Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–33/33
supervisory appeal
1 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2010-63
(c) implement the Joint Supervisory Body's decisions on appeals.
(c) uresničuje odločitve skupnega nadzornega organa o pritožbah.
2 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2010-63
The decision of the Joint Supervisory Body on an appeal shall be final and binding on all parties to the appeal.
Odločitev skupnega nadzornega organa je dokončna in zavezujoča za vse stranke v pritožbenem postopku.
3 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2010-63
(3) The Joint Supervisory Body shall examine and decide the appeal at its next meeting.
(3) Skupni nadzorni organ pregleda pritožbo in o njej odloča na naslednjem sestanku.
4 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-59
If the enquirer lodges an appeal to the joint supervisory body provided for in Article 24, the appeal shall be examined by that body.
Če prosilec pošlje pritožbo skupnemu nadzornemu organu iz člena 24, navedeni organ pritožbo pregleda.
5 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-59
(3) carry out the joint supervisory body's decisions on appeals in accordance with the provisions of Articles 19 (7) and 20 (4).
(3) izvaja odločitve skupnega nadzornega organa v zvezi s pritožbami v skladu z določbami členov 19(7) in 20(4).
6 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2010-63
(1) In its reply to a request for a check, for access to data, or a request for correction and deletion of data, SELEC shall inform the data subject that he or she has the right to appeal to the Joint Supervisory Body and of the time limit for such appeal.
(1) SELEC v svojem odgovoru na prošnjo za preverjanje podatkov, dostop do njih, njihov popravek ali izbris obvesti osebo, na katero se nanašajo podatki, da ima pravico do pritožbe, ki jo vloži pri skupnem nadzornem organu, ter o roku za pritožbo.
7 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-59
In its reply to a request for a check or for access to data, Europol shall inform the enquirer that he may appeal to the joint supervisory body if he is not satisfied with the decision.
Europol v svojem odgovoru na zaprosilo za preveritev ali dostop do podatkov prosilca obvesti, da se lahko, če z odločitvijo ni zadovoljen, pritoži skupnemu nadzornemu organu.
8 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-59
Where the appeal concerns the checking of data entered by a Member State in the information system, the joint supervisory body shall ensure that the necessary checks have been carried out correctly in close cooperation with the national supervisory body of the Member State which entered the data.
Kadar se pritožba nanaša na preveritev podatkov, ki jih je v informacijski sistem vnesla država članica, skupni nadzorni organ zagotovi, da so potrebne preveritve opravljene primerno in v tesnem sodelovanju z nacionalnim nadzornim organom države članice, ki je podatke vnesla.
9 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2010-63
(1) An independent Joint Supervisory Body shall be set up to hear appeals pursuant to Article 32, and to review the procedures and practices at SELEC to ensure that they comply with the data protection provisions of this Convention.
(1) Ustanovi se neodvisni skupni nadzorni organ za obravnavanje pritožb po 32. členu ter presojo SELEC-ovih postopkov in praks, da se zagotovi njihova skladnost z določbami o varstvu podatkov v tej konvenciji.
10 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-59
Where the appeal relates to a communication concerning data entered by a Member State in the information system, the joint supervisory body shall take its decision in accordance with the national law of the Member State in which the application was made.
Kadar se pritožba nanaša na sporočanje podatkov, ki jih je v informacijski sistem vnesla država članica, skupni nadzorni organ sprejme odločitev v skladu z nacionalno zakonodajo države članice, v kateri je bilo vloženo zaprosilo.
11 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-59
Where the appeal concerns the checking of data entered by Europol in the information system or of data stored in the work files for the purposes of analysis, the joint supervisory body shall ensure that the necessary checks have been carried out by Europol.
Kadar se pritožba nanaša na preveritev podatkov, ki jih je v informacijski sistem vnesel Europol, ali podatkov, ki so shranjeni v delovnih datotekah v namene analize, skupni nadzorni organ zagotovi, da Europol opravi vse potrebne preveritve.
12 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2010-63
(2) Every data subject has the right to appeal to the Joint Supervisory Body if he or she is not satisfied with the SELEC response to a request or if there has been no response to the request within the time limits laid down in Articles 30 or 31. Such appeal must be lodged within 30 days of the date the response is received or of the expiration of the time limits laid down in Articles 30 or 31.
(2) Oseba, na katero se nanašajo podatki, ki ni zadovoljna s SELEC-ovim odgovorom na prošnjo ali pa odgovora ni dobila v rokih po 30. in 31. členu, ima pravico do pritožbe pri skupnem nadzornem organu. Tako pritožbo je treba vložiti v 30 dneh od prejetega odgovora ali poteka rokov po 30. in 31. členu.
13 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2010-109
2 Such information shall in any case be disclosed only to persons or authorities (including courts and administrative or supervisory bodies) involved in the assessment, collection or recovery of, the enforcement or prosecution in respect of, or the determination of appeals in relation to, taxes of that Party.
Take informacije se vsekakor razkrijejo samo osebam ali organom (vključno s sodišči in upravnimi ali nadzornimi organi), ki so vključeni v ugotavljanje, pobiranje ali izterjavo davkov te pogodbenice, izvršbo ali pregon v zvezi z njimi ali odločanje o pritožbi.
14 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2010-63
(4) Where the appeal relates to a response to a request as referred to in Article 30 or 31, the Joint Supervisory Body shall consult the competent data protection authorities in the Member State or Operational Partner which was the source of the data or the Member States or Operational Partners directly concerned.
(4) Če se pritožba nanaša na odgovor na prošnjo iz 30. in 31. člena, se skupni nadzorni organ posvetuje s pristojnimi organi za varstvo podatkov države članice ali operativnega partnerja od koder podatki izvirajo, ali z neposredno vpletenimi državami članicami ali operativnimi partnerji.
15 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2010-109
2 Such information shall in any case be disclosed only to persons or authorities (including courts and administrative or supervisory bodies) concerned with the assessment, collection or recovery of, the enforcement or prosecution in respect of, or the determination of appeals in relation to, taxes of that Party, or the oversight of the above.
Take informacije se vsekakor razkrijejo samo osebam ali organom (vključno s sodišči in upravnimi ali nadzornimi organi), ki so vključeni v ugotavljanje, pobiranje ali izterjavo davkov te pogodbenice, izvršbo ali pregon v zvezi z njimi ali odločanje o pritožbi ali v nadzor nad omenjenim.
16 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2010-63
(5) In the event that the appeal relates to decision referred to in Article 30 or 31 that is based on an objection pursuant to Article 30, paragraph (4), by SELEC, a Member State or Operational Partner, the Joint Supervisory Body shall only be able to overrule such objections by consensus after having heard SELEC and the concerned Member States or Operational Partners.
(5) Če se pritožba nanaša na odločitev iz 30. ali 31. člena, ki temelji na razlogih SELEC-a, države članice ali operativnega partnerja iz četrtega odstavka 30. člena, lahko skupni nadzorni organ take ugovore soglasno zavrne šele po posvetovanju s SELEC-om, državami članicami ali operativnimi partnerji.
17 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-59
Where the appeal relates to a communication concerning data entered by Europol in the information system or data stored in the work files for the purposes of analysis, the joint supervisory body, in the event of persistent objections from Europol or a Member State, may not overrule such objections unless by a majority of two-thirds of its members after having heard Europol or the Member State concerned.
Kadar se pritožba nanaša na sporočanje podatkov, ki jih je v informacijski sistem vnesel Europol, ali podatkov, ki so shranjeni v delovnih datotekah za namene analize, lahko skupni nadzorni organ v primeru vztrajnih nasprotovanj s strani Europola ali države članice ta nasprotovanja zavrne izključno z dvotretjinsko večino njegovih članov po zaslišanju Europola ali države članice.
18 Pravna redakcija
okolje
If the enquirer lodges and appeal to the joint supervisory body provided for in Article 24, the appeal shall be examined by that body.
Če prosilec pošlje pritožbo skupnemu nadzornemu organu iz člena 24, navedeni organ pritožbo pregleda.
19 Pravna redakcija
DRUGO
carry out the joint supervisory body's decisions on appeals in accordance with the provisions of Articles 19 (7) and 20 (4).
izvaja odločitve skupnega nadzornega organa v zvezi s pritožbami v skladu z določbami členov 19(7) in 20(4).
20 Pravna redakcija
DRUGO
If the applicant is not satisfied with the reply given to his request, he may appeal against that decision before the joint supervisory body.
Če vlagatelj ni zadovoljen z odgovorom na svojo prošnjo, se lahko pritoži zoper to odločitev na Skupni nadzorni organ.
21 Pravna redakcija
DRUGO
The costs of the Joint Supervisory Body and the Appeals Committee, including the expenses for the members of the Appeals Committee and their alternates, which are necessary for the proper exercise of their duties, shall be borne by the budget of the Joint Supervisory Body in accordance with rules established by it.
Stroški Skupnega nadzornega organa in Odbora za pritožbe, vključno s stroški za člane Odbora za pritožbe in njihove namestnike, ki so nujni za pravilno opravljanje njihovih dolžnosti, se plačujejo iz proračuna Skupnega nadzornega organa v skladu s pravili, ki jih ta določi.
22 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31992D0097
If any such defects appear or such damage occurs during the period referred to in Article 40.3, the contracting authority or the supervisor shall notify the supplier.
Če pride do takih pomankljivosti ali škode med obdobjem iz člena 40.3, naročnik ali nadzornik obvestita dobavitelja.
23 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31992D0097
If any such defect appears or such damage occurs, during the period referred to in Article 61.1, the contracting authority or the supervisor shall notify the contractor.
Če pride do take napake ali škode med obdobjem iz člena 61.1, naročnik ali nadzornik obvestita izvajalca.
24 Pravna redakcija
DRUGO
The powers of this joint supervisory body should be without prejudice to the jurisdiction of national courts or to the arrangements for any appeals which may be brought before them.
Pooblastila tega skupnega nadzornega organa nesmejo posegati v sodno pristojnost nacionalnih sodišč ali v pritožbene postopke, ki bi jim lahko bili predloženi.
25 Pravna redakcija
DRUGO
The appeal shall be lodged by submission of a written complaint at the Secretariat of the Joint Supervisory Body within three months of the decision of Europol being received by the applicant.
Pritožba se vloži tako, da se odda v pisni obliki v sekretariatu Skupnega nadzornega organa v treh mesecih od dneva, ko je vlagatelj prejel sklep Europola.
26 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31992D0097
If, at any time during the execution of the works, any error appears in the position, levels, dimensions or alignment of any part of the works, the contractor, shall, if the supervisor so requires, at the contractor's cost, rectify such error to the satisfaction of the supervisor, unless such error is based on incorrect data supplied by the supervisor, in which case the contracting authority shall be responsible for the cost of rectification.
Če kadar koli med izvajanjem gradbenih del pride do kakršne koli napake glede položaja, nivoja, dimenzij ali poravnave v katerem koli delu gradbenih del, izvajalec, če tako zahteva nadzornik, na svoje stroške odpravi to napako na način, ki ustreza nadzorniku, razen če je ta napaka nastala na podlagi netočnih podatkov, zagotovljenih s strani nadzornika, v katerem primeru je naročnik odgovoren za stroške odpravljanja napake.
27 Pravna redakcija
DRUGO
The Joint Supervisory Body shall examine appeals submitted to it in accordance with Article 19(8) and Article 20(2) and carry out controls in accordance with paragraph 1, first subparagraph, of this Article.
Skupni nadzorni organ preizkusi pritožbe, ki so mu predložene v skladu s členom 19(8) in členom 20(2), ter izvede nadzor v skladu s prvim pododstavkom odstavka 1 tega člena.
28 Pravna redakcija
DRUGO
The composition of the Joint Supervisory Body shall remain the same for the duration of an appeals procedure even if the permanent members have reached the end of their term of office pursuant to paragraph 3.
Sestava Skupnega nadzornega organa se ne spreminja, vse dokler traja pritožbeni postopek, četudi je mandat stalnih članov na podlagi odstavka 3 potekel.
29 Pravna redakcija
DRUGO
The Member States agreed that membership of the Joint Supervisory Body (of a member or an alternate) in particular may not cease before the end of the term of office on grounds connected with the exercise of a function in the Appeals Committee.
Države članice so se dogovorile, da se članstvo v Skupnem nadzornem organu (člana ali namestnika) zlasti ne sme prekiniti pred iztekom mandata iz razlogov, povezanih z opravljanjem funkcije v Odboru za pritožbe.
30 Pravna redakcija
CELEX: 32003L0072
In applying paragraphs 1, 2 and 3, Member States shall make provision for administrative or judicial appeal procedures which the employees' representatives may initiate when the supervisory or administrative organ of an SCE or of a participating legal entity demands confidentiality or does not give information.
Pri uporabi odstavkov 1, 2 in 3, predvidijo države članice upravne ali sodne pritožbene postopke, ki jih lahko predstavniki delavcev sprožijo v primeru, če nadzorni ali upravni organ SCE ali udeležene pravne osebe zahteva zaupnost ali zavrne posredovanje informacij.
31 Pravna redakcija
DRUGO
The persons appointed by the Member States in accordance with paragraph 1, third subparagraph, presided over by the chairman of the Joint Supervisory Body, shall adopt internal rules of procedure which, for the purpose of the examination of appeals, lay down objective criteria for the appointment of the Body's members.
Osebe, ki jih imenujejo države članice v skladu s tretjim pododstavkom odstavka 1 in jim predseduje predsednik Skupnega nadzornega organa, sprejmejo notranji poslovnik, ki za namene obravnavanja pritožb predpišejo objektivna merila za imenovanje članov tega organa.
32 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995L0046
Decisions by the supervisory authority which give rise to complaints may be appealed against through the courts.
Zoper odločitve nadzornega organa je zagotovljeno sodno pravno sredstvo.
33 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0086
In applying paragraphs 1, 2 and 3, Member States shall make provision for administrative or judicial appeal procedures which the employees' representatives may initiate when the supervisory or administrative organ of an SE or participating company demands confidentiality or does not give information.
Pri uporabi odstavkov 1, 2 in 3 države članice določijo upravne ali sodne pritožbene postopke, ki jih lahko predstavniki delavcev sprožijo, kadar nadzorni ali upravni organ SE ali udeležene družbe zahteva zaupnost ali ne daje informacij.
Prevodi: en > sl
1–33/33
supervisory appeal