Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/350
supervising
1 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2006-48
supervising and controlling the work of other supervisory, professional or managerial employees,
nadziranje in usmerjanje drugih nadzornih, poslovodnih ali strokovnih delavcev,
2 Končna redakcija
CELEX: 41998A0363
supervising the operational aspects of the programme,
nadzor nad izvedbenimi vidiki programa,
3 Končna redakcija
DRUGO
supervising the health marking provided for in point 67 of Chapter XII of Annex I;
pri nadziranju označevanja zdravstvene ustreznosti, predvidenem v točki 67 Poglavja XII Priloge I;
4 Pravna redakcija
CELEX: 31994R2193
supervising customs office:
nadzorni carinski urad:
5 Pravna redakcija
promet
CELEX: 41998A0363
supervising the operational aspects of the programme,
nadzor nad izvedbenimi vidiki programa,
6 Pravna redakcija
DRUGO
supervising application of the hygiene rules laid down in Chapters II and IV of Annex I;
nadzor izvajanja higienskih pravil iz Poglavij II in IV v Prilogi I;
7 Pravna redakcija
DRUGO
supervising application of the hygiene rules laid down in Chapters III and V of Annex I,
nadzor izvajanja higienskih pravil iz Poglavij III in V Priloge I;
8 Pravna redakcija
promet
supervising and. controlling the work of other supervisory, professional or managerial employees,
nadziranje in usmerjanje drugih nadzornih, strokovnih ali poslovodnih delavcev,
9 Pravna redakcija
DRUGO
supervising customs office:....................................................................................................................
nadzorni carinski urad:
10 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000D0459
supervising work being carried out;
nadzor dela, ki se opravlja;
11 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31975L0444
Supervising authority and Member State or their initials,
organ za nadzor in država članica ali njune začetnice,
12 Prevod
promet
supervising the implementation of this Chapter;
nadzor nad izvajanjem tega poglavja;
13 Prevod
promet
supervising and controlling the work of other supervisory, professional or managerial employees;
nadzorom in kontrolo dela drugih nadzornih, poklicnih ali poslovodnih uslužbencev;
14 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2008-61
? supervising the implementation of the Plan;
? nadziranje izvajanja načrta;
15 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 127
the method of supervising the appropriated spending of funds,
- načinu nadzora nad namensko porabo sredstev,
16 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2008-61
c) Tactical Command which consists of directing and supervising the actions of each team or unit.
c) taktičnim poveljevanjem, ki zajema vodenje in nadziranje ukrepov vsake skupine ali enote.
17 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2008-61
? supervising and co-ordinating, at the national level, all other activities indicated in the Plan;
? nadziranje in usklajevanje vseh drugih dejavnosti iz načrta na državni ravni;
18 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 1999-66
(a) Being responsible for supervising and coordinating the operation of the International Monitoring System;
(a) odgovornost za nadziranje in usklajevanje delovanja Mednarodnega opazovalnega sistema;
19 Objavljeno
EU
DRUGO: Ustava
The Court of Audit is the highest authority for supervising state accounts, the state budget, and all public spending.
Računsko sodišče je najvišji organ kontrole državnih računov, državnega proračuna in celotne javne porabe.
20 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2008-61
Tactical Command means directing and supervising the execution of specific tasks by teams and/or units on the scene of operations.
taktično poveljevanje pomeni usmerjanje in nadziranje opravljanja posebnih nalog skupin in/ali enot na kraju izvajanja ukrepov.
21 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2011-46
The German version shall be submitted to the relevant German court supervising the Commercial Register for entry in that register.
Za vpis v trgovinski register se nemška različica pošlje ustreznemu nemškemu sodišču, ki vodi ta register.
22 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2006-64
The Competent Security Authorities responsible for supervising the implementation of this and any other agreement, as defined in Article 1, are:
Pristojna varnostna organa, odgovorna za nadzor nad izvajanjem tega sporazuma in katerega koli sporazuma skladno z določbami 1. člena, sta:
23 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2008-61
? supervising the preparation and implementation of the National Contingency Plan (NCP) and ensuring compatibility between the NCP and the Plan.
? nadziranje priprave in izvajanja državnega načrta ukrepov ter zagotavljanje združljivosti državnega in tega načrta.
24 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2007-71
a. ` competent authority` means the governmental authority of each Contracting Party responsible for supervising the fulfilment by undertakings of the stock obligation;
a. »pristojni organ« pomeni vladni organ, ki je v pogodbenici odgovoren za nadzor nad izpolnjevanjem obveznosti podjetij glede zalog;
25 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2001-99
(e) ` Operator` means any natural or legal person, including public authorities, in charge of an activity, e.g. supervising, planning to carry out or carrying out an activity;
(e) ` obratovalec` pomeni katero koli fizično ali pravno osebo, vključno z javnimi službami, ki je odgovorna za nadzorovanje, načrtovanje izvajanja ali izvajanje dejavnosti;
26 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2006-33
(2) The requested Contracting Party may, if required and after consultation with the escort, assume responsibility for supervising the person being escorted and for ensuring that he/she boards the aircraft.
Po potrebi lahko zaprošena pogodbenica po posvetovanju s spremstvom prevzame odgovornost za nadzor nad osebo in njeno vkrcanje v letalo.
27 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2008-61
? supervising and co-ordinating, at the national level and in co-operation with national Operational Authorities mentioned in paragraph 3.3.a), the updating of the Plan and activities related to its maintenance;
? nadziranje in usklajevanje posodabljanja načrta in s tem povezanih dejavnosti na državni ravni in s sodelovanjem državnih izvedbenih organov iz točke 3.3.a.
28 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
manner of administering and managing airport infrastructure and supervising providers of various services existing at that airport, and obligations in relation to conducting the necessary procedures (Article 161)
člen (opravljanje nadzora) (1) Inšpekcijsko nadzorstvo nad izvajanjem določb tega zakona in drugih predpisov, ki urejajo letalstvo, opravlja prometni inšpektorat.
29 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2006-33
(1) Officials performing the escort shall be responsible for supervising the person being escorted and for ensuring that he/she boards the aircraft, with the assistance and under the competence of the requested Contracting Party.
(1) Spremstvo je odgovorno za nadzor nad osebo in njeno vkrcanje v letalo ob pomoči in pod pristojnostjo zaprošene pogodbenice.
30 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 37-2009
The International Tropical Timber Organization established by the International Tropical Timber Agreement, 1983 shall continue in being for the purposes of administering the provisions and supervising the operation of this Agreement.
Mednarodna organizacija za tropski les, ustanovljena s Sporazumom o tropskem lesu iz leta 1983, še naprej upravlja in nadzira izvajanje tega sporazuma.
31 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-34
In matters relating to route charges, the Council shall be the body responsible for determining the arrangements for giving effect to the General Assembly's decisions in route charge matters and supervising the Agency's tasks in this field.
Pri zadevah, povezanih s preletnimi pristojbinami, je Svet tisti organ, ki je odgovoren za določanje dogovorov glede izvajanja odločitev Generalne skupščine o preletnih pristojbinah in nadziranju nalog Agencije na tem področju.
32 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 100/05
However, for the comprehensive and systematic implementation of gender mainstreaming, it is essential to ensure that all actors active in the process of designing, planning, implementing, monitoring and supervising policies and programmes are appropriately qualified.
Seveda pa je za celovito in sistematično izvajanje integracije načela enakost spolov potrebno zagotoviti, da so ustrezno usposobljeni vsi akterji in akterke, ki so vključeni v procese oblikovanja, načrtovanja, izvajanja, spremljanja in nadzora politik ter programov.
33 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-34
(b) a Council, which shall constitute the organ tasked with implementing the General Assembly's decisions and, subject to the powers conferred upon the latter, ruling on all measures which are addressed to and binding on the Contracting Parties, and supervising the Agency's work;
(b) Svet je organ, pristojen za izvajanje odločitev Generalne skupščine in na podlagi pooblastil, vseh ukrepov, ki veljajo in so obvezujoči za vse pogodbenice, in za nadziranje dela Agencije;
34 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 127
In compliance with regulations the Ministry shall cooperate in all stages of the creation and operation of public-private partnerships, especially in public calls and the collection of applications, in compliance with the provisions of Articles 32 and 34 of this Act, and in supervising the operation of public-private partnership projects.
Ministrstvo v skladu s predpisi sodeluje v vseh fazah nastajanja in izvajanja javno-zasebnega partnerstva, zlasti pri javnem pozivu in zbiranju vlog, skladno z določbami 32. in 34. člena tega zakona, ter pri nadzoru izvajanja projektov javno-zasebnega partnerstva.
35 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2002-68
(1) The group of Contracting States may set up a select committee of the Administrative Council for the purpose of supervising the activities of the special departments set up under Article 143, para- graph 2; the European Patent Office shall place at its disposal such staff, premises and equipment as may be necessary for the performance of its duties.
(1) Skupina držav pogodbenic lahko ustanovi ožji odbor upravnega sveta za nadzor dejavnosti posebnih oddelkov, ustanovljenih po drugem odstavku 143. člena. Evropski patentni urad mu da na razpolago osebje, prostore in opremo, ki so potrebni za opravljanje njegovih nalog.
36 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2009-100
Representatives of the employer and representatives of the workers of a major hazard installation shall have the opportunity to accompany inspectors supervising the application of the measures prescribed in pursuance of this Convention, unless the inspectors consider, in the light of the general instructions of the competent authority, that this may be prejudicial to the performance of their duties.
Predstavniki delodajalca in delavcev v obratu z nevarnostjo večjih nesreč morajo imeti možnost spremljati inšpektorje pri nadzoru nad izvajanjem ukrepov, sprejetih na podlagi te konvencije, razen če inšpektorji v skladu s splošnimi navodili pristojnega organa menijo, da bi to lahko vplivalo na opravljanje njihovih nalog.
37 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
7. It shall attend to the professional development and independence of spatial planning, architectural project design and landscape architectural project design, shall represent the interests of its members in relation to state bodies, local government bodies and employers, shall, with the aim of ensuring their independence and professional development and of supervising the performance of activities of spatial planning, architectural project design and landscape architectural project design, administer a list of planners and project designers, and shall provide services for the needs of its members.
7. skrbi za strokovni razvoj in neodvisnost prostorskega načrtovanja ter arhitekturnega in krajinsko ? arhitekturnega projektiranja, zastopa interese svojih članov v razmerju do državnih organov, organov lokalne samouprave in delodajalcev ter z namenom zagotavljanja njihove neodvisnosti in strokovnega razvoja ter nadzora nad opravljanjem dejavnosti prostorskega načrtovanja in arhitekturnega ter krajinsko-arhitekturnega projektiranja vodi seznam prostorskih načrtovalcev in projektantov in opravlja storitve za potrebe svojih članov,
38 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-59
If, in the case of certain data, the communicating Member State or the communicating third State or third body as referred to in Article 10 (4) stipulates particular restrictions on use to which such data is subject in that Member State or by third parties, such restrictions shall also be complied with by the user of the data except in the specific case where national law lays down that the restrictions on use be waived for judicial authorities, legislative bodies or any other independent body set up under the law and made responsible for supervising the national competent authorities within the meaning of Article 2 (4).
Če v primeru nekaterih podatkov država članica ali tretja država, ki podatke sporoči, ali tretji organ iz člena 10(4) določi posebne omejitve za uporabo teh podatkov v navedeni državi članici ali s strani tretjih strank, se mora po teh omejitvah ravnati tudi uporabnik podatkov, razen v posebnih primerih, kadar nacionalna zakonodaja določa, da omejitve za uporabo ne veljajo za sodne organe, zakonodajne organe ali kateri koli drug neodvisen organ, ki je ustanovljen na podlagi zakona in odgovoren za nadzor nacionalnih pristojnih organov v smislu člena 2(4).
39 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
7. It shall attend to the professional development and independence of construction project design, other project design, the auditing of project documentation, works management and supervision in the construction of works, and land surveying services, shall represent the interests of its members in relation to state bodies, local government bodies and employers, shall, with the aim of ensuring their independence and professional development and of supervising the performance of construction project design, other project design and land surveying services, administer a list of project designers and land surveying companies, and shall provide services for the needs of its members.
7. skrbi za strokovni razvoj in neodvisnost gradbenega in drugega projektiranja, revidiranja projektne dokumentacije, vodenja del in opravljanja nadzora pri graditvi objektov ter geodetskih storitev, zastopa interese svojih članov v razmerju do državnih organov, organov lokalne samouprave in delodajalcev ter z namenom zagotavljanja njihove neodvisnosti in strokovnega razvoja ter nadzora nad opravljanjem dejavnosti gradbenega in drugega projektiranja ter opravljanja geodetske dejavnosti, vodi seznam projektantov in geodetskih podjetij in opravlja storitve za potrebe svojih članov,
40 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
conditions and criteria in relation to the development and provision of spatial and temporal capacities of public airports that the operator of a public airport must meet (Article 158), conditions for the provision of and restrictions in relation to ground care (Article 159), rules and measures for free access to airport facilities and devices and the division of premises intended for ground care (Article 160), manner of administering and managing airport infrastructure and supervising providers of various services existing at that airport, and obligations in relation to conducting the necessary procedures (Article 161) manner of founding and operation of councils of airport user and its tasks (Article 161) manner of coordinating the operating times of a public airport (Article 162),
pogoje in kriterije glede razvoja in zagotavljanja prostorskih in časovnih zmogljivosti javnega letališča, ki jih mora izpolnjevati obratovalec javnega letališča (158. člen), 2. pogoje izvajanja in omejitve glede zemeljske oskrbe (159. člen), 3. pravila in merila za prost dostop do letaliških objektov in naprav ter razdelitev prostora, namenjenega za zemeljsko oskrbo (160. člen), 4. način upravljanja in vodenja letaliških infrastruktur ter nadziranja izvajalcev različnih storitev, ki so prisotni na tem letališču, ter obveznosti glede vodenja potrebnih postopkov (161. člen), 5. način ustanovitve in delovanja odbora uporabnikov letališča ter njegove naloge (161. člen), 6. način usklajevanja obratovalnega časa javnega letališča (162. člen).
41 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
5 supervising the handling of cargo;.
.5 nadzor ravnanja s tovorom;
Prevodi: en > sl
1–50/350
supervising