Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/208
supply network
1 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 1999-66
To supplement the primary network, an auxiliary network of 120 stations shall provide information, directly or through a national data centre, to the International Data Centre upon request.
Za dopolnitev osnovnega omrežja pomožno omrežje 120 postaj Mednarodnemu podatkovnemu središču na zahtevo zagotavlja podatke neposredno ali prek podatkovnega središča v državi.
2 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 1999-66
The conditions under which supplementary data from such facilities are made available, and under which the International Data Centre may request further or expedited reporting, or clarifications, shall be elaborated in the operational manual for the respective monitoring network.
Pogoji, pod katerimi so dodatni podatki iz takih objektov in naprav dani na voljo in pod katerimi lahko Mednarodno podatkovno središče zahteva nadaljnje ali pospešeno poročanje oziroma pojasnila, so obdelani v priročniku za delovanje ustreznega opazovalnega omrežja.
3 Končna redakcija
CELEX: 32004L0017
the supply of gas or heat to such networks.
dobavo plina ali toplote takšnim omrežjem.
4 Končna redakcija
CELEX: 32004L0017
the supply of electricity to such networks.
dobavo električne energije takšnim omrežjem.
5 Končna redakcija
CELEX: 32004L0017
the supply of drinking water to such networks.
dobavo pitne vode takšnim omrežjem.
6 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
or the supply of drinking water, electricity, gas or heat to such networks;
* ali dobava pitne vode, elektrike, plina ali toplote do takšnih omrežij.
7 Končna redakcija
CELEX: 32004L0017
Local authorities, public law bodies or associations of public law bodies or State-controlled undertakings supplying gas or heat to others or operating a general supply network pursuant to Article 2(3) of the Gesetz über die Elektrizitäts- und Gasversorgung (Energiewirtschaftsgesetz) of 24 April 1998, as last amended on 10 November 2001.
Lokalne oblasti, subjekti javnega prava ali združenja subjektov javnega prava ali podjetij pod nadzorom države, zadolženih za javno oskrbo s plinom ali toploto ali za upravljanje oskrbovalnega omrežja v skladu s členom 2(3) Gesetz über die Elektrizitäts- und Gasversorgung (Energiewirtschaftsgesetz) z dne 24. aprila 1998, kakor je bil nazadnje spremenjen 10. novembra 2001.
8 Končna redakcija
CELEX: 32004L0017
Local authorities, public law bodies or associations of public law bodies or State undertakings, supplying electricity to other undertakings or operating a general supply network pursuant to Article 2(3) of the Gesetz über die Elektrizitäts- und Gasversorgung (Energiewirtschaftsgesetz) of 24 April 1998, as last amended on 10 November 2001.
Lokalne oblasti, subjekti javnega prava ali združenja subjektov javnega prava ali državnih podjetij, ki oskrbujejo z električno energijo druga podjetja ali upravljajo javno omrežje v skladu s členom 2(3) Gesetz über die Elektrizitäts- und Gasversorgung (Energiewirtschaftsgesetz) z dne 24. aprila 1998, kakor je bil nazadnje spremenjen 10. novembra 2001.
9 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
c) supply or operation of the public telecommunication networks, or the provision of telecommunication services,
č) oskrbovanja ali delovanja javnih telekomunikacijskih omrežij ali zagotavljanju telekomunikacijskih storitev.
10 Končna redakcija
CELEX: 32004R0460
Computing and networking are now becoming ubiquitous utilities in the same way as electricity or water supply already are.
Informatika in mreženje postajata povsod navzoči storitvi, tako kot sta to že oskrba z električno energijo ali vodo.
11 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002L0021
wholesale provision of leased line capacity to other suppliers of electronic communications networks or services
zagotavljanje kapacitete zakupljenih vodov za ponudbo na veliko, namenjeno drugim ponudnikom elektronskih komunikacijskih omrežij ali storitev
12 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
a) supply or operation of permanent networks intended for the provision of public services related to the production, transfer or distribution of drinking water, electricity, gas and heat or the supply of drinking water, electricity, gas or heat to such networks,
a) oskrbovanja ali delovanja stalnih omrežij, ki so namenjene zagotavljanju javnih storitev v zvezi s proizvodnjo, prenosom ali razdelitvijo pitne vode, elektrike, plina in toplote ali dobave pitne vode, elektrike, plina ali toplote do takšnih omrežij,
13 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
1. supply or operation of fixed networks intended to provide public services connected with the production, transport or distribution of:
1. oskrbovanje ali delovanje stalnih omrežij, ki so namenjena zagotavljanju javnih storitev v zvezi s proizvodnjo, transportom ali distribucijo
14 Končna redakcija
CELEX: 32004R0807
Cross-border connections between energy networks are important for ensuring smooth operation of the internal market, security of supply and optimum use of energy infrastructure.
Čezmejne povezave med energetskimi omrežji so pomembne za zagotovitev tekočega delovanja notranjega trga, varnosti oskrbe in optimalne uporabe energetske infrastrukture.
15 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002D0731
Thanks to the wide radio coverage supplied by the two public cellular systems on the FS railway network, the general train-to-ground communication needs can be satisfied in this way.
Po zaslugi široke pokritosti radijskih zvez, ki jih zagotavljata dva javna celična operaterja v železniški vozni mreži FS, se lahko splošne potrebe komunikacije vlak-zemlja zadovoljujejo na tak način.
16 Končna redakcija
DRUGO
All producers, shippers or distributors of gas or heat which supply public networks that provide their services to the public (section 2 b) of Act No. 199/1994 Sb. on Public Procurement).
Vsi proizvajalci, dobavitelji ali distributorji plina ali toplote, ki preko javnega omrežja opravljajo svoje storitve za javnost (člen 2 b) Zakona št. 199/1994 Sb. o javnih naročilih).
17 Končna redakcija
Being dominant for the network and other services provisions they may account for a purchaser's share high enough to give them dominance as to the demand, i.e. making suppliers dependent on them.
Zaradi prevladujočega položaja pri zagotavljanju omrežja in izvajanju drugih storitev je njihov delež naročil tako visok, da jim zagotavlja prevladujoči položaj na področju povpraševanja, zaradi česar postanejo dobavitelji od njih odvisni.
18 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
- supply to the public network is aimed only at the economic exploitation of such production and does not exceed 20% of the organisation's average annual revenue in the last years including the current year.
* če je dobava javnim omrežjem namenjena le gospodarski izrabi takšne proizvodnje in ne znaša več kot 20% prihodka organizacije glede na povprečje v prejšnjih letih, vključno s tekočim letom.
19 Končna redakcija
CELEX: 32004L0017
The supply of gas or heat to networks which provide a service to the public by a contracting entity other than a contracting authority shall not be considered a relevant activity within the meaning of paragraph 1 where:
Če naročniki, ki niso javni organi, s plinom ali toploto oskrbujejo omrežja, namenjena javni preskrbi, se to ne pojmuje kot ustrezna dejavnost v smislu odstavka 1, kadar:
20 Končna redakcija
CELEX: 32004L0017
The supply of electricity to networks which provide a service to the public by a contracting entity other than a contracting authority shall not be considered a relevant activity within the meaning of paragraph 3 where:
Če naročniki, ki niso javni organi, z električno energijo oskrbujejo omrežja, namenjena javni preskrbi, se to ne pojmuje kot ustrezna dejavnost v smislu odstavka 3, kadar:
21 Končna redakcija
CELEX: 32004L0017
The supply of drinking water to networks which provide a service to the public by a contracting entity other than a contracting authority shall not be considered a relevant activity within the meaning of paragraph 1 where:
Če naročniki, ki niso javni organi, s pitno vodo oskrbujejo omrežja, namenjena javni preskrbi, se to ne pojmuje kot ustrezna dejavnost v smislu odstavka 1, kadar:
22 Končna redakcija
CELEX: 32004L0017
supply to the public network depends only on the entity's own consumption and has not exceeded 30% of the entity's total production of energy, having regard to the average for the preceding three years, including the current year.
je oskrba javnega omrežja odvisna samo od lastne porabe subjekta in ne presega 30 % njegove celotne količine proizvedene električne energije glede na povprečje prejšnjih treh let, vključno s tekočim letom.
23 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
(3) It is considered that the user has special and exclusive rights also in the case referred to in Article 97, item 1, when supplying drinking water, electricity, gas or heat to a network which is operated by another concessionaire.
(3) Šteje se, da ima prejemnik posebne in izključne pravice tudi v primeru iz 1. točke 97. člena tega zakona, ko dobavlja pitno vodo, elektriko, plin ali toploto omrežju, ki ga upravlja druga oseba.
24 Končna redakcija
CELEX: 32004L0017
supply to the public network is aimed only at the economic exploitation of such production and amounts to not more than 20 % of the entity's turnover having regard to the average for the preceding three years, including the current year.
je oskrba javnega omrežja namenjena le gospodarski izrabi takšne proizvodnje in ne znaša več kakor 20 % prometa subjekta glede na povprečje prejšnjih treh let, vključno s tekočim letom.
25 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002D0731
The solution for radio train-to-ground communication working today at FS is primarily based on the use of services supplied by the public operator on the analogue (ETACS) and the digital (GSM) mobile cellular networks in the 900 MHz band.
Rešitev za danes delujočo komunikacijo zemlja-vlak na ravni FS v glavnem temelji na uporabi storitev, ki jih ponuja javni operater na analognih (ETACS) in digitalnih (GSM) mobilnih celičnih omrežjih znotraj pasu 900 MHz.
26 Končna redakcija
CELEX: 32004L0017
supply to the public network depends only on the entity's own consumption and has not exceeded 30 % of the entity's total production of drinking water, having regard to the average for the preceding three years, including the current year.
je oskrba javnega omrežja odvisna samo od lastne porabe subjekta in ne presega 30 % njegove celotne količine proizvedene pitne vode glede na povprečje prejšnjih treh let, vključno s tekočim letom.
27 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
The supply of drinking water, electricity, gas or heat to networks providing a public service through a person who is not a contractor under this Act, shall not be considered as an activity within the meaning of Article 103 in the following cases:
Dobava pitne vode, elektrike, plina in toplote omrežjem, ki zagotavljajo javno storitev, ki jo opravlja oseba, ki ni naročnik po tem zakonu, se ne šteje za dejavnost, opredeljeno v 103. členu tega zakona v naslednjih primerih:
28 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
- supply to the public network depends only on the concessionaire's own consumption and does not exceed 30% of the concessionaire's total production of drinking water or energy, having regard to the average for the preceding three years, including the current year,
* če je dobava javnim omrežjem odvisna samo od lastne porabe osebe, ki ni naročnik po tem zakonu in ne presega 30% njene celotne proizvodnje pitne vode ali električne energije glede na povprečje prejšnjih treh let, vključno s tekočim letom;
29 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002L0019
The aim is to establish a regulatory framework, in accordance with internal market principles, for the relationships between suppliers of networks and services that will result in sustainable competition, interoperability of electronic communications services and consumer benefits.
Cilj je, da se v skladu z načeli notranjega trga vzpostavi regulativni okvir za odnose med obratovalci omrežij in ponudniki storitev, ki bo omogočil trajnostno konkurenco, medobratovalnost elektronskih komunikacijskih storitev in koristi za potrošnike.
30 Končna redakcija
CELEX: 32004L0017
Nor does the fact that an entity supplies drinking water, electricity, gas or heat to a network which is itself operated by an entity enjoying special or exclusive rights granted by a competent authority of the Member State concerned in itself constitute an exclusive or special right within the meaning of this Directive.
Prav tako tudi dejstvo, da subjekt oskrbuje s pitno vodo, električno energijo, plinom ali toploto omrežje, katero upravlja subjekt, ki uživa posebne ali izključne pravice, ki mu jih je dodelil pristojni organ države članice, samo po sebi ne pomeni izključne ali posebne pravice v smislu te direktive.
31 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002L0019
National regulatory authorities may, in accordance with the provisions of Article 8, impose obligations for transparency in relation to interconnection and/or access, requiring operators to make public specified information, such as accounting information, technical specifications, network characteristics, terms and conditions for supply and use, and prices.
Nacionalni regulativni organi lahko obratovalcem v skladu z določbami člena 8 naložijo obveznosti za preglednost glede na medomrežno povezovanje in/ali dostop, tako da od njih zahtevajo, da objavijo določene informacije, na primer računovodske informacije, tehnične specifikacije, značilnosti omrežja, določila in pogoje za zagotavljanje in uporabo ter cene.
32 Končna redakcija
CELEX: 32004L0017
Another main reason why it is necessary to coordinate procurement procedures applied by the entities operating in these sectors is the closed nature of the markets in which they operate, due to the existence of special or exclusive rights granted by the Member States concerning the supply to, provision or operation of networks for providing the service concerned.
Naslednji glavni razlog za usklajevanje postopkov za oddajo javnih naročil subjektov, ki delujejo v teh sektorjih, je zaprtost trgov, na katerih delujejo, in to zaradi obstoja posebnih in izključnih pravic, ki jim jih dodelijo države članice v zvezi z dobavami v omrežja, njihovo oskrbo ali njihovim upravljanjem za opravljanje zadevnih storitev.
33 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
1. the contractors responsible for the supply or operation of public telecommunications networks or the provision of public telecommunications services, award for the purchase intended exclusively to enable them to provide one or more telecommunications services, and provided other organisations are free to offer those services in the same geographical area under substantially equal conditions,
1. ki jih naročnik, pristojen za oskrbovanje ali delovanje javnih telekomunikacijskih omrežij ali zagotavljanje javnih telekomunikacijskih storitev dodeli za nakup, namenjen izključno temu, da se usposobi za zagotavljanje ene ali več telekomunikacijskih storitev in kadar lahko druga organizacija prosto ponuja enake storitve na istem geografskem območju in po bistveno enakih pogojih,
34 Končna redakcija
CELEX: 32004L0017
Taking into account the further opening up of Community postal services to competition and the fact that such services are provided through a network by contracting authorities, public undertakings and other undertakings, contracts awarded by contracting entities providing postal services should be subject to the rules of this Directive, including those in Article 30, which, safeguarding the application of the principles referred to in recital 9, create a framework for sound commercial practice and allow greater flexibility than is offered by Directive 2004/18/EC of the European Parliament and of the Council of 31 March 2004 on the coordination of procedures for the award of public works contracts, public supply contracts and public service contracts(11).
Ob upoštevanju nadaljnjega odpiranja poštnih storitev v Skupnosti konkurenci in dejstva, da take storitve prek omrežja opravljajo naročniki, javna podjetja in druga podjetja, je treba za naročila, ki jih oddajo naročniki, ponudniki poštnih storitev, uporabljati pravila iz te direktive, vključno s tistimi iz člena 30, ki hkrati z varovanjem uporabe načel iz uvodne izjave 9 ustvarjajo okvir za premišljeno poslovno prakso in omogočajo večjo prilagodljivost, kot jo nudi Direktiva 2004/18/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 31. marca 2004 o usklajevanju postopkov za oddajo javnih naročil gradenj, blaga in storitev [11].
35 Pravna redakcija
DRUGO
The adjudicating entity shall ask the power supply authority to accept the feedback of braking energy into the supply network, when the energy cannot be absorbed by other railway consumers.
Naročnik zahteva od podjetja za zagotavljanje oskrbe z energijo, da v svoje oskrbovalno omrežje sprejme povratno zavorno energijo, kadar te energije ne morejo absorbirati drugi železniški porabniki.
36 Pravna redakcija
DRUGO
Any new or rebuilt traction unit or infrastructure component (for example power supply equipment, static converter, high-voltage cable) will be integrated in an existing power supply network with traction units.
Vsaka nova ali prenovljena vlečna enota ali komponenta infrastrukture (na primer oprema za napajanje z električnim tokom, statični pretvornik, visokonapetostni kabel) bo vgrajena v obstoječo napajalno omrežje z vlečnimi enotami.
37 Pravna redakcija
DRUGO
off-farm water from common water supply networks ( 2 )
voda zunaj kmetijskega gospodarstva iz skupnega vodovodnega omrežja
38 Pravna redakcija
DRUGO
The compatibility study (or compatibility case) is a process to demonstrate the compatibility of the new rolling stock or the new infrastructure component with the existing traction units and power supply network.
Študija združljivosti (ali primer združljivosti) je proces, ki dokaže združljivost novega voznega parka ali nove komponente infrastrukture z obstoječimi vlečnimi enotami ter omrežjem oskrbe z energijo.
Prevodi: en > sl
1–50/208
supply network