Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/371
table limit
1 Končna redakcija
CELEX: 32004L0017
SUMMARY TABLE OF THE TIME-LIMITS LAID DOWN IN ARTICLE
ZBIRNA TABELA ROKOV IZ ČLENA
2 Končna redakcija
finance
CELEX: 31976L0761
not less than 120 % of the minimum limits prescribed in the table in 6.3.
ni manjša od 120 % najmanjše mejne vrednosti, predpisane v tabeli točke 6.3.
3 Končna redakcija
CELEX: 32004L0017
A summary table of the time limits laid down in this Article is given in Annex XXII.
Zbirna tabela rokov iz tega člena je v Prilogi XXII.
4 Končna redakcija
finance
CELEX: 31975L0324
Pressure limits for percentages of gas not shown in the table shall be extrapolated from it.
Tlačne meje za odstotke plina, ki niso prikazani v tabeli, se iz nje ekstrapolirajo.
5 Končna redakcija
finance
CELEX: 31975L0324
T his table shows the pressure limits permitted at 20ş C in relation to the percentage of gas.
Ta tabela prikazuje tlačne meje, ki so dovoljene pri 20 C glede na odstotek plina.
6 Končna redakcija
finance
CELEX: 31975L0324
T his table shows the pressure limits permitted at 20ş C in relation to the percentage of liquefied gas.
Ta tabela prikazuje tlačne meje, ki so dovoljene pri 20 C glede na odstotek tekočega plina.
7 Končna redakcija
finance
CELEX: 31999L0096
The post-test opacimeter zero drift value shall not exceed ± 5,0 % of the limit value shown in Table 1 of Annex I.
Premik ničlišča merilnika motnosti po preskusu ne sme presegati 5,0 % mejne vrednosti, navedene v Tabeli 1 Priloge I.
8 Končna redakcija
finance
CELEX: 31999L0096
In this case, the limit for the mass of total hydrocarbons is the same as shown in table 2 for the mass of non-methane hydrocarbons.
V tem primeru je meja za skupno maso ogljikovodikov enaka, kot jo za maso ne-metanskih ogljikovodikov kaže tabela 2.
9 Končna redakcija
DRUGO
For each engine speed the absorption coefficient of the exhaust gases shall not exceed the limit value given in the table in Annex VI.
Za vsako število vrtljajev motorja absorpcijski koeficient izpušnih plinov ne sme preseči mejne vrednosti, podane v tabeli v Prilogi VI.
10 Končna redakcija
CELEX: 32004R0138
The Member States shall transmit to the Commission (Eurostat) the data set out in Annex II within the time limits specified for each table.
Države članice pošljejo Komisiji (Eurostatu) podatke, določene v Prilogi II, v rokih, navedenih za vsako tabelo.
11 Končna redakcija
CELEX: 32004R0614
The Customs Code Committee has not delivered an opinion within the time limit set by its chairman as regards product No 2 in the annexed table.
Odbor za carinski zakonik ni podal mnenja v roku, ki ga je določil predsedujoči glede izdelka št. 2 iz priložene preglednice.
12 Končna redakcija
finance
CELEX: 31999L0096
All the information in the appropriate table(s) in Annex IV shall be given with the individual constituents and limits specified by the engine manufacturer.
Vsi podatki v ustreznih tabelah v Prilogi IV naj bodo podani s posameznimi sestavinami in omejitvami, ki jih določi proizvajalec motorja.
13 Končna redakcija
pravo
CELEX: 32000D0275
General remark: For all German models issued before 1.1.1999, further entitlements of a very specific and limited kind, which are not displayed in the tables, may emerge.
Splošna opomba: Pri vseh nemških vzorcih vozniških dovoljenj, ki so bili izdani pred 1.1.1999, se lahko pojavijo dodatne pravice zelo specifične in omejene narave, ki niso prikazane v tabelah.
14 Končna redakcija
finance
CELEX: 31999L0096
they shall apply to all new vehicles offered for sale on the market of a Member State which comply in advance with the limit values set out in row A of the tables in section 6.2.1 of Annex I to Directive 88/77/EEC, as amended by this Directive, and thereafter as from 1 October 2000 with the limit values set out in row B1 or B2 of the said tables.
nanašajo se na vsa vozila, dana v prodajo na tržišče določene države članice, ki v naprej ustrezajo mejnim vrednostim, opredeljenim v vrstici A tabel v točki 6.2.1 Priloge I k Direktivi 88/77/EGS, spremenjeni s to direktivo, po 1. oktobru 2000 pa mejnim vrednostim, opredeljenim v vrstici B1 ali B2 omenjenih tabel.
15 Končna redakcija
DRUGO
Where the value of the nominal flow is not one of those given in that table, the limit value applicable shall be obtained by interpolation on the principle of proportional parts.
Kjer vrednost nazivnega pretoka ni ena od vrednosti v tej tabeli, se mejna vrednost, uporabljena v tem primeru, dobi z interpolacijo po načelu sorazmernih delov.
16 Končna redakcija
pravo
CELEX: 31982L0714
However, for reasons of safety, the provisions in 11.01.1, 11.01.3, 11.01.4 and, within the time limits stipulated, those in Table 2 of this Chapter apply also to the vessels referred to in 13.01.
Vendar pa zaradi varnostnih razlogov zahteve 11.01.1, 11.01.3, 11.01.4 in, znotraj navedenih rokov, določbe iz tabele 2 tega poglavja, veljajo tudi za plovila, navedena v 13.01.
17 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999R1493
With a view to preventing surpluses of table wine and wines suitable for yielding table wine, the Member States may set a limit for crop yields expressed as an amount of hectolitres per hectare, the overshoot of which shall result in the producers' ineligibility for benefits under this Regulation.
Zaradi preprečevanja presežnih količin namiznega vina in vina, primernega za proizvodnjo namiznega vina, lahko države članice postavijo zgornjo mejo donosa, izraženega v hektolitrih na hektar, katerega prekoračitev povzroči izgubo proizvajalčeve pravice do ugodnosti iz te uredbe.
18 Končna redakcija
finance
CELEX: 31999L0096
"EEV" means Enhanced Environmentally Friendly Vehicle which is a type of vehicle propelled by an engine complying with the permissive emission limit values given in row C of the Tables in section 6.2.1 of this Annex;
izraz "EEV" pomeni Enhanced Environmentally Friendly Vehicle (do okolja bolj prijazno vozilo), to je tip vozila, ki ga poganja motor, ki ustreza dopustnim mejnim vrednostim emisij, podanim v vrstici C tabel v točki 6.2.1 te Priloge;
19 Končna redakcija
DRUGO
'EEV' means enhanced environmentally friendly vehicle which is a vehicle propelled by an engine which complies with the permissive emission limit values given in row C of the Tables given in section 6.2.1 of Annex I."
izraz "EEV" (enhanced environmentally friendly vehicle) pomeni do okolja bolj prijazno vozilo, to pa je vozilo, ki ga poganja motor, ki ustreza dopustnim mejnim vrednostim emisije, podanim v vrstici C tabel v točki 6.2.1 Priloge I.
20 Končna redakcija
finance
CELEX: 31999L0096
They shall be terminated with effect from the mandatory application of the emission limit values referred to in Article 2(3) for new vehicles, or by the dates of mandatory application of the emission limit values set out in row B1 or B2 of the tables in section 6.2.1 of Annex I to Directive 88/77/EEC as amended by this Directive;
Veljati prenehajo po začetku obvezne uporabe mejnih emisijskih vrednosti za nova vozila, na katere se sklicuje člen 2(3), ali z datumi obvezne uporabe mejnih emisijskih vrednosti, opredeljenih v vrstici B1 ali B2 tabel v točki 6.2.1 Priloge I k Direktivi 88/77/EGS, spremenjeni s to direktivo. b)
21 Končna redakcija
CELEX: 32004L0022
The manufacturer shall specify the upper temperature limit and the lower temperature limit from any of the values in Table 1 unless otherwise specified in the Annexes MI-001 to MI-010, and indicate whether the instrument is designed for condensing or non-condensing humidity as well as the intended location for the instrument, i.e. open or closed.
Proizvajalec mora označiti zgornjo temperaturno mejo in spodnjo temperaturno omejitev, uporabljajoč katero koli vrednost iz preglednice 1, če ni določeno drugače v prilogah od MI-001 do MI-010, in navesti, ali je instrument namenjen za kondenzirajočo ali nekondenzirajočo vlago, kakor tudi lokacijo, za katero je instrument namenjen, tj, odprto ali zaprto.
22 Končna redakcija
finance
CELEX: 31999L0096
where the emissions of gaseous and particulate pollutants and opacity of smoke from the engine do not comply with the limit values set out in row A of the tables in section 6.2.1 of Annex I to Directive 88/77/EEC, as amended by this Directive.
če emisije plinastih snovi in delcev iz motorja, ki onesnažujejo, ter motnost dima iz motorja ne ustrezajo mejnim vrednostim, opredeljenim v vrstici A tabel v točki 6.2.1 Priloge I k Direktivi 88/77/EGS, spremenjeni s to direktivo.
23 Končna redakcija
finance
CELEX: 31999L0096
where the emissions of gaseous and particulate pollutants and opacity of smoke from the engine do not comply with the limit values set out in row B1 of the tables in section 6.2.1 of Annex I to Directive 88/77/EEC, as amended by this Directive.
če emisije plinastih snovi in delcev iz motorja, ki onesnažujejo, ter motnost dima iz motorja ne ustrezajo mejnim vrednostim, opredeljenim v vrstici B1 tabel v točki 6.2.1 Priloge I k Direktivi 88/77/EGS, spremenjeni s to direktivo.
24 Končna redakcija
finance
CELEX: 31999L0096
they shall apply to all new vehicles offered for sale on the market of a Member State which comply with the permissive limit values set out in row C of the tables in section 6.2.1 of Annex I to Directive 88/77/EEC, as amended by this Directive.
nanašajo se na vsa nova vozila, dana v prodajo na tržišče določene države članice, ki ustrezajo dopustnim mejnim vrednostim, opredeljenim v vrstici C tabel v točki 6.2.1 Priloge I k Direktivi 88/77/EGS, spremenjeni s to direktivo.
25 Končna redakcija
finance
CELEX: 31999L0096
For each type of vehicle, the incentives shall not exceed the additional cost of the technical solutions introduced to ensure compliance with the limit values set out in either row A or row B1 or B2 or the limit values set out in row C of the tables in section 6.2.1 of Annex I to Directive 88/77/EEC, as amended by this Directive, and of their installation on the vehicle.
Olajšave za noben tip vozila ne smejo presegati dodatnih stroškov za tehnične rešitve, uvedene zato, da bi se zagotovila ustreznost mejnim vrednostim, opredeljenim bodisi v vrstici A ali vrstici B1 ali vrstici B2, ali mejnim vrednostim, opredeljenim v vrstici C tabel v točki 6.2.1 Priloge I k Direktivi 88/77/EGS, spremenjeni s to direktivo, ter njihove namestitve na vozilo.
26 Končna redakcija
CELEX: 32004R0642
If the percentage standard errors of the data provided by a Member State pursuant to Regulation (EC) No 1172/98 have been calculated for a number of years and Eurostat has noted that these standard errors are within the limits laid down in Article 2 of this Regulation, Eurostat may release that Member State from the obligation to provide Table B1 or Table B2 on a quarterly basis.
Če se odstotek standardnih napak tistih podatkov, ki jih država članica dostavi na podlagi Uredbe (ES) št. 1172/98, izračunava že več let, in Statistični urad Evropskih skupnosti ugotovi, da so standardne napake v okvirih, ki jih določa člen 2 te uredbe, tedaj lahko Statistični urad Evropskih skupnosti državo članico oprosti obveznosti dostavljanja preglednice B1 ali preglednice B2 za vsako četrtletno obdobje.
27 Končna redakcija
CELEX: 32004L0022
In such a case, the Member State shall choose appropriate upper and lower temperature limits from Table 1 of Annex I and, in addition, may specify humidity conditions (condensing or non-condensing) and whether the intended location of use is open or closed.
V tem primeru država članica izbere ustrezne zgornje in spodnje temperaturne meje iz preglednice 1 v Prilogi I in lahko navede tudi razmere vlažnosti (kondenzirajoče ali nekondenzirajoče) ter ali je predvidena lokacija za uporabo odprta ali zaprta.
28 Končna redakcija
DRUGO
The attached table indicates for each of the supplier countries listed in column 1 the maximum amounts which, after advance notification to the Commission, it may transfer between the corresponding quantitative limits indicated in Annex V in accordance with the following provisions:
V priloženi tabeli so za vsako državo dobaviteljico iz stolpca 1 navedene najvišje količine, ki jih ta lahko po predhodnem obvestilu Komisiji prenese med ustreznimi količinskimi omejitvami iz Priloge V, v skladu z naslednjimi določbami:
29 Končna redakcija
finance
CELEX: 31999L0096
if the appropriate requirements of the Annexes to Directive 88/77/EEC, as amended by this Directive, are satisfied in particular where the emissions of gaseous and particulate pollutants and opacity of smoke from the engine comply with the limit values set out in either row A or row B1 or B2 or the limit values set out in row C of the Tables in section 6.2.1 of Annex I to Directive 88/77/EEC, as amended by this Directive.
če so izpolnjene ustrezne zahteve iz prilog k Direktivi 88/77/EGS, spremenjene s to direktivo, zlasti če emisije plinastih snovi in delcev iz motorja, ki onesnažujejo, ali motnost dima iz motorja ustrezajo mejnim vrednostim, opredeljenim bodisi v vrstici A bodisi v vrstici B1 ali B2, ali mejnim vrednostim, opredeljenim v vrstici C tabel v točki 6.2.1 Priloge I k Direktivi 88/77/EGS, spremenjeni s to direktivo.
30 Končna redakcija
finance
CELEX: 31999L0096
With the agreement of the authority, all other engines type approved to row A, B1 or B2, or C of the tables in section 6.2.1 are subjected to testing either on the ESC and ELR cycles or on the ETC cycle for the checking of the production conformity. The limit values are given in section 6.2.1 of this Annex.
Če se pristojni organ strinja, se na vseh ostalih motorjih, homologiranih v skladu z vrsticami A, B1 ali B2 oziroma C v tabelah iz točke 6.2.1, za preverjanje skladnosti proizvodnje opravijo preskusi bodisi s cikli ESC in ELR bodisi s ciklom ETC. Mejne vrednosti so navedene v točki 6.2.1 te priloge.
31 Končna redakcija
finance
CELEX: 31999L0096
The relative standard deviations of the mean smoke values at each test speed (SVA, SVB, SVC, as calculated in accordance with section 6.3.3 of this Appendix from the three successive load steps at each test speed) shall be lower than 15 % of the mean value, or 10 % of the limit value shown in Table 1 of Annex I, whichever is greater.
Relativna standardna odstopanja srednjih stopenj dimljenja pri vsakem preskusnem številu vrtljajev (SVA, SVB, SVC, kot so izračunane v skladu s točko 6.3.3 tega dodatka iz treh zaporednih faz obremenitve pri vsakem preskusnem številu vrtljajev) morajo biti manjša od 15 % od srednje vrednosti oziroma 10 % od mejne vrednosti, navedene v Tabeli 1 Priloge I, in sicer tiste vrednosti, ki je večja.
32 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999R1493
In years when weather conditions have been exceptionally unfavourable, it may be decided that the increase in alcoholic strength provided for in paragraph 2 may attain the limits laid down in paragraph 4 of point C of Annex V. Such authorisation shall not prejudice the possibility of a similar authorisation for table wines as provided for in that paragraph.
V letih, ko so vremenske razmere izjemno neugodne, se lahko dovoli povišanje volumenskega deleža alkohola iz odstavka 2 do mejnih vrednosti, določenih v odstavku 4 točke C Priloge V. To dovoljenje vnaprej ne določa možnosti podobnega dovoljenja za namizna vina, kakor je predvideno v tem odstavku.
33 Končna redakcija
finance
CELEX: 31999L0096
for types of compression ignition or gas engines and types of vehicle propelled by compression ignition or gas engine where the emissions of gaseous and particulate pollutants and opacity of smoke from the engine do not comply with the limit values set out in row A of the tables in section 6.2.1 of Annex I to Directive 88/77/EEC, as amended by this Directive.
za takšne tipe dizelskih ali plinskih motorjev in takšne tipe vozil, ki jih poganjajo dizelski ali plinski motorji, pri katerih emisije plinastih snovi in delcev iz motorja, ki onesnažujejo, ter motnost dima iz motorja ne ustrezajo mejnim vrednostim, opredeljenim v vrstici A tabel v točki 6.2.1 Priloge I k Direktivi 88/77/EGS, spremenjeni s to direktivo.
34 Končna redakcija
finance
CELEX: 31999L0096
for types of compression ignition or gas engines and types of vehicle propelled by a compression ignition or gas engine where the emissions of gaseous and particulate pollutants and opacity of smoke from the engine do not comply with the limit values set out in row B1 of the tables in section 6.2.1 of Annex I to Directive 88/77/EEC, as amended by this Directive.
za takšne tipe dizelskih ali plinskih motorjev ter takšne tipe vozil, ki jih poganja dizelski ali plinski motor, pri katerih emisije plinastih snovi in delcev iz motorja, ki onesnažujejo, in motnost dima iz motorja ne ustrezajo mejnim vrednostim, opredeljenim v vrstici B1 tabel v točki 6.2.1 Priloge I k Direktivi 88/77/EGS, spremenjeni s to direktivo.
35 Končna redakcija
finance
CELEX: 31999L0096
In accordance with paragraph 1, an engine that satisfies the appropriate requirements of the Annexes to Directive 88/77/EEC, as amended by this Directive, and meets the limit values set out in row C of the tables in section 6.2.1 of Annex I to Directive 88/77/EEC, as amended by this Directive, shall be considered as complying with the requirements of paragraphs 2 to 7.
V skladu s odstavkom 1 se za motor, ki izpolnjuje ustrezne zahteve prilog k Direktivi 88/77/EGS, spremenjeni s to direktivo, in ki izpolnjuje mejne vrednosti, opredeljene v vrstici C tabel v točki 6.2.1 Priloge I k Direktivi 88/77/EGS, dopolnjeni s to direktivo, šteje, da ustreza zahtevam odstavka 2 do 7.
Prevodi: en > sl
1–50/371
table limit