Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/336
table beer
1 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-2
The investment/cost figures listed in the tables have been collected from various sources and are highly case-specific.
Vrednosti naložb/stroškov iz preglednic so zbrane iz različnih virov in so zelo odvisne od značilnosti posameznih primerov.
2 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
If a motion of censure on the activities of the Commission is tabled before it, the European Parliament shall not vote thereon until at least three days after the motion has been tabled and shall do so only by open vote.
Če je vložen predlog nezaupnice o delu Komisije, sme Evropski parlament o njem glasovati šele po izteku treh dni po vložitvi, glasovanje pa mora biti javno.
3 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-2
Typical dust concentrations after gas cleaning with selected techniques are given in table 1. Most of these measures have generally been applied across sectors.
Značilne koncentracije prahu po čiščenju plina z izbranimi tehnologijami so v preglednici 1. Večina teh ukrepov se splošno uporablja.
4 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2005-66
Correlations have been found between CO emissions, burn-out quality and PCDD/F emissions. Table 3 summarizes some emission concentrations and factors for wood-firing installations.
Ugotovljene so bile povezave med emisijami CO, kakovostjo zgorevanja in emisijami PCDD/F. Preglednica 3 je povzetek nekaterih koncentracij in faktorjev emisij, ki veljajo za naprave za kurjenje lesa.
5 Objavljeno
finance
WTO: Ustanovitev WTO
Unless the Ministerial Conference decides on a longer period, for a period of 90 days after the proposal has been tabled formally at the Ministerial Conference any decision by the Ministerial Conference to submit the proposed amendment to the Members for acceptance shall be taken by consensus.
Če Ministrska konferenca ne odloči o daljšem roku, mora biti vsaka odločitev Ministrske konference, ki se nanaša na predložitev amandmaja članicam v sprejem, sprejeta s konsenzom v 90 dneh po formalni predložitvi Ministrski konferenci.
6 Končna redakcija
DRUGO
the precision with which the volumes specified in the tables have been determined,
natančnost, s katero so prostornine, navedene v tabelah, določene,
7 Končna redakcija
CELEX: 32004R0437
Following provisional measures, the factors listed in the table below have been reexamined.
Po uvedbi začasnih ukrepov so bili spodaj navedeni dejavniki ponovno pregledani.
8 Končna redakcija
zdravje
DRUGO: TRANS
The furniture of Eliza's room has been increased by a big wardrobe and a sumptuous dressing-table.
Pohištvo v Elizini sobi se je medtem pomnožilo za veliko omaro in sijajno toaletno mizico.
9 Končna redakcija
zdravje
DRUGO: TRANS
No paintings. Pickering is seated at the table, putting down some cards and a tuning-fork which he has been using.
Nobenih slik. Pickering sedi pri mizi, pospravlja kartice in glasbene vilice, ki jih je uporabljal.
10 Končna redakcija
DRUGO
If a motion of censure on the activities of the Commission is tabled before it, the Assembly shall not vote thereon until at least three days after the motion has been tabled and only by open vote.
Če je vložen predlog nezaupnice o delu Komisije, sme Skupščina o njem glasovati šele po izteku treh dni po vložitvi, glasovanje pa mora biti javno.
11 Končna redakcija
izobraževanje
CELEX: 11997D
If a motion of censure on the activities of the Commission is tabled before it, the European Parliament shall not vote thereon until at least three days after the motion has been tabled and only by open vote.
Če je vložen predlog nezaupnice o delu Komisije, sme Evropski parlament o njem glasovati šele po izteku treh dni po vložitvi, glasovanje pa mora biti javno.
12 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999R1493
Wine suitable for yielding table wine and table wine may not be concentrated when the products from which they were obtained have themselves been subjected to the processes mentioned in paragraph 1(a) and (b).
Vin, primernih za pridelavo namiznega vina in namiznega vina, ni dovoljeno koncentrirati, če so bili proizvodi, iz katerih so bila pridelana, sami obdelani s postopki, navedenimi v odstavku 1(a) in (b).
13 Končna redakcija
CELEX: 32004R0723
For officials who have been recruited before 1 May 2004 and until their first promotion comes into effect after that date, the table shall be as follows:
Za uradnike, ki so se zaposlili pred 1. majem 2004, je do začetka veljavnosti njihovega prvega napredovanja po tem datumu tabela naslednja: Razred Stopnja Prehodna stopnja
14 Končna redakcija
finance
CELEX: 31980L0777
"carbonated natural mineral water" means water to which has been added carbon dioxide of an origin other than the water table or deposit from which the water comes.
"naravna mineralna voda z dodanim ogljikovim dioksidom" je voda z dodanim ogljikovim dioksidom, ki ni iz istega izvira kakor naravna mineralna voda.
15 Končna redakcija
zdravje
DRUGO: TRANS
Ive been away in India for several years; and manners have changed so much that I sometimes dont know whether I'm at a respectable dinner-table of in a ship's forecastle.
Jaz sem bil dolga leta v Indiji; in navade so se tako spremenile, da včasih sploh ne vem, ali sem pri večerji v boljši družbi ali pa na ladji v kantini.
16 Končna redakcija
CELEX: 32004R0723
Officials who have been included in a list of suitable candidates before 1 May 2006 and are recruited after that date shall be graded in accordance with the following table:
Uradniki, ki so bili na seznamu primernih kandidatov pred 1. majem 2006 in se zaposlijo po tem datumu, se razporedijo v razrede v skladu z naslednjo tabelo:
17 Končna redakcija
DRUGO
this increase should be reduced by the extent to which new planting rights have been authorised for quality wines psr and table wines designated with a geographical indication;
to povečanje naj se zmanjša za pravice do nove zasaditve, ki so bile odobrene za kakovostno vino, pridelano na določenem pridelovalnem območju, in za namizno vino z geografsko označbo.
18 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
Or, better, it is an adaptation of the scheme of the tele-tabloid news, which has been institutionalised for over a decade, and which serves it as a supreme model to be imitated.
Ali, bolje, to je adaptacija sheme teletabloidnih novic, ki je že desetletje institucionalizirana in rabi sama sebi kot avtoriteta, po kateri se je treba zgledovati.
19 Končna redakcija
okolje
DRUGO: TRANS
I know of an example in which a tabloid had to publish the correction on the left-hand side of the cover page again because it had previously been published on the right-hand side.
znan je primer, ko je morala 'rumena' revija na desni strani naslovnice objavljeni popravek še enkrat objaviti na levi strani naslovnice.
20 Končna redakcija
DRUGO
Whereas the Italian Republic has pointed out that a proposal for the general reform of taxes has now been tabled for consideration and adoption by Parliament, which has not yet considered this problem;
ker je Italijanska republika poudarila, da je predlog za splošno davčno reformo že pripravljen za razpravo in sprejetje v Parlamentu, ki tega problema še ni obravnaval;
21 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999R1493
Using the same procedure there shall be adopted, if required, maximum figures for substances whose presence indicates that certain oenological practices have been used, and comparative analysis tables.
Po istem postopku se po potrebi določijo mejne vrednosti snovi, ki so značilne za uporabo nekaterih enoloških postopkov, in tabele za primerjalno analizo.
22 Končna redakcija
CELEX: 32004R0795
Specific rules should be provided for the calculation of the livestock unit in case of establishment of entitlements subject to special conditions by referring to the existing conversion table provided for in the beef sector.
Na podlagi veljavne pretvorbene tabele za sektor govejega mesa je treba določiti posebna pravila za izračun števila glav velikih živali v primeru uvedbe pravic do plačil, pri katerih se upoštevajo posebni pogoji.
23 Končna redakcija
CELEX: 32004R0642
If the percentage standard errors of the data provided by a Member State pursuant to Regulation (EC) No 1172/98 have been calculated for a number of years and Eurostat has noted that these standard errors are within the limits laid down in Article 2 of this Regulation, Eurostat may release that Member State from the obligation to provide Table B1 or Table B2 on a quarterly basis.
Če se odstotek standardnih napak tistih podatkov, ki jih država članica dostavi na podlagi Uredbe (ES) št. 1172/98, izračunava že več let, in Statistični urad Evropskih skupnosti ugotovi, da so standardne napake v okvirih, ki jih določa člen 2 te uredbe, tedaj lahko Statistični urad Evropskih skupnosti državo članico oprosti obveznosti dostavljanja preglednice B1 ali preglednice B2 za vsako četrtletno obdobje.
24 Končna redakcija
CELEX: 32004R0423
A TAC shall be set in accordance with Article 6 where the quantities of mature cod have been estimated by the STECF, in the light of the most recent report of ICES, to be equal to or above the minimum levels specified in the following table:
Raven celotnega dovoljenega ulova se določi v skladu s členom 6, kadar STEFC oceni, da so količine odraslih trsk glede na najnovejše poročilo ICES-a, enake ali višje od najnižjih ravni, določenih v naslednji preglednici:
25 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002R0753
Member States shall specify, for the purposes of the seventh indent of Annex VII(B)(1)(b) to Regulation (EC) No 1493/1999, for wines produced in their territory indications stating that table wines with a geographical indication and quality wines psr have been bottled:
Države članice v skladu s sedmo alineo Priloge VII(B)(l)(b) k Uredbi (EC) št. 1493/1999 določijo za vina, proizvedena na njihovem ozemlju, navedbe o polnjenju namiznih vin z geografsko označbo in kakovostnih vin pdpo:
26 Končna redakcija
pravo
CELEX: 32000D0275
Tables of equivalences between categories of driving licences, which have been issued in Member States before the implementation of Directive 91/439/EEC and the harmonised categories as defined in Article 3 of Directive 91/439/EEC are laid down in the Annex to this Decision.
Tabele ekvivalentnosti med kategorijami vozniških dovoljenj, ki so bila izdana v državah članicah pred izvajanjem Direktive 91/439/EGS, in usklajenimi kategorijami, kot so določene v členu 3 Direktive 91/439/EGS, so določene v Prilogi k tej odločbi.
27 Končna redakcija
CELEX: 31999L0095
a table with the shipboard working arrangements has been established in the working language or languages of the ship and in English according to the model format reproduced in Annex I, or in an alternative equivalent format, and is posted on board in an easily accessible place;
je bila izdelana razpredelnica o razporeditvi dela na krovu v delovnem jeziku ali jezikih ladje in v angleščini v skladu z vzorcem formata, prikazanim v Prilogi I, ali v drugem enakovrednem formatu, in je izobešena na krovu na lahko dostopnem mestu;
28 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
Digging into private lives, paparazzi-style chasing of famous people, millions paid for the nude pictures of royal family members, the first exclusive images of newborn princes and princesses - there have been attempts to present these things as excesses restricted to the tabloids.
Vrtanje po osebnih zgodbah, paparazzovsko zasledovanje znanih osebnosti, milijonske vsote za fotografije golih članov kraljevskih družin, premierne podobe novorojenih princes in princev . vse to poskušajo prikazati, kot da je predvsem stvar ekscesnega rumenega tiska.
29 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999R1493
Member States may make the use of a geographical indication for designating a table wine conditional, in particular, on the wine having been produced wholly from certain clearly specified vine varieties and coming exclusively from the territory, precisely demarcated, whose name it bears.
Države članice lahko pogojno uporabljajo geografsko označbo za označevanje namiznega vina zlasti za vino, ki je bilo v celoti proizvedeno iz nekaterih jasno označenih sort vinske trte in prihaja izključno z natančno razmejenega območja, katerega ime nosi.
30 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999R1493
Member States may also grant new planting rights no later than 31 July 2003 for areas for the production of a quality wine prs or a table wine described by means of a geographical indication where it has been recognised that, owing to its quality, the production of the wine in question is far below demand.
Države članice lahko dodelijo pravice do nove zasaditve najpozneje do 31. julija 2003 za površine, namenjene za proizvodnjo kakovostnega vina, pridelanega na določenem pridelovalnem območju (pdpo), ali namiznega vina z geografsko označbo, kjer je bilo ugotovljeno, da je pridelava zadevnega vina zaradi njegove kakovosti veliko nižja od povpraševanja.
31 Končna redakcija
DRUGO
Categories of driving licences which have been issued prior to the implementation of Directive 91/439/EEC entitle the holder to drive vehicles of the corresponding categories as described in the tables in the Annex to this Decision without restrictions, save as stated otherwise for the relevant entitlement.
Kategorije vozniških dovoljenj, ki so bila izdana pred izvajanjem Direktive 91/439/EGS, imetniku dovoljujejo, da brez omejitev upravlja vozila ustreznih kategorij, kot so opisane v tabelah v Prilogi k tej odločbi, razen če ni za zadevno pravico določeno drugače.
32 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
On the commercial POP TV, the production of celebrities/public personalities out of newsreaders has been systematic and deliberate, while on the Slovene public service television channel it was the spontaneous result of the 'mythological partnership' between tabloids and celebrities of all kinds, including those from local journalism.
Na komercialni POP TV je produkcija zvezd/nacionalnih osebnosti iz bralcev sistematična in zavestna, na slovenski televiziji pa spontani rezultat 'mitološkega partnerstva' med tabloidi in zvezdami vseh vrst, tudi zvezdami lokalnega žurnalizma.
33 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999R1493
In years when weather conditions have been exceptionally unfavourable, it may be decided that the increase in alcoholic strength provided for in paragraph 2 may attain the limits laid down in paragraph 4 of point C of Annex V. Such authorisation shall not prejudice the possibility of a similar authorisation for table wines as provided for in that paragraph.
V letih, ko so vremenske razmere izjemno neugodne, se lahko dovoli povišanje volumenskega deleža alkohola iz odstavka 2 do mejnih vrednosti, določenih v odstavku 4 točke C Priloge V. To dovoljenje vnaprej ne določa možnosti podobnega dovoljenja za namizna vina, kakor je predvideno v tem odstavku.
34 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002R0753
The vintage year referred to in the first indent of Annex VII(B)(1)(b) to Regulation (EC) No 1493/1999 may be shown on the label of a table wine with a geographical indication or a quality wine psr provided that at least 85 % of the grapes used to make the wine, not including any quantity of products used in sweetening, have been harvested in the year in question.
Leto proizvodnje iz prve alinee Priloge VII(B)(l)(b) k Uredbi (ES) št. 1493/1999 se lahko navede na nalepki namiznega vina z geografsko označbo ali kakovostnega vina pdpo, če je bilo vsaj 85 % grozdja, uporabljenega za proizvodnjo vina, obranega v navedenem letu, pri čemer so izvzete količine proizvodov, uporabljene za slajenje.
35 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002R0753
For the purposes of the third indent of Annex VII(B)(1)(b) to Regulation (EC) No 1493/1999, awards and medals may be featured on the labels of table wines with a geographical indication and quality wines psr provided that these have been awarded to the batch of wine concerned in a competition authorised by a Member State or third country and run with complete impartiality. The Member States and third countries shall notify to the Commission the list of authorised competitions. The Commission shall take all appropriate steps to ensure that these lists are publicised.
Za namene tretje alinee Priloge VII(B)(l)(b) k Uredbi (ES) št. 1493/1999 se lahko nagrade in kolajne navedejo na nalepkah namiznih vin z geografsko označbo in kakovostnih vin pdpo, če so bile dodeljene seriji vina na tekmovanju, ki ga je odobrila država članica ali tretja država, po končanem nepristranskem postopku, ki izključuje kakršno koli diskriminacijo. Države članice in tretje države sporočijo Komisiji seznam odobrenih tekmovanj. Komisija z vsemi ustreznimi sredstvi zagotovi objavo teh seznamov.
36 Končna redakcija
DRUGO
Whereas Commission Regulations (EEC) No 3461/85 (12), as last amended by Regulation (EC) No 1402/97 (13), (EEC) No 2282/90 (14), as last amended by Regulation (EC) No 2404/96 (15), (EEC) No 3601/92 (16), as amended by Regulation (EC) No 2507/94 (17), (EEC) No 1318/93 (18), as last amended by Regulation (EC) No 351/1999 (19), (EC) No 3582/93 (20), as last amended by Regulation (EC) No 1432/97 (21), and (EC) No 803/98 (22), on the promotion of grape juice, apples, citrus fruit, table olives, quality beef and veal, milk and milk products, and live plants and floricultural products respectively lay down different rules for different sectors as regards the duration of programmes, the financial management of contracts and, in particular, the terms of payment;
ker uredbe Komisije (EGS) št. 3461/85(), kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1402/97(), (EGS) št. 2282/90(), kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 2404/96(), (EGS) št. 3601/92(), kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES) št. 2507/94(), (EGS) št. 1318/93(), kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 351/1999(), (ES) št. 3582/93(), kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1432/97(), in (ES) št. 803/98() o promociji za grozdni sok, jabolka, citruse, namizne olive, kakovostno goveje in telečje meso, mleko in mlečne izdelke ter žive rastline in cvetličarske proizvode določajo različna pravila za različne sektorje glede trajanja programov, urejanja finančnih obveznosti iz pogodb in zlasti plačilnih pogojev;
37 Pravna redakcija
DRUGO
'Biere de table/Tafelbier/Table beer' (original wort content less than 6%) except 'Obergariges Einfachbier'
"Namizno pivo/Biere de table/Tafelbier/Table beer" (z manj kakor 6 % ekstrakta v sladici) razen za "Obergäriges Einfachbier"
38 Pravna redakcija
finance
CELEX: 31994L0035
'Biere de table/Tafelbier/Table beer' (original wort content less than 6%) except for 'Obergariges Einfachbier'
"Namizno pivo/Biere de table/Tafelbier/Table beer" (z manj kakor 6 % ekstrakta v sladici) razen za "Obergäriges Einfachbier"
39 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32003L0115
- 'Bičre de table/Tafelbier/Table beer' (original wort content less than 6 %) except for 'Obergäriges Einfachbier'
"- Namizno pivo/Biere de table/Tafelbier/Table beer" (z manj kakor 6 % ekstrakta v sladici) razen za "Obergäriges Einfachbier"
40 Pravna redakcija
finance
CELEX: 31992L0069
This table has been compiled on the basis of the Harkins-Jordan correction.
Ta tabela je bila sestavljena na podlagi Harkins-Jordanovega popravka.
41 Pravna redakcija
DRUGO
Note that rows and columns of the supply table (cell II, I) have been transposed.
Vrstice in stolpci tabele ponudbe (celica II,I) so tukaj zamenjani.
42 Pravna redakcija
DRUGO
the quantities of olive oil and, where applicable, of table olives on which aid has been paid,
količine oljčnega olja, in, kjer je to primerno, namiznih oljk, za katere je bila izplačana pomoč,
43 Pravna redakcija
DRUGO
Whereas it has been found desirable formally to amend, as a result, the text of the said Table;
ker je zaželeno, da se besedilo navedene preglednice formalno spremeni;
44 Pravna redakcija
DRUGO
If amendments have been tabled after the general debate, and the Commission has therefore not been able to express its view on them, it may do so before the opening of the vote on the proposal to which the amendments have been tabled.
Če so bile po splošni razpravi vložene spremembei in se zato glede njih Komisija ni uspela opredeliti, lahko to naredi pred začetkom glasovanja o predlogu, h kateremu so bile spremembei vložene.
45 Pravna redakcija
DRUGO
The procedure without debate shall apply where no amendments have been tabled by the committee responsible or where any amendments tabled have all been adopted with fewer than four dissenting votes.
Postopek brez razprave se uporablja, kadar pristojni odbor ni vložil sprememb ali kadar so bile vse vložene spremembe sprejete z manj kot štirimi glasovi proti.
46 Pravna redakcija
DRUGO
The President shall announce to Members that a motion of censure has been tabled immediately he receives it.
Takoj po prejemu predsednik obvesti poslance, da je bil vložen predlog nezaupnice.
Prevodi: en > sl
1–50/336
table beer