Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–18/18
tax compliance
1 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 40
(2) As regards group taxation, the profit and loss for the tax period with regard to which the tax liability is established which is determined, in compliance with this Act, on the basis of individual tax calculations of the members of the group shall be added together.
(2) Pri obdavčenju skupine se dobiček in izguba davčnega obdobja, za katerega se ugotavlja davčna obveznost, ugotovljena v skladu s tem zakonom v posamičnih davčnih obračunih članov skupine, seštejeta.
2 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2004-34
use of the authorized persons' commercial records to self-assess their duty and tax liability and, where appropriate, to ensure compliance with other Customs requirements;
uporaba poslovnih evidenc pooblaščene osebe za lasten izračun dajatev in davkov, ki jih je treba plačati, in kadar je to primerno, za zagotovitev skladnosti z drugimi carinskimi zahtevami,
3 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 40
their financial and material operations and acts relating thereto, in particular its basic act, are, during the entire tax period, in compliance with the provisions of the act regulating their establishment or operations.
ima v vsem davčnem obdobju finančno in materialno poslovanje in akte v zvezi s tem, zlasti svoj temeljni akt, usklajeno z določbami zakona, ki ureja njegovo ustanovitev oziroma delovanje.
4 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 40
A taxable person with regard to whom the deadlines subject to Articles 39, 40, 41, and 42 of the Corporate Profit Tax Act (Uradni list RS, No. 14/03-official consolidated text) started to run prior to the date of application of this Act shall, as regards those deadlines, be treated in compliance with the present regulations.
Zavezanec, kateremu so pred dnem začetka uporabe tega zakona začeli teči roki po 39., 40., 41. in 42. členu Zakona o davku od dobička pravnih oseb (Uradni list RS, št. 14/03-uradno prečiščeno besedilo), se glede teh rokov obravnava po dosedanjih predpisih.
5 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 40
(1) A taxable person shall ensure and keep, to the extent, in the format and time periods in compliance with the act regulating the tax procedure, the data relating to the affiliated persons, transactions conducted with them, the type of the method for fixing comparable market prices used, and the reasons for the selection of the method used.
(1) Zavezanec zagotavlja in hrani podatke o povezanih osebah, poslovanju s temi osebami, vrsti uporabljenih metod za določanje primerljivih tržnih cen in razlogih za izbiro uporabljenih metod v obsegu, obliki in v roku v skladu z zakonom, ki ureja davčni postopek.
6 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2004-83
(b) shall not normally be disposed of in the receiving State by way of either sale or gift; however, in particular cases such disposal may be authorized on conditions imposed by the authorities concerned of the receiving State (for instance, on payment of duty and tax and compliance with the requirements of the controls of trade and exchange).
b) se praviloma v državi gostiteljici ne sme odtujiti s prodajo ali kot darilo; vendar se v posebnih primerih to lahko odobri pod pogoji, ki so jih postavili zadevni organi države gostiteljice (na primer glede plačila carinskih dajatev in davkov ter glede skladnosti z zahtevami nadzora trgovine in izmenjave).
7 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 40
A taxable person - employer - financing a pension collective benefits scheme and meeting the conditions referred to in Articles 302 to 305 of the Pension and Disability Insurance Act (Uradni list RS, No. 20/04-official consolidated text) may claim a reduction of the tax basis by the amount of the voluntary supplementary pension insurance premiums paid by him, either partly or in full, for the benefit of the employees - insured persons, to the pension scheme to the pension scheme provider with a registered office in Slovenia or in an EU Member State, in accordance with a pension scheme approved and entered in a special register in compliance with the regulations governing voluntary supplementary pension and disability insurance, for the year in which the said premiums were paid, however not exceeding the amount equalling 24% of the statutory contributions for pension and disability insurance relating to employees - insured persons, and not exceeding SIT 549,400 a year, however not exceeding the amount of the tax basis for the tax period in question.
Zavezanec - delodajalec, ki financira pokojninski načrt kolektivnega zavarovanja in izpolnjuje pogoje iz 302. do 305. člena Zakona o pokojninskem in invalidskem zavarovanju (Uradni list RS, št. 20/04-uradno prečiščeno besedilo), lahko uveljavlja zmanjšanje davčne osnove za premije prostovoljnega dodatnega pokojninskega zavarovanja, ki jih delno ali v celoti plača v korist delojemalcev - zavarovancev, izvajalcu pokojninskega načrta s sedežem v Sloveniji ali v državi članici EU po pokojninskem načrtu, ki je odobren in vpisan v poseben register v skladu s predpisi, ki urejajo prostovoljno dodatno pokojninsko in invalidsko zavarovanje, za leto, v katerem so bile premije plačane, vendar največ do zneska, ki je enak 24 % obveznih prispevkov za pokojninsko in invalidsko zavarovanje za delojemalca - zavarovanca in ne več kot 549.400 tolarjev letno, vendar največ do višine davčne osnove davčnega obdobja.
8 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32003D0396
Strengthen administrative capacity and control procedures including administrative cooperation and mutual assistance between different parts of tax and customs administrations, with a view to increasing tax compliance, improving the collection of revenues and the management of VAT refunds.
Okrepiti upravno usposobljenost in postopke nadzora, vključno z upravnim sodelovanjem in medsebojno pomočjo med različnimi deli davčne in carinske uprave, da bi povečali davčno usklajenost, izboljšali pobiranje prihodkov in upravljanje vračill DDV.
9 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32003D0398
Continue strengthening and modernising the tax administration in order to increase compliance and improve collection of tax revenues.
Nadaljevati krepitev in posodabljanje davčne uprave. da bi povečali skladnost in izboljšali pobiranje davčnih prihodkov.
10 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32003D0398
Modernise and strengthen the tax administration with a view to increasing taxpayers` compliance and to improving the collection of tax revenues.
Posodobiti in okrepiti davčno upravo z namenom, da bi pri davkoplačevalcih povečali spoštovanje predpisov in izboljšali pobiranje davčnih prihodkov.
11 Pravna redakcija
delo in sociala
CELEX: 32003L0048
The imposition of withholding tax by the Member State of the paying agent shall not preclude the Member State of residence for tax purposes of the beneficial owner from taxing the income in accordance with its national law, subject to compliance with the Treaty.
Obdavčenje z davčnim odtegljajem v državi članici plačilnega zastopnika državi članici, katere rezident je upravičeni lastnik za davčne namene, ne preprečuje obdavčevanja dohodka v skladu z njeno nacionalno zakonodajo, ob upoštevanju Pogodbe.
12 Pravna redakcija
DRUGO
To facilitate compliance with fiscal obligations by operators providing electronically supplied services, who are neither established nor required to be identified for tax purposes within the Community, a special scheme should be established.
Da bi gospodarskim subjektom, ki ponujajo elektronsko opravljane storitve in ki znotraj Skupnosti nimajo sedeža niti jim ni treba biti tam identificirani za davčne namene, olajšali izpolnjevanje davčnih obveznosti, bi bilo treba vzpostaviti posebno ureditev.
13 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003D0398
Modernise and strengthen the tax administration with a view to increasing taxpayers' compliance and to improving the collection of tax revenues.
Posodobiti in okrepiti davčno upravo z namenom, da bi pri davkoplačevalcih povečali spoštovanje predpisov in izboljšali pobiranje davčnih prihodkov.
14 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995L0007
whereas such rules must ensure not only compliance with the principle of neutrality of the common system of value added tax as regards the origin of goods and services but also compliance with the choices made as to the principles governing value added tax and its monitoring arrangements during the transitional period;
ker morajo takšna pravila ne samo zagotoviti skladnost z načelom nevtralnosti skupnega sistema davka na dodano vrednost glede porekla blaga in storitev, ampak tudi glede izbire načel, ki urejajo davek na dodano vrednost in njegovo spremljanje v prehodnem obdobju;
15 Prevajalska redakcija
izobraževanje
use of the authorised persons' commercial records to self-assess their duty and tax liability and, where appropriate, to ensure compliance with other customs requirements,
uporaba poslovnih evidenc pooblaščene osebe za lasten izračun dajatev in davkov, ki jih je treba plačati, in kadar je to primerno, za zagotovitev skladnosti z drugimi carinskimi zahtevami,
16 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31983L0181
NON-COMPLIANCE WITH THE PRECEDING PARAGRAPH SHALL GIVE RISE TO APPLICATION OF THE IMPORT VALUE ADDED TAX RELATING TO THE PRODUCTS IN QUESTION AT THE RATE IN FORCE ON THE DATE OF SUCH NON-COMPLIANCE, ON THE BASIS OF THE TYPE OF GOODS AND THE VALUE ASCERTAINED OR ACCEPTED ON THAT DATE BY THE COMPETENT AUTHORITIES.
V primeru kršitve prejšnjega odstavka se plača uvozni davek na dodano vrednost, ki se nanaša na zadevno blago, po stopnji, ki velja na datum take kršitve, na osnovi vrste blaga in vrednosti, ki jo na ta datum določijo ali sprejmejo pristojni organi.
17 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0051
For each type of vehicle referred to in paragraph 1, the tax incentives shall be for an amount lower than the additional cost of obtaining and fitting on the vehicle the technical solutions introduced to ensure compliance with the values set in either row A or row B of the Table in Chapter 5, Annex II, Section 2.2.1.1.5 to Directive 97/24/EC.
Za vse tipe vozil iz odstavka 1 morajo biti davčne spodbude nižje od zneska dodatnih stroškov za pridobitev in namestitev tehničnih rešitev na vozilo, s katerimi se zagotovi skladnost z vrednostmi, določenimi bodisi v vrstici A ali vrstici B tabele v poglavju 5, Priloga II, točka 2.2.1.1.5, k Direktivi 97/24/ES.
18 Prevajalska redakcija
izobraževanje
In order to ensure compliance with and enforcement of the provisions of this paragraph, the Authority shall be guided by the principles adopted for, and the interpretation given to, arm's length transactions by the Commission on Transnational Corporations of the United Nations, the Group of Experts on Tax Treaties between Developing and Developed Countries and other international organisations, and shall, in its rules, regulations and procedures, specify uniform and internationally acceptable accounting rules and procedures, and the means of selection by the contractor of certified independent accountants acceptable to the Authority for the purpose of carrying out auditing in compliance with those rules, regulations and procedures.
Za zagotovitev spoštovanja določb tega odstavka in njihovo izvajanje se Oblast ravna po sprejetih načelih in razlagah za prosto dogovarjanje, ki so jih dale komisije za transnacionalne korporacije Združenih narodov, skupina ekspertov za pogodbe o pristojbinah med državami v razvoju in razvitimi državami ter druge mednarodne organizacije; v svojih pravilih, predpisih in postopkih pa Oblast natančneje določi enotna in mednarodno sprejemljiva pravila ter postopke za obračun, kot tudi načine, po katerih bo pogodbenik izbral kvalificirane neodvisne finančne strokovnjake, sprejemljive za Oblast, zaradi pregleda računov v skladu z omenjenimi pravili, predpisi in postopki.
Prevodi: en > sl
1–18/18
tax compliance