Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–4/4
temporary housing
1 Pravna redakcija
DRUGO
The Member States shall ensure that persons enjoying temporary protection have access to suitable accommodation or, if necessary, receive the means to obtain housing.
Države članice zagotovijo, da imajo osebe, ki uživajo začasno zaščito, dostop do ustrezne nastanitve ali, če je to potrebno, prejmejo sredstva za nastanitev.
2 Pravna redakcija
DRUGO
Audio digital filter based on standard cells of C-MOS technology, with 16 channels, each of them real-time programmable with 20 parameters or more, comprising a multiplier/accumulator (MAC), a timer and 2 random-access memories (RAMs) for the storage of parameters and of temporary processing data, in the form of a monolithic integrated circuit contained in a housing bearing:
avdio digitalni filter na osnovi standardnih celic C-MOS tehnologije, s 16 kanali, vsak od njih programabilen v realnem času z 20 parametri ali več, iz množitelj/seštevalnika (MAC), časovnika in 2 bralno-pisalnih pomnilnikov (RAM) za hranjenje parametrov in začasnih obdelovanih podatkov, v obliki monolitnega integriranega vezja v ohišju z:
3 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0009
housing capacities normally available are temporarily exhausted,
so običajno razpoložljive nastanitvene kapacitete začasno polne,
4 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0303
Such measures shall include as necessary: no movements onto the premises of susceptible species, housing of susceptible species indoors, ensuring that purchased food and bedding is not contaminated, closure of animal houses of the susceptible species to the public, prevention of contact and feeding of these animals by the public, ensuring staff do not have contact with susceptible animals outside of the zoo and do not enter foot and mouth protection and surveillance areas, prevention of contact with susceptible animals outside of the zoo, instituting disinfection controls at the entrance gates and at the accesses of each service area, and temporary closure of the zoo or part of the zoo.
Taki ukrepi vključujejo, če je potrebno: nobenega premikanja živali dovzetnih vrst v prostore, namestitev dovzetnih vrst v zaprtih prostorih, zagotovitev, da kupljena hrana in nastilj nista kontaminirana, zaprtje bivališč živali dovzetnih vrst za javnost, preprečitev, da bi te živali prišle v stik z javnostjo in da bi jih javnost hranila, zagotovitev, da osebje nima stika z dovzetnimi živalmi izven živalskega vrta in da ne vstopa v zaščitena in nadzorovana območja slinavke ter parkljevke, preprečitev stika z dovzetnimi živalmi izven živalskega vrta, uvajanje kontrole razkuževanja na vhodu in pri dostopu do vsakega oskrbovalnega območja ter začasno zaprtje živalskega vrta ali dela živalskega vrta.
Prevodi: en > sl
1–4/4
temporary housing