Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/460
table wine
1 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999R1493
table wine
namizno vino ali
2 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R2151
Table wine
Namizno vino
3 Pravna redakcija
DRUGO
Table wine (ordinary wine)
Namizna vina (običajno vino)
4 Pravna redakcija
gospodarstvo
Table wine with GI
namizno vino z geografsko označbo
5 Pravna redakcija
DRUGO
Table wine and wine other than quality wine
Namizno vino in druga vina, razen kvalitetnih
6 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004R0316
Table wine with GI Quality wine psr
namizno vino z geografsko označbo, kakovostno vino pdpo
7 Pravna redakcija
promet
Table wine with GI Quality liqueur wine psr
namizno vino z geografsko označbo, kakovostno desertno vino pdpo
8 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999R1493
table wine;
namiznega vina;
9 Končna redakcija
DRUGO
of table wine;
namiznega vina;
10 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999R1493
the words "table wine",
besedi »namizno vino«,
11 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999R1493
Wine suitable for yielding table wine: wine which:
Vino, primerno za pridobivanje namiznega vina: vino, ki:
12 Pravna redakcija
DRUGO
table wine,
namizno vino,
13 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999R1493
Table wine: wine other than quality wine psr which:
Namizno vino: vino, razen kakovostnega vina pdpo, ki:
14 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999R1493
wine suitable for yielding table wine;
vina, primernega za proizvodnjo namiznega vina;
15 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999R1493
wine suitable for producing a table wine,
vino, primerno za pridobivanje namiznega vina,
16 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999R1493
is obtained from table wine;
ki je dobljen iz namiznih vin;
17 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999R1493
Coupage of a wine suitable for yielding a white table wine or of a white table wine with a wine suitable for yielding a red table wine or with a red table wine may not yield a table wine.
Rezanje vina, primernega za proizvodnjo belega namiznega vina, ali belega namiznega vina z vinom, primernim za proizvodnjo rdečega namiznega vina, ali z rdečim namiznim vinom ne more dati namiznega vina.
18 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999R1493
suitable for yielding table wine;
primernega za pridobivanje namiznega vina;
19 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999R1493
is obtained from table wine, quality wine psr or from products suitable for yielding table wine or quality wine psr;
je dobljen iz namiznega vina, kakovostnega vina pdpo ali iz proizvodov, primernih za pridobivanje namiznih ali kakovostnih vin pdpo;
20 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999R1493
in the case of table wines, the words "table wine", and
za namizna vina besedi »namizno vino« in
21 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999R1493
downgrade a quality wine psr, in particular to a table wine;
razvrsti kakovostno vino pdpo v nižji kakovostni razred, zlasti v namizno vino;
22 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999R1493
in respect of wine suitable for yielding table wine and table wine, by partial concentration through cooling.
za vina, primerna za pridobivanje namiznih vin, in za namizna vina z delnim zgoščevanjem s hlajenjem.
23 Končna redakcija
DRUGO
80 % of the guide price for white table wine,
80 % orientacijske cene za belo namizno vino,
24 Končna redakcija
DRUGO
81,5 % of the guide price for red table wine.
81,5 % orientacijske cene za rdeče namizno vino.
25 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999R1493
imported wines, include the name of a table wine or a quality wine psr;
uvožena vina vsebujejo ime namizno vino ali kakovostno vino pdpo;
26 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999R1493
The primary aid shall be paid on the basis of the volume of table wine and wine suitable for yielding table wine which is destilled.
Primarna pomoč se plača na podlagi količine namiznega vina in vina, primernega za pridobivanje namiznega vina, ki se destilira.
27 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999R1493
quality wines psr, include the name of a table wine;
kakovostna vina pdpo vsebujejo ime namizno vino,
28 Končna redakcija
DRUGO
During the period 1 March 1986 to 31 December 1989, coupage of a wine suitable for yielding white table wine or of a white wine with a wine suitable for yielding a red table wine or with a red table wine shall be allowed in Spanish territory.
V obdobju od 1. marca 1986 do 31. decembra 1989 je na španskem ozemlju dovoljeno rezanje vina, primernega za pridelovanje belega namiznega vina, ali belega namiznega vina z vinom, primernim za pridobivanje rdečega namiznega vina, ali z rdečim namiznim vinom.
29 Končna redakcija
DRUGO
The sweetening of table wine shall be authorised only:
Dosladkanje namiznega vina se dovoli le:
30 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999R1493
is obtained from table wine, quality wine psr or from products suitable for yielding table wine or quality wine psr provided that such wine or products have a total alcoholic strength of not less than 9 % vol.;
je dobljen iz namiznega vina, kakovostnega vina pdpo ali iz proizvodov, primernih za pridobivanje namiznih ali kakovostnih vin pdpo, pod pogojem, da imajo vino ali proizvodi skupni volumenski delež alkohola najmanj 9 % vol.;
31 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999R1493
Processes and oenological practices which may be applied to grape must in fermentation intended for direct human consumption as such, wine suitable for producing table wine, table wine, sparkling wine, aerated sparkling wine, semi-sparkling wine, aerated semi-sparkling wine, liqueur wine and quality wines psr:
Enološki postopki in obdelave, ki se lahko izvajajo na delno prevretem grozdnem moštu, namenjenem za neposredno prehrano ljudi, na vinu, primernem za proizvodnjo namiznega vina, na namiznem vinu, penečem vinu, gaziranem penečem vinu, biser vinu, gaziranem biser vinu, likerskem vinu in kakovostnem vinu pdpo:
32 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999R1493
that long-term storage contracts for table wine may only be concluded for specific table wines,
da se pogodbe o dolgoročnem skladiščenju za namizno vino lahko sklenejo samo za posebna namizna vina,
33 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999R1493
Moreover, the labelling used for the description of a table wine, a liqueur wine, a semi-sparkling wine, an aerated semi-sparkling wine, a quality wine psr or an imported wine may not bear brand names containing words, parts of words, signs or illustrations which:
Poleg tega na etiketah, uporabljenih za oznako namiznega vina, likerskega vina, biser vina, gaziranega biser vina, kakovostnega vina pdpo ali uvoženega vina, ne sme biti blagovnih znamk, vsebujočih besede, dele besed, znake ali slike, ki:
34 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999R1493
where such a term is used, the words "table wine"shall not be required;
kjer se uporabijo ti izrazi, nista obvezni besedi »namizno vino«;
35 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999R1493
grape must or grape must in fermentation from which a wine suitable for producing a table wine may be produced,
grozdni mošt ali delno prevreti grozdni mošt, iz katerega se lahko pridobi vino, primerno za pridobivanje namiznega vina,
36 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999R1493
in the case of imported wines, may cause confusion owing to an illustration used to distinguish a table wine, a liqueur wine, a semi-sparkling wine, an aerated semi-sparkling wine, a quality wine psr or an imported wine described by means of a geographical indication.
za uvožena vina lahko povzročijo zmedo zaradi slik, uporabljenih za razločevanje namiznega vina, likerskega vina, biser vina, gaziranega biser vina, kakovostnega vina pdpo ali uvoženega vina, označenega z geografsko označbo.
37 Končna redakcija
DRUGO
where such a term is used, the words "table wine" should not be required.";
kadar se uporabi tak izraz, besedi "namizno vino" nista potrebni.".
38 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999R1493
"Retsina" table wine is table wine produced exclusively in the geographical territory of Greece using grape must treated with resin from the Aleppo pine.
»Retsina« namizno vino je namizno vino, proizvedeno izključno na geografskem območju Grčije, iz grozdnega mošta, obdelanega s smolo alepskega bora.
39 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999R1493
The enrichment of such wine and coupage thereof with a table wine in order to bring its actual alcoholic strength by volume up to the level laid down for a table wine may take place only on the premises of the wine-maker or on his behalf.
Obogatitev tega vina in rezanje z namiznim vinom zaradi zvišanja dejanskega volumenskega deleža alkohola do stopnje, predpisane za namizno vino, se lahko opravi samo na posesti proizvajalca vina ali na njegov račun.
40 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999R1493
Wine suitable for yielding table wine and table wine may not be concentrated when the products from which they were obtained have themselves been subjected to the processes mentioned in paragraph 1(a) and (b).
Vin, primernih za pridelavo namiznega vina in namiznega vina, ni dovoljeno koncentrirati, če so bili proizvodi, iz katerih so bila pridelana, sami obdelani s postopki, navedenimi v odstavku 1(a) in (b).
41 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999R1493
with grape must which has at most the same total alcoholic strength by volume as the table wine in question, if the fresh grapes, grape must, grape must in fermentation, new wine still in fermentation or wine suitable for yielding table wine, or the table wine itself, have undergone one of the processes mentioned in paragraph 1 of point D;
pri grozdnem moštu, ki ima največ enak skupni volumenski delež alkohola kot namizno vino, če so bili sveže grozdje, grozdni mošt, delno prevreti grozdni mošt, delno prevreto mlado vino, vino, primerno za pridelavo namiznega vina, ali namizno vino obdelani z enim od postopkov, navedenih v odstavku 1 točke D;
42 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999R1493
In no case shall the above mentioned processes have the effect of raising to more than 11,5 % vol. in wine-growing zone A, 12 % vol. in wine-growing zone B, 12,5 % vol. in wine-growing zones C I (a) and C I (b), 13 % vol. in wine-growing zone C II and 13,5 % vol. in wine-growing zone C III the total alcoholic strength by volume of the fresh grapes, grape must, grape must in fermentation, new wine still in fermentation, wine suitable for yielding table wine or table wine subjected to those processes.
V nobenem primeru zgoraj navedeni postopki ne smejo povišati skupnega volumenskega deleža alkohola za več kakor 11,5 % vol. v vinorodni coni A, za več kakor 12 % v vinorodni coni B, za več kakor 12,5 % vol. v vinorodni coni C I (a) in C I (b), za več kakor 13 % vol. v vinorodni coni C II in za več kakor 13,5 % vol. v vinorodni coni C III v svežem grozdju, grozdnem moštu, delno prevretem grozdnem moštu, delno prevretem mladem vinu, vinu, primernem za pridelavo namiznega vina, ali v namiznem vinu, obdelanem s tem postopkom.
43 Končna redakcija
DRUGO
whereas the overproduction of table wine in particular can create serious difficulties in the wine economies of certain producer countries;
ker lahko zlasti zaradi prevelike proizvodnje namiznega vina nastanejo v določenih državah proizvajalkah resne težave v vinskem gospodarstvu;
44 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999R1493
liable to be confused by the persons to whom they are addressed with all or part of the description of a table wine, a liqueur wine, a semi-sparkling wine, an aerated semi-sparkling wine, a quality wine psr or an imported wine whose description is governed by Community provisions or with the description of any other product referred to in this Annex, or
je zanje verjetno, da bi jih osebe, katerim so namenjene, zamenjale z delom ali celo oznako namiznega vina, likerskega vina, biser vina, gaziranega biser vina, kakovostnega vina pdpo ali uvoženega vina, katerega označevanje določajo določbe Skupnosti, ali z oznakami katerega koli drugega proizvoda, za katerega velja ta priloga, ali
45 Končna redakcija
DRUGO
The aid for the restorage of table wine provided for in Article 10 of Regulation (EEC) No 337/79.
Pomoč za ponovno skladiščenje namiznega vina, predvidena v členu 10 Uredbe (EGS) št. 337/79.
46 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002R0753
The names of the vine varieties used for the production of a table wine with a geographical indication or a quality wine psr or their synonyms may be given on the label of the wine concerned provided that:
Imena sort vinske trte, uporabljenih za proizvodnjo namiznega vina z geografsko označbo ali kakovostnega vina pdpo ali njihove sopomenke, se lahko navedejo na nalepki za vino, če:
47 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999R1493
Wine suitable for yielding table wine which does not reach the minimum actual alcoholic strength by volume for table wines may not be put into circulation except for the production of sparkling wine, vinegar making, distillation and other industrial uses.
Vino, primerno za proizvodnjo namiznega vina, ki ne dosega dejanskega minimalnega volumenskega deleža alkohola za namizno vino, se lahko daje v promet samo za proizvodnjo penečega vina, proizvodnjo kisa, destilacijo in druge industrijske namene.
Prevodi: en > sl
1–50/460
table wine