Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/449
technical control
1 Pravna redakcija
delo in sociala
CELEX: 32003R2151
Technical control services
Storitve tehničnega nadzora
2 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2005-66
Technical measures for emission control
Tehnični ukrepi za nadzor nad emisijami
3 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
For maintenance and technical control of maintenance of aircraft, engines, propellers, parts and equipment of aircraft and for the production of technical technological documentation, a manufacturer authorities by the Administration must meet in addition to general also special conditions in relation to working premises, technical equipment for work, professional personnel for this work and operating technical procedures.
Za vzdrževanje in tehnično kontrolo vzdrževanja zrakoplova, motorja, propelerja, dela in opreme zrakoplova in za izdelovanje tehničnotehnološke dokumentacije mora izvajalec, ki ga pooblasti Uprava, izpolnjevati, poleg splošnih tudi, posebne pogoje glede delovnih prostorov, opremljenosti s tehničnimi sredstvi za delo, strokovnega osebja za to delo ter operativnotehničnih postopkov.
4 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
Rules on special conditions for the manufacture of and changes to aircraft, engines, propellers, parachutes and aircraft equipment, manner of production of technical and technological documentation and technical control and manufacture (Ur.l. SFRY, no. 75/88),
pravilnik o posebnih pogojih za izdelavo in spremembe na letalu, motorju, propelerju, padalu in opremi letala, načinu izdelave tehničnotehnološke dokumentacije in tehnični kontroli izdelave (Uradni list SFRJ, št. 75/88),
5 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
Maintenance and technical control of an aircraft, engine, propeller, parts or equipment of an aircraft shall be performed in compliance with the technical system of maintenance determined for each type of aircraft, engine, propeller, part or equipment of an aircraft.
Vzdrževanje in tehnična kontrola zrakoplova, motorja, propelerja, dela in opreme zrakoplova se opravljata po tehničnem sistemu za vzdrževanje, ki se določi za vsak tip zrakoplova, motorja, propelerja, dela in opreme zrakoplova.
6 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
aircraft maintenance), preventive aircraft maintenance, and carrying out alterations and repairs to aircraft, an engine, propeller, part and equipment of aircraft, and technical control and quality control of parts and equipment of aircraft must be carried out in compliance with regulations issued on the basis of this Act and technical regulations of the manufacturer for a specific type of aircraft.
vzdrževanje zrakoplova), preventivno vzdrževanje zrakoplova in izvajanje sprememb in popravil na zrakoplovu, motorju, propelerju, delu in opremi zrakoplova, ter tehnična kontrola in kontrola kvalitete del se morajo opravljati v skladu s predpisi, izdanimi na podlagi tega zakona ter tehničnimi predpisi proizvajalca za določen tip zrakoplova.
7 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-5
Technical Standards and Uniform Technical Prescriptions relating to Safety and Operational Control Systems
Tehnični standardi in enotni tehnični predpisi za varnostne sisteme in sisteme za vodenje prometa
8 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-5
f) Technical Standards and Uniform Technical Prescriptions relating to Safety and Operational Control Systems (Annex 6);
f) Tehnični standardi in enotni tehnični predpisi za varnostne sisteme in s sisteme vodenja prometa (Priloga 6);
9 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
(b) limit or control production, markets, technical development, or investment;
b) omejujejo ali nadzorujejo proizvodnjo, trge, tehnični razvoj ali naložbe;
10 Objavljeno
obramba
DRUGO: Dokument v pomoč
setting-up of a system for UV-radiation control (adoption of regulations, introduction of technical and organisational control, etc.).
vzpostavitev nadzora nad UV-sevanji (sprejem predpisa, vpeljava tehničnega in organizacijskega nadzora idr.).
11 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-2
Process control and technical measures to optimize cell operation, maintenance and more efficient working methods;
- nadzor postopka in tehnični ukrepi za optimizacijo delovanja celic, vzdrževanje in učinkovitejše delovne metode,
12 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 2005-16
(c) information, as appropriate, on financial and technical assistance provided or received for tobacco control activities;
(c) podatke, kot je ustrezno, o finančni in strokovno pomoči, zagotovljeni ali prejeti za nadzor nad tobakom;
13 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 2005-16
Determined to promote measures of tobacco control based on current and relevant scientific, technical and economic considerations,
odločene, da se zavzamejo za ukrepe za nadzor nad tobakom, ki temeljijo na najnovejših in pomembnih znanstvenih, strokovnih in ekonomskih dognanjih;
14 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2010-55
(h) relevant issues related to border control, including capacity building, training, sharing best practice and technical assistance;
(h) pomembna vprašanja, povezana z nadzorom meja, vključno z razvojem zmogljivosti, usposabljanjem, izmenjavo najboljših praks in tehnično pomočjo;
15 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-48
(b) The authority of the flag State to exercise jurisdiction and control in administrative, technical and social matters involving the vessel.
(b) pristojnost države zastave glede izvajanja jurisdikcije in nadzor v upravnih, strokovnih in socialnih zadevah v zvezi s plovilom.
16 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
Rules on professional education, examinations and permits for the work of aviation technical personnel of flight control (Ur.l. SFRY, no. 13/79),
pravilnik o strokovni izobrazbi, izpitih in dovoljenjih za delo letalskega tehničnega osebja kontrole letenja (Uradni list SFRJ, št. 13/79),
17 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-61
In order to establish eligibility, controls shall include, where appropriate, examinations of a technical nature, which can involve economic financial assessments and checks of a specific agricultural, technical or scientific nature.
Za ugotavljanje upravičenosti se pri teh kontrolah lahko zahtevajo tudi tehnični oziroma strokovni pregledi, kamor spadajo ekonomsko finančne ocene ter preverjanja, ki so specifično kmetijske, tehnične ali znanstvene narave.
18 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
- persons who take care of meteorological air traffic safety, - aviation technical personal, - aviation traffic personnel, - /aircrew/ for technical preparations, - personnel for technological preparation of flight control, - personnel for flight control communications and - airborne personnel, for 24 months.
- osebje, ki skrbi za meteorološko varnost zračne plovbe, - letalsko tehnično osebje, - letalsko prometno osebje, - letalsko osebje za tehnične priprave, - tehnično osebje kontrole letenja, - osebje tehnološke priprave kontrole letenja, - osebje za zveze kontrole letenja ter - padalsko osebje, izda ali podaljša veljavnost dovoljenja za delo in pooblastila za 24 mesecev.
19 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 2004-32
(a) Efficacy and efficiency of possible control measures in meeting risk reduction goals: (i) Technical feasibility; and (ii) Costs, including environmental and health costs;
(a) zmogljivost in učinkovitost možnih ukrepov za nadzor pri doseganju ciljev zmanjšanja tveganja: (i) tehnična izvedljivost ter (ii) stroški, vključno z okoljskimi in zdravstvenimi stroški;
20 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2005-108
(e) Develop, in the context of an approach based on critical loads, methods to integrate scientific, technical and economic data in order to determine appropriate control strategies.
(e) V kontekstu pristopa, ki temelji na kritičnih obremenitvah, razviti metode za vključitev znanstvenih, tehničnih in ekonomskih podatkov, ki omogočajo določitev ustreznih strategij nadzora nad emisijami.
21 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 2005-16
Acknowledging that tobacco control at all levels and particularly in developing countries and in countries with economies in transition requires sufficient financial and technical resources commensurate with the current and projected need for tobacco control activities,
ob priznanju, da zahteva nadzor nad tobakom na vseh ravneh, še posebej v državah v razvoju in državah z gospodarstvom v prehodu, zadostne finančne in tehnične vire, primerne za trenutne in predvidene potrebe po dejavnostih za omejevanje uporabe tobaka;
22 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2005-94
Assistance to small and medium enterprises through direct technical support for technology upgrading and for introduction of new technologies, implementation of quality control systems, consumer monitoring
pomoč malim in srednjim podjetjem v obliki neposredne tehnične podpore pri posodabljanju tehnologij in uvajanju novih tehnologij, izvajanju sistemov za nadzor nad kakovostjo, spremljanju porabnikov,
23 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-82
The Community shall collect the reports from the operators, keep centralized accounts on the basis of these reports and proceed with the technical and accounting control and analysis of the information received.
Skupnost zbira poročila od upravljavcev, vodi centralizirane računovodske evidence na podlagi teh poročil in nadaljuje s tehničnim in računovodskim nadzorom in analizami prejetih informacij.
24 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-32
Noting that under the Protocol concerning the Control of Emissions of Nitrogen Oxides or their Transboundary Fluxes, adopted at Sofia on 31 October 1988, and the Protocol concerning the Control of Emissions of Volatile Organic Compounds or their Transboundary Fluxes, adopted at Geneva on 18 November 1991, there is already provision to control emissions of nitrogen oxides and volatile organic compounds, and that the technical annexes to both those Protocols already contain technical guidance for reducing these emissions,
upoštevajo, da je v Protokolu o nadzoru nad emisijami dušikovih oksidov ali njihovih čezmejnih tokov, ki je bil sprejet 31. oktobra 1988 v Sofiji, in v Protokolu o nadzoru nad emisijami hlapnih organskih spojin ali njihovih čezmejnih tokov, ki je bil sprejet 18. novembra 1991 v Ženevi, že predvideno omejevanje emisij dušikovih oksidov in hlapnih organskih spojin in da strokovne priloge k tema dvema protokoloma že vsebujejo tehnična navodila za zmanjšanje teh emisij,
25 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2005-108
Taking into consideration existing scientific and technical data on emissions, atmospheric movements and effects on the environment of nitrogen oxides and their secondary products, as well as on control technologies,
upoštevajo obstoječe znanstvene in tehnične podatke o emisijah, gibanja ozračja in učinkih dušikovih oksidov in njihovih sekundarnih proizvodov na okolje, kot tudi o tehnologijah nadzora nad emisijami,
26 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 2005-16
(b) provision of technical, scientific, legal and other expertise to establish and strengthen national tobacco control strategies, plans and programmes, aiming at implementation of the Convention through, inter alia:
(b) zagotavljanje tehničnega, znanstvenega, pravnega in drugega strokovnega znanja in izkušenj za oblikovanje in krepitev nacionalnih strategij, načrtov in programov za nadzor nad tobakom, katerih cilj je izvajanje konvencije, med drugim s pomočjo:
27 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 2005-16
Such cooperation shall promote the transfer of technical, scientific and legal expertise and technology, as mutually agreed, to establish and strengthen national tobacco control strategies, plans and programmes aiming at, inter alia:
Tako sodelovanje po medsebojnem dogovoru spodbuja prenos tehničnega, znanstvenega in pravnega strokovnega znanja in izkušenj ter tehnologije za oblikovanje in krepitev nacionalnih strategij, načrtov in programov za nadzor nad tobakom, katerih cilj je med drugim:
28 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 81-2008
Considering that the international harmonisation of standards and technical regulations and guidelines for methods and procedures for the control and marking of precious metal articles is a valuable contribution to the free movement of such products;
v prepričanju, da je mednarodna harmonizacija standardov in tehničnih predpisov ter smernic za metode in postopke preskušanja in označevanja izdelkov iz plemenitih kovin dragocen prispevek k prostemu gibanju teh izdelkov,
29 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2002-94
With respect to minefields, mined areas, mines, booby-traps and other devices laid by a party in areas over which it no longer exercises control, such party shall provide to the party in control of the area pursuant to paragraph 2 of this Article, to the extent permitted by such party, technical and material assistance necessary to fulfil such responsibility.
V zvezi z minskimi polji, miniranimi območji, minami, minami presenečenja in drugimi pripravami zagotovi udeleženka, ki jih je položila na območjih, nad katerimi nima več nadzora, udeleženki, ki ima nadzor nad območjem v skladu z drugim odstavkom tega člena, tehnično in materialno pomoč, potrebno za izpolnjevanje take odgovornosti, v obsegu, ki ga ta udeleženka dovoljuje.
30 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2005-108
(c) Introduce pollution control measures for major existing stationary sources, taking into consideration the Technical Annex and the characteristics of the plant, its age and its rate of utilization and the need to avoid undue operational disruption.
(c) uvedejo ukrepe za kontrolo onesnaževanja za večje obstoječe nepremične vire ob upoštevanju tehnične priloge in značilnosti objekta, njegove starosti, stopnje uporabe in potrebe po preprečevanju neupravičenih motenj delovanja;
31 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2005-66
(5) "NOx Technical Code" means the Technical Code on Control of Emission of Nitrogen Oxides from Marine Diesel Engines adopted by Conference Resolution 2, as may be amended by the Organization, provided that such amendments are adopted and brought into force in accordance with the provisions of Article 16 of the present Convention concerning amendment procedures applicable to an appendix to an Annex.
(5) »Tehnični kodeks NOx« pomeni Tehnični kodeks za nadzor nad emisijami dušikovih oksidov iz ladijskih dizelskih motorjev, ki je bil sprejet z Resolucijo 2 konference in ga Organizacija lahko spremeni pod pogojem, da so te spremembe sprejete in začnejo veljati v skladu s 16. členom te konvencije, ki se nanaša na postopek spreminjanja, veljaven za dodatek k prilogi;
32 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2003-126
c) Exchange of information, knowledge and experience in the field of border controls, as well as material and technical support of the passport control services in order to detect forged and altered travel documents and prevent illegal entry and illicit immigration.
c) izmenjave informacij, znanja in izkušenj na področju mejne kontrole ter materialne in tehnične podpore v službah kontrole potnih listov z namenom odkrivanja ponarejenih in spremenjenih potovalnih dokumentov in preprečevanja nezakonitega vstopa in nedovoljenega priseljevanja;
33 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-2
Furthermore, other international information on best available techniques for emission control has been taken into consideration (e.g. the European Community's technical notes on BAT, the PARCOM recommendations for BAT, and information provided directly by experts).
Poleg tega se upoštevajo tudi druge mednarodne informacije o najboljših razpoložljivih tehnologijah za nadzor nad emisijami (na primer strokovne pripombe Evropske skupnosti o najboljših razpoložljivih tehnologijah, priporočila PARCOM za najboljše razpoložljive tehnologije in informacije, ki jih neposredno dajejo strokovnjaki).
34 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2010-104
Where the level of control appears unsatisfactory, or when it seems necessary to verify the validity of the tests carried out in application of paragraph 2.4.2., the inspector must select samples to be sent to the Technical Service which conducts the type approval tests.
2.4.3 Če kaže, da je raven nadzora nezadovoljiva, ali če kaže, da je treba preveriti veljavnost preskusov, izvedenih ob izvajanju točke 2.4.2, mora kontrolor izbrati vzorce, ki jih je treba poslati tehnični službi, ki izvaja preskuse za homologacijo.
35 Objavljeno
obramba
DRUGO: Dokument v pomoč
The consumption of primary energy in industrial thermal processes by the controlled co-incineration of specific waste materials (oils, solvents, resins, rubber materials) will have to be promoted, for which appropriate technical and ecological criteria will have to be defined.
Spodbujati bo potrebno porabo primarnih energentov v industrijskih termičnih postopkih s kontroliranim sosežigom določenih odpadnih snovi (olj, topil, smol, gum...), za kar bo treba izdelati ustrezne tehnične in ekološke kriterije.
36 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2009-100
(e) the term ` safety report` means a written presentation of the technical, management and operational information covering the hazards and risks of a major hazard installation and their control and providing justification for the measures taken for the safety of the installation;
(e) izraz ''varnostno poročilo'' pomeni dokument s tehničnimi informacijami in informacijami o upravljanju in delovanju, ki opredeljuje nevarnosti in tveganja obrata z nevarnostjo večjih nesreč in njihovo obvladovanje ter utemeljuje ukrepe za zagotavljanje varnosti teh obratov;
37 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 2004-32
Commencing at its first meeting, and at least every three years thereafter, the Conference of the Parties shall, in consultation with the World Health Organization, evaluate the continued need for DDT for disease vector control on the basis of available scientific, technical, environmental and economic information, including:
Na svojem prvem zasedanju in vsaj vsaka tri leta mora Konferenca pogodbenic v posvetovanju s Svetovno zdravstveno organizacijo oceniti nadaljnjo potrebo po DDT-ju kot sredstvu za nadzor nad prenašalci bolezni na podlagi razpoložljivih znanstvenih, strokovnih, okoljskih in gospodarskih informacij, vključno z informacijami o:
38 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 1999-66
Pursuant to Article IV, paragraph 68, each State Party shall, on a voluntary basis, provide the Technical Secretariat with notification of any chemical explosion using 300 tonnes or greater of TNT-equivalent blasting material detonated as a single explosion anywhere on its territory, or at any place under its jurisdiction or control.
Po 68. odstavku IV. člena lahko vsaka država pogodbenica prostovoljno pošlje Tehničnemu sekretariatu uradno obvestilo o vsaki kemični eksploziji z uporabljenim razstrelivom z eksplozivno močjo, enakovredno 300 tonam TNT ali več v eni eksploziji kjer koli na njenem ozemlju ali na kraju pod njeno jurisdikcijo ali nadzorom.
39 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 2005-16
Mindful of the social and economic difficulties that tobacco control programmes may engender in the medium and long term in some developing countries and countries with economies in transition, and recognizing their need for technical and financial assistance in the context of nationally developed strategies for sustainable development,
ob zavedanju socialnih in ekonomskih težav, ki jih lahko povzročijo srednjeročni in dolgoročni programi za nadzor nad tobakom v nekaterih državah v razvoju in državah z gospodarstvom v prehodu ter ob spoznanju njihove potrebe po strokovni in finančni pomoči pri nacionalnih strategijah za trajnostni razvoj;
40 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2000-33
Each State Party shall take the necessary measures to exercise strict and effective control over the possession and transfer of possession of the explosives referred to in paragraph II of Part 1 of the Technical Annex to this Convention so as to prevent their diversion or use for purposes inconsistent with the objectives of this Convention.
Vsaka država pogodbenica sprejme potrebne ukrepe za izvajanje strogega in učinkovitega nadzora nad posestjo in prenosom posesti razstreliv iz drugega odstavka 1. dela Tehnične priloge k tej konvenciji, da prepreči njihovo preusmeritev oziroma uporabo za namene, ki niso v skladu s cilji te konvencije.
41 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
(3) The airport user may provide ground care for his own needs under conditions of /self-care/ if he meets prescribed organisational, technical, technological and spatial conditions for carrying out individual categories of services under the previous paragraph which the Administration shall ascertain by a control inspection, and issue a decision on this.
(3) Uporabnik letališča lahko za lastne potrebe zagotavlja zemeljsko oskrbo v pogojih samooskrbe, če izpolnjuje predpisane organizacijske, tehnične, tehnološke in prostorske pogoje za izvajanje posamezne kategorije storitev iz prejšnjega odstavka, kar s kontrolnim pregledom ugotovi Uprava in o tem izda odločbo.
42 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 40/2003
Public finance policy in the next four-year period is therefore directed towards increasing fiscal control and allocation and technical efficiency in order to create an environment which will stimulate the economic development of the state and enable a gradual improvement in general welfare together with a relatively lower level of general government expenditure;
Politika javnih financ v prihodnjem štiriletnem obdobju je zato usmerjena v povečanje fiskalne obvladljivosti ter alokacijske in tehnične učinkovitosti z namenom oblikovati okolje, ki bo spodbudno vplivalo na gospodarski razvoj v državi in omogočilo postopno povečevanje blaginje prebivalcev ob relativno nižji ravni javno finančnih izdatkov;
43 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2010-63
(1) In establishing and maintaining an information system, SELEC and Member States shall take necessary and adequate technical precautions, and shall establish control mechanisms, to ensure the integrity and adequacy of the data in the information system, to prevent accidental or unauthorized erasure, modification, or dissemination and to prevent unauthorized access.
(1) SELEC in države članice pri vzpostavitvi in vzdrževanju informacijskega sistema sprejmejo potrebne in ustrezne previdnostne tehnične ukrepe ter uvedejo nadzor, s katerim se zagotavljata celovitost in ustreznost podatkov v informacijskem sistemu, in preprečujejo naključen ali nepooblaščen izbris, spremembe ali širjenje in nepooblaščen dostop.
44 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 2005-16
(a) to assist Parties in meeting their obligations under the Convention, all relevant potential and existing resources, financial, technical, or otherwise, both public and private that are available for tobacco control activities, should be mobilized and utilized for the benefit of all Parties, especially developing countries and countries with economies in transition;
(a) bi bilo treba v korist vseh pogodbenic, zlasti pa držav v razvoju in držav z gospodarstvom v prehodu, zbrati in uporabiti vse ustrezne mogoče in obstoječe javne in zasebne vire, finančne, strokovne ali druge, ki so na voljo za dejavnosti nadzora nad tobakom, da bi pogodbenicam pomagali pri izpolnjevanju njihovih obveznosti iz konvencije;
45 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 7
(4) It shall be deemed that a person is under the influence of alcohol or a psychoactive substance if it has been established, in accordance with the law, that he is under such influence, using appropriate technical means and equipment, or if from his appearance, conduct, psycho-physical state and other circumstances it is clear that he is not in control of his actions.
(4) Za osebo pod vplivom alkohola ali psihoaktivnih snovi se šteje oseba, za katero je to v skladu z zakonom ugotovljeno z uporabo ustreznih tehničnih sredstev in naprav, ali če iz njenega videza, ravnanja, psihofizičnega stanja ter drugih okoliščin izhaja, da ni zmožna obvladovati svojega ravnanja.
46 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2000-84
With the purpose of securing common and effective action to prevent the spread and introduction of pests of plants and plant products, and to promote appropriate measures for their control, the contracting parties undertake to adopt the legislative, technical and administrative measures specified in this Convention and in supplementary agreements pursuant to Article XVI.
Da bi zagotovile skupne in učinkovite ukrepe za preprečevanje širjenja in vnašanja rastlinam in rastlinskim proizvodom škodljivih organizmov ter uveljavljale ustrezne ukrepe za njihovo zatiranje, se pogodbenice obvezujejo, da bodo sprejele zakonodajne, tehnične in upravne ukrepe, navedene v tej konvenciji in v dodatnih sporazumih v skladu s XVI. členom.
47 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2011-80
Assistance to the Games of Chance Administration in strengthening administrative capacities to exercise control over the monitoring and information system by drafting relevant legislation and regulations in this area, and by preparing the technical, human resources and expert potential for the introduction and implementation of the on-line information system in Montenegro.
Pomoč Upravi za igre na srečo pri okrepitvi administrativnih zmogljivosti na področju izvajanja nadzora prek nadzorno-informacijskega sistema s pripravo novega zakona in podzakonskih aktov, ki vsebinsko urejajo to področje, in pripravo tehničnega, kadrovskega in strokovnega potenciala za uvedbo in implementacijo spletnega informacijskega sistema v Črni gori.
48 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 2005-16
The importance of technical and financial assistance to aid the economic transition of tobacco growers and workers whose livelihoods are seriously affected as a consequence of tobacco control programmes in developing country Parties, as well as Parties with economies in transition, should be recognized and addressed in the context of nationally developed strategies for sustainable development.
Pridelovalcem tobaka in delavcem, katerih preživljanje je resno ogroženo zaradi programov nadzora nad tobakom v državah pogodbenicah v razvoju in tudi v državah z gospodarstvom v prehodu, je treba priznati potrebnost strokovne in finančne pomoči in jo obravnavati v okviru doma razvitih strategij trajnostnega razvoja.
49 Objavljeno
obramba
DRUGO: Dokument v pomoč
Transport. To control the anticipated increase in traffic emissions we will have to determine critical loads for ecosystems likely to be affected; systematically monitor regions with dense population and protected areas along transport routes; introduce financial, legal and technical restrictions concerning traffic in threatened regions (particularly urban areas, large housing complexes and sensitive areas).
Promet. Za obvladovanje pričakovanega povečevanja emisij iz prometa bo potrebno določiti kritične obremenitve prizadetih ekosistemov, sistematično izvajati monitoring na gosto naseljenih in varovanih območjih ob prometnicah, uvajati finančne, zakonske in tehnične omejitve za promet na ogroženih območjih, predvsem v mestih, velikih stanovanjskih naseljih in na občutljivih naravnih območjih.
50 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
A test of an aircraft in flight for a basic inspection shall be performed during a flight without passengers and shall cover testing of the flight technical characteristics and behaviour of the aircraft in flight, and regular inspections shall be performed during a flight with passengers and shall cover control of the functioning of devices and systems of the aircraft in a manner that does not threaten flight safety.
Preizkus zrakoplova v letu se za osnovni pregled opravi v letu brez potnikov ter obsega preizkus letalnotehničnih karakteristik in obnašanja zrakoplova v letu, redni pregled pa se opravi v letu s potniki in obsega kontrolo delovanja naprav in sistemov zrakoplova na način, ki ne ogroža varnosti leta.
Prevodi: en > sl
1–50/449
technical control