensure positive relocation of components;
Prenos upravljanja krmilja, ki se lahko izklopi zaradi uporabe za različne konfiguracije vozila (npr. pri iztegljivih priklopnih vozilih), mora imeti blokirne naprave, ki zagotavljajo ponovno mehansko namestitev (pozicioniranje) sestavnih delov;
4 Končna redakcija
pravo
CELEX: 31999L0007
Steering transmission:
Prenosni mehanizem krmilja:
5 Končna redakcija
DRUGO
Type of steering transmission (specify for front and rear, if applicable):
Tip krmilnega mehanizma (po potrebi navesti podatke za prednja in zadnja kolesa):
6 Končna redakcija
pravo
CELEX: 31999L0007
steering equipment with a purely hydraulic transmission for vehicles of category O.`;
krmilja s povsem hidravličnim prenosom za vozila kategorije O.';
7 Končna redakcija
pravo
CELEX: 31999L0007
It does not cover steering equipment with a purely pneumatic, purely electric or purely hydraulic transmission except:
Ne zajema krmilja s povsem pnevmatskim, povsem električnim ali povsem hidravličnim prenosom razen:
8 Končna redakcija
pravo
CELEX: 31999L0007
auxiliary steering equipment (ASE) with a purely electric or a purely hydraulic transmission for vehicles of categories M and N;
pomožnega krmilja s povsem električnim ali povsem hidravličnim prenosom za vozila kategorij M in N;
9 Končna redakcija
DRUGO
In addition to the general specifications prescribed in point 5, if the protective device is of a type acting on the steering, on the transmission or on the gear-shift control, it shall comply with the particular conditions prescribed below for such types of device.
Poleg splošnih predpisov iz točke 5 mora zaščitna naprava, če je take vrste, da deluje na volan, prenosni mehanizem ali na ročico menjalnika, izpolnjevati posebne, spodaj predpisane pogoje za take tipe naprave.
10 Pravna redakcija
DRUGO
Steering systems shall be designed, constructed and installed in order to allow the transmission of steering loads under foreseeable operating conditions.
Sistemi za krmarjenje morajo biti zasnovani, izdelani in montirani tako, da omogočajo krmarjenje v predvidljivih razmerah delovanja.
11 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R1915
In its opinion of 18 and 19 March 1999 on the possible vertical transmission of BSE, updated on 16 May 2002, the Scientific Steering Committee (SSC) concluded that it is unlikely that bovine semen constitutes a risk factor for the transmission of BSE.
V svojem mnenju z dne 18. in 19. marca 1999 o možnem vertikalnem prenosu BSE, ki je bilo dopolnjeno 16. maja 2002, je Znanstveni pripravljalni odbor (ZPO) ugotovil, da ni verjetno, da je seme samcev goveda dejavnik nevarnosti za prenos BSE.
12 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0062
the steering transmission,
prenos upravljanja krmilja,
13 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0062
Protection of steering transmission
Zaščita prenosa upravljanja krmilja
14 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0062
Steering forces mean all the forces operating in the steering transmission;
sile krmiljenja označuje vse sile, ki delujejo v prenosu upravljanja krmilja;
15 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0062
Purely mechanical steering transmission means a steering transmission in which the steering forces are transmitted entirely by mechanical means;
mehanski prenos upravljanja krmilja pomeni prenos upravljanja krmilja, pri katerem se sile krmiljenja prenašajo v celoti z mehanskimi sredstvi;
16 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0062
Purely hydraulic steering transmission means a steering transmission in which the steering forces, somewhere in the transmission, are transmitted only by hydraulic means;
popolnoma hidravličen prenos upravljanja krmilja pomeni prenos upravljanja krmilja, pri katerem se sile krmiljenja nekje v prenosu prenašajo izključno s hidravličnimi sredstvi;
17 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0062
Purely electric steering transmission means a steering transmission in which the steering forces, somewhere in the transmission, are transmitted only through electric means;
popolnoma električen prenos upravljanja krmilja pomeni prenos upravljanja krmilja, pri katerem se sile krmiljenja nekje v prenosu prenašajo izključno z električnimi sredstvi;
18 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0062
Types of steering transmission Depending on the way the steering forces are transmitted, the following types of steering transmission are distinguished:
Vrste prenosa upravljanja krmilja Glede na način prenosa sil krmiljenja ločimo naslednje vrste prenosa upravljanja krmilja:
19 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0062
Other hybrid steering transmission means any other combination of the abovementioned steering transmissions.
drugi kombiniran prenos upravljanja krmilja pomeni vsako drugo kombinacijo gornjih prenosov upravljanja krmilja.
20 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0062
Hybrid mechanical steering transmission means a steering transmission where a part of the steering forces is transmitted by purely mechanical means and the other parts either by:
kombiniran mehanski prenos upravljanja krmilja, pri katerem se del sil krmiljenja prenaša samo z mehanskimi sredstvi, drugi del pa bodisi:
21 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0003
Type of steering transmission (specify for front and rear, if applicable):...
Tip mehanizma (po potrebi navesti podatke za sprednja in zadnja kolesa):.
22 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0062
The electric steering transmission must be protected from excess energy supply.
Električni prenos upravljanja krmilja mora biti zaščiten pred preveliko oskrbo z energijo.
23 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0062
The maximum steering angle shall not be limited by any part of steering transmission unless specifically designed for this purpose.
Največji odklon krmiljenih koles ne sme biti omejen s katerim koli delom prenosa upravljanja krmilja, razen če je to izrecno predvideno.
24 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0062
Hybrid steering transmission means a transmission in which part of the steering forces are transmitted through one and the other part through another of the abovementioned means;
kombiniran prenos upravljanja krmilja pomeni prenos, pri katerem se del sil krmiljenja prenaša z enim, drugi del pa z drugim izmed zgoraj omenjenih sredstev;
25 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0062
Electric steering transmissions
Električni prenos upravljanja krmilja
26 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0062
Hydraulic steering transmissions
Hidravlični prenos upravljanja krmilja
27 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0062
Mechanical steering transmissions
Mehanski prenos upravljanja krmilja
28 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0062
Steerability with a failure in the steering transmission 2.5.1. The steerability of vehicles with purely hydraulic steering transmissions shall be maintained with a failure in any part of the transmission.
Sposobnost krmiljenja ob motnji v prenosu upravljanja krmilja 2.5.1. Vozila, ki so opremljena s hidravličnim prenosom upravljanja krmilja, mora biti mogoče krmiliti tudi ob motnji v katerem koli delu prenosa upravljanja krmilja.
29 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0062
The hydraulic steering transmission must be protected from exceeding the maximum permitted service pressure T.
Sistem hidravličnega prenosa upravljanja krmilja mora biti tako zaščiten, da delovni tlak ne prekorači največjega dovoljenega tlaka T.
30 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0062
The steering transmission must be protected from excess pressure by a pressure limiting valve which operates between 1,5T and 2,2T. 2.4.
Prenos upravljanja krmilja mora biti zaščiten pred prekoračitvijo tlaka z uravnalnim ventilom, ki se odpre med tlakoma 1,5 T in 2,2 T. 2.4.
31 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995L0056
locks the steering, - locks the transmission, or
blokira mehanizem za prenos moči, ali
32 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0062
In either case, where the mechanical part of the transmission is designed only to give position feedback and is too weak to transmit the total sum of the steering forces, this system shall be considered to be purely hydraulic, respectively purely electric, or purely pneumatic steering transmission;
Če mehanski del prenosa namenjen izključno za nakazovanje smeri in je prešibek za prenos skupnih sil krmiljenja, se ta sistem šteje kot popolnoma hidravličen oziroma popolnoma električen oziroma popolnoma pnevmatski prenos upravljanja krmilja;
33 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0062
In particular the 5 km/h and 25 km/h tests specified at item 5.3.2 shall be conducted with the steering transmission in the intact and failed conditions respectively.
Zlasti je treba opraviti preskuse iz točke 5.3.2 pri hitrosti 5 km/h in hitrosti 25 km/h najprej pri vozilu z brezhibnim krmiljem, nato pa pri krmilju z motnjo.
34 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0062
PROVISIONS FOR TRAILERS HAVING PURELY HYDRAULIC STEERING TRANSMISSIONS
DOLOČBE ZA PRIKLOPNA VOZILA, OPREMLJENA S POPOLNOMA HIDRAVLIČNIM PRENOSOM UPRAVLJANJA KRMILJA
35 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0062
Provisions for trailers having purely hydraulic steering transmissions
Določbe za priklopna vozila, ki imajo izključno hidravlični prenos upravljanja krmilja
36 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0062
For the purposes of this Directive the steered wheels, the steering control and all mechanical parts of the steering transmission shall not be regarded as liable to breakage if they are amply dimensioned, are readily accessible for maintenance, and exhibit safety features at least equal to those prescribed for other essential components (such as the braking system) of the vehicle.
Za namene te direktive se k delom, na katerih ne more nastati motnja, štejejo krmiljena kolesa, naprava za upravljanje krmilja ter vsi mehanski deli prenosa upravljanja krmilja, če so zadostno dimenzionirani, če so lahko dostopni za vzdrževanje in če so njihove varnostne značilnosti vsaj enakovredne tistim, ki so predpisane za druge bistvene sestavne dele vozila (npr. zavore).
37 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0062
steering equipment with a purely hydraulic transmission for vehicles of Category O.
krmilje s popolnoma hidravličnim prenosom za vozila kategorije O.
38 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0062
Trailers equipped with purely hydraulic steering transmissions shall also comply with Annex V.
Priklopna vozila, ki so opremljena s popolnoma hidravličnim prenosom krmilja, morajo biti skladna tudi s Prilogo V.
39 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31974L0150
Type of mechanism and transmission to wheels, method of assistance (if any) (method and diagram of operation, make and type if necessary), and steering effort on the steering wheel
Tip mehanizma in prenosa na kolesa, način pomoči (če obstaja) (način in diagram delovanja, proizvajalec in tip, če je treba), sila na volanu
40 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0062
If vehicles are fitted with purely hydraulic steering transmissions, they shall comply with the provisions of this Annex. 2.
Če so vozila opremljena s popolnoma hidravličnim prenosom upravljanja krmilja, morajo izpolnjevati določbe iz te priloge.
41 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0062
auxiliary steering equipment (ASE) with a purely electric or purely hydraulic transmission for vehicles of Categories M and N,
pomožno krmilje z električnim ali hidravličnim prenosom za vozila kategorij M in N,
42 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0062
Combination of steering transmissions A combination of mechanical, hydraulic and electric transmissions shall comply with the requirements specified in items 2.1.1, 2.1.2 and 2.1.3 above.
Kombinirani prenos upravljanja krmilja Kombinirani sistem mehanskega, hidravličnega in električnega prenosa upravljanja krmilja mora ustrezati zahtevam, opredeljenim v točkah 2.1.1, 2.1.2 in 2.1.3.
43 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993L0033
'protective device' means a system intended to prevent the unauthorized use of the vehicle by positively locking the steering and/or transmission;
"varnostna naprava" pomeni sistem, ki s samodejnim blokiranjem krmilnega mehanizma in/ali sistema prenosa moči preprečuje nedovoljeno uporabo vozila;
44 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0062
These improvements may be obtained by reducing steering control effort, inserting requirements for power-assisted steering equipment using the same energy source as the braking device, introducing a steering test at higher speed for motor vehicles, introducing requirements for auxiliary steering equipment, and introducing a uniform presentation for the information document and the EEC type-approval certificate in order to facilitate computerization of storage and transmission of data by applicants and approval authorities;
To izboljšanje se lahko doseže z zmanjšanjem sile na volanu, z uvajanjem dodatnih zahtev za podprto krmilje,1 z uporabo istega vira energije kakor za zavorni sistem, z uvajanjem preskusa krmiljenja pri višji hitrosti za motorna vozila, z uvajanjem zahtev za podprto (servo) krmilje ter z uvajanjem enotne predstavitve opisnega lista in certifikata o EGS-homologaciji, da bi se omogočila računalniška podpora pri shranjevanju in prenosu podatkov pri vložnikih in homologacijskih organih;
45 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0062
Steering equipment with a purely pneumatic, purely electric or purely hydraulic transmission or with hybrid transmissions other than those described at item 1.6.4.1 are prohibited until specific requirements are added to the requirements of this Directive.
Krmilje s popolnoma pnevmatskim, popolnoma električnim ali popolnoma hidravličnim prenosom ali s kombiniranimi prenosi, razen tistih iz točke 1.6.4.1, je prepovedano, dokler se zahteve te direktive ne dopolnijo s posebnimi zahtevami.
46 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0035
Main propulsion, control, steam pipe, fuel oil, compressed air, electrical and refrigeration systems; auxiliary machinery; boilers and other pressure vessels; piping and pumping arrangements; steering equipment and gears, shafts and couplings for power transmission shall be designed, constructed, tested, installed and serviced in accordance with the rules of a recognised organisation.
Glavni pogon, krmiljenje, parna cev, gorivo, stisnjeni zrak, električni in hladilni sistemi, dodatni stroji, kotli in druge tlačne posode, cevi in črpalne naprave, naprave in mehanizmi za krmarjenje, gredi in sklopke za prenos pogona so zasnovane, zgrajene, preskušene, nameščene in vzdrževane v skladu s predpisi priznane organizacije.
47 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997L0027
For the purpose of this section, aspects of construction and design, such as in particular the wheelbase, axle design, suspension, steering, tyres and the corresponding modifications of the brake correcting device for the axles, or the adjunction or suppression of reduction valves in relation to semi-trailer tractor and lorry configurations, and equipment related to the chassis (e.g. engine, fuel tanks, transmission, etc.) are not considered to be essential.
V tej točki konstrukcijske in izvedbene značilnosti, kakršne so medosna razdalja, konstrukcija osi, vzmetenje, krmiljenje, pnevmatike in ustrezne prilagoditve naprav za korekcijo zaviranja osi oziroma vgradnja ali izgradnja reducirnih ventilov pri sedlastih vlačilcih in tovornjakih ter oprema, povezana s šasijo (npr. motor, posode za gorivo, prenos moči itd.), ne veljajo za bistvene.
48 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0019
For the purposes of this section, aspects of construction and design, such as in particular the wheelbase, axle design, suspension, steering, tyres and the corresponding modifications of the brake correcting device for the axles, or the adjunction or suppression of reduction valves in relation to semi-trailer tractor and lorry configurations, and equipment related to the chassis (e.g. engine, fuel tanks, transmission, etc.) are not considered to be essential."
V tej točki konstrukcijske in izvedbene značilnosti, kakršne so zlasti medosna razdalja, konstrukcija osi, vzmetenje, krmiljenje, pnevmatike in ustrezne prilagoditve naprav za korekcijo zaviranja osi oziroma vgradnja ali izgradnja reducirnih ventilov pri sedlastih vlačilcih in tovornjakih ter oprema, povezana s šasijo (npr. motor, posode za gorivo, prenos moči itd.), ne veljajo za bistvene."
Prevodi: en > sl
1–48/48
steering transmission