Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/72
testing of chemicals
1 Končna redakcija
CELEX: 32004L0016
ISO/AOAC/IUPAC International Harmonised Protocol for Proficiency Testing of (Chemical) Analytical Laboratories, Edited by M Thompson and R Wood, Pure Appl.
ISO/AOAC/IUPAC International Harmonised Protocol for Proficiency Testing of (Chemical) Analytical Laboratories, Uredili M Thompson and R Wood, Pure Appl.
2 Končna redakcija
CELEX: 32004L0016
Participation in appropriate proficiency testing schemes which comply with the "International Harmonised Protocol for the Proficiency Testing of (Chemical) Analytical Laboratories" (4) developed under the auspices of IUPAC/ISO/AOAC.
Sodelovanje pri ustreznih shemah za preskus strokovnosti, ki so v skladu z "International Harmonised Protocol for the Proficiency Testing of (Chemical) Analytical Laboratories" (Mednarodnim harmoniziranim protokolom za preskušanje strokovnosti (kemijskih) analitskih laboratorijev), (4) ki je bil pripravljen pod pokroviteljstvom IUPAC/ISO/AOAC.
3 Končna redakcija
CELEX: 32004R0128
Laboratories participating in the monthly ring test organised by the Unione Italiana Vini (Verona, Italy) according to ISO 5725 (UNI 9225) rules and the International Protocol of Proficiency Testing for chemical analysis laboratories established by AOAC, ISO and IUPAC and ISO 43 and ILAC G13 guidelines.
Laboratorji, ki sodelujejo pri mesečnih primerjalnih testih, ki jih organizira Unione Italiana Vini (Verona, Italija) v skladu s predpisi ISO 5725 (UNI 9225) in Mednarodnim Protokolom testiranja ustreznosti za kemijske analizne laboratorije, ki jih določajo smernice AOAC, ISO in IUPAC ter ISO 43 in ILAC G13.
4 Pravna redakcija
DRUGO
Inspectors should have qualifications and practical experience in the range of scientific disciplines relevant to the testing of chemicals.
Ocenjevalci bi morali biti kvalificirani in imeti praktične izkušnje na znanstvenih podrojih, ki so pomembna za preskušanje kemikalij.
5 Pravna redakcija
promet
With regard to the testing of chemicals according to GLP, the relevant parts of the legislative, regulatory and administrative provisions listed below shall apply.
V zvezi s preskušanjem kemikalij v skladu z DLP veljajo ustrezni deli spodaj navedenih pravnih in drugih predpisov.
6 Pravna redakcija
promet
the confirmation of the compliance of test facilities with the principles of GLP for the testing of chemicals, being either substances or preparations, as set out in the laws, regulations and administrative provisions of each party specified in Section I of Part B of this Sectoral Annex; and,
potrditev skladnosti preskusnih laboratorijev z načeli DLP za preskušanje kemikalij, bodisi snovi ali pripravkov, kakor je določeno v zakonih, predpisih in upravnih določbeh vsake pogodbenice, navedenih v oddelku I dela B te sektorske priloge; in
7 Pravna redakcija
DRUGO
chemical products, including validation of alternative non-animal testing procedures;
kemičnih proizvodov, vključno z validacijo alternativnih testnih postopkov brez poskusov na živalih;
8 Pravna redakcija
promet
The provisions of this Chapter shall apply to the testing of chemicals according to GLP, being either substances or preparations, covered by the legislative, regulatory and administrative provisions listed in section I. For the purposes of this Chapter the provisions of Article 4 of this Agreement concerning origin do not apply.
Določbe tega poglavja se uporabljajo za testiranje kemikalij v skladu z DLP, ki so bodisi snovi bodisi pripravki, ki jih pokrivajo pravni in drugi predpisi, našteti v oddelku I. Za namene tega poglavja določbe iz člena 4 tega sporazuma v zvezi z izvorom ne veljajo.
9 Pravna redakcija
DRUGO
developing a coherent system based on a tiered approach, excluding chemical substances used in very low quantities, for the testing, risk assessment and risk management of new and existing substances with testing procedures that minimise the need for animal testing and develop alternative testing methods;
razvoj skladnega sistema, ki temelji na usklajenem pristopu, pri čemer so izključene kemične snovi, uporabljene v majhnih količinah, za preizkušanje, oceno tveganja in obvladovanje tveganja novih in obstoječih snovi s preskusnimi postopki, ki zmanjšujejo potrebo po testiranju na živalih in razvijajo alternativne preskusne metode;
10 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32004L0016
Participation in appropriate proficiency testing schemes which comply with the "International Harmonised Protocol for the Proficiency Testing of (Chemical) Analytical Laboratories" (4) developed under the auspices of IUPAC/ISO/AOAC.
Sodelovanje pri ustreznih shemah za preskus strokovnosti, ki so v skladu z "International Harmonised Protocol for the Proficiency Testing of (Chemical) Analytical Laboratories" (Mednarodnim harmoniziranim protokolom za preskušanje strokovnosti (kemijskih) analitskih laboratorijev), ki je bil pripravljen pod pokroviteljstvom IUPAC/ISO/AOAC.
11 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32004L0016
ISO/AOAC/IUPAC International Harmonised Protocol for Proficiency Testing of (Chemical) Analytical Laboratories, Edited by M Thompson and R Wood, Pure Appl.
ISO/AOAC/IUPAC International Harmonised Protocol for Proficiency Testing of (Chemical) Analytical Laboratories, Uredili M Thompson and R Wood, Pure Appl.
12 Pravna redakcija
promet
The applicable laws, regulations and administrative provisions stipulating the coverage of chemicals subject to testing in accordance with the principles of GLP
Veljavni zakoni, predpisi in upravne določbe o kemikalijah, za katere velja preskušanje v skladu z načeli DLP
13 Pravna redakcija
promet
AFFIRMING the need to ensure the high quality, validity and reliability of health and environmental data generated during the testing of cosmetics, industrial chemicals, pharmaceuticals, food additives, animal feed additives, pesticides (hereinafter referred to as chemicals),
POTRJUJOČ potrebo po zagotavljanju visoke kakovosti, pravilnosti in zanesljivosti zdravstvenih in okoljskih podatkov, pridobljenih pri preskušanju kozmetičnih proizvodov, industrijskih kemikalij, farmacevtskih učinkovin, aditivov v živilih, aditivov v krmi, pesticidov (v nadaljnjem besedilu kemikalije),
14 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32003L0063
The testing strategy shall be such that any mechanical effects of administration or purely physico-chemical actions of the product can be distinguished from toxicological or pharmaco-dynamic ones.
Strategija preskusov je taka, da je mogoče razlikovati mehanske učinke dajanja zdravila ali samo fizikalno kemijsko delovanje zdravila od toksikološkega ali farmakodinamičnega delovanja.
15 Pravna redakcija
DRUGO
In accordance with the procedure laid down in Article 12 of this Directive, the Commission shall determine the testing methods for checking the chemical criteria and the limit values applicable.
Komisija v skladu s postopkom iz člena 12 te direktive določi preskusne metode za preverjanje kemičnih kriterijev in mejnih vrednosti, ki se uporabljajo.
16 Pravna redakcija
promet
standard concerning testing facility provided for in Article 4 of the Ordinance prescribing test items etc. relating to new chemical substances and toxicity research of designated chemical substances (Kanpogyo No 39 (1984) - Yakuhatsu No 229 (1984) - 59 Kikyoku No 85 (1984)) and amendments thereto
standard v zvezi s preskusnim laboratorijem, predviden v členu 4 Odloka o predmetih preskusa itd. v zvezi z novimi kemičnimi snovmi in raziskavami toksičnosti zdravju škodljivih kemičnih snovi (Kanpogjo št. 39 (1984) - Jakuhatsu št. 229 (1984) - 59 Kikjoku št. 85 (1984)) in ustrezne spremembe
17 Pravna redakcija
promet
The Contracting Parties shall ensure the high quality, validity and reliability of safety evaluation data obtained during non-clinical testing on all chemicals as identified in Annex I before they are placed on the market.
Pogodbenici zagotovita visoko kakovost, pravilnost in zanesljivost podatkov o varnostni oceni, pridobljenih med nekliničnimi preskusi vseh kemikalij, določenih v Prilogi I, preden se dajo v promet.
18 Pravna redakcija
DRUGO
These principles of good laboratory practice should be applied to the non-clinical safety testing of test items contained in pharmaceutical products, pesticide products, cosmetic products, veterinary drugs as well as food additives, feed additives, and industrial chemicals.
Ta načela dobre laboratorijske prakse se uporabljajo pri nekliničnih varnostnih preskušanjih preskušancev, ki jih vsebujejo farmacevtski izdelki, pesticidi, kozmetični izdelki, zdravila za veterinarsko rabo kot tudi dodatki živilom in krmilom ter industrijske kemikalije.
19 Pravna redakcija
DRUGO
A biological substance is a substance that is produced by or extracted from a biological source and for which a combination of physico-chemical-biological testing and the production process and its control is needed for its characterisation and the determination of its quality.
Biološka snov je snov, ki se izdeluje ali ekstrahira iz biološkega vira, in za opis lastnosti in določitev kakovosti potrebuje kombinacijo fizikalno-kemijsko-biološkega preskušanja skupaj s postopkom izdelave in njegovo kontrolo.
20 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32003L0063
A biological substance is a substance that is produced by or extracted from a biological source and that needs for its characterisation and the determination of its quality a combination of physico-chemical-biological testing, together with the production process and its control.
Biološka snov je snov, ki se proizvaja ali ekstrahira iz biološkega vira in za opis lastnosti in določitev kakovosti potrebuje kombinacijo fizikalno kemijskega biološkega preskušanja, skupaj s postopkom proizvodnje in kontrolo postopka.
21 Pravna redakcija
finance
CELEX: 31992L0069
The species used should be selected on the basis of practical criteria, such as their ready availability throughout the year, ease of maintenance, convenience for testing, relative sensitivity to chemicals, and any economic, biological or ecological factors which have any bearing.
Uporabljeno vrsto je treba izbrati na podlagi praktičnih meril, kot so njihova razpoložljivost celo leto, lahko vzdrževanje, pripravnost za preskušanje, relativna občutljivost za kemikalije in kakršni koli ekonomski, biološki ali ekološki dejavniki, ki so lahko pomembni.
22 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31992D0608
In accordance with the competent national authority, instructions concerning the conditions of preservation (chemical, temperature), transport, storage and time between sampling and analysis of milk shall be prepared by the testing laboratory according to the type of milk and the procedure of analysis to be used.
V skladu s pristojnim nacionalnim organom preskusni laboratorij pripravi navodila v zvezi s pogoji konzerviranja (kemijsko, termično), transporta, hranjenja in časa med vzorčenjem in analizami mleka glede na vrsto mleka in uporabljenim analitskim postopkom.
23 Pravna redakcija
DRUGO
It is recognised that Member States will adopt GLP principles and establish compliance monitoring procedures according to national legal and administrative practices, and according to priorities they give to, for example the scope of initial and subsequent coverage concerning categories of chemicals and types of testing.
Države članice bodo sprejele načela DLP in določile postopke nadzora skladnosti, v skladu z nacionalno pravno in upravno prakso in v skladu s prednostjo, ki jo namenjajo, na primer, obsegu začetne in nadaljnje vključitve kategorij kemikalij in tipov preskušanja.
24 Pravna redakcija
DRUGO
identification and recommendations on the priority areas for research and action including among others the potential health impacts of electromagnetic pollution sources and including particular attention to the development and validation of alternative methods to animal testing in particular in the field of chemical safety;
identifikacija in priporočila o prioritetnih področjih za raziskave in ukrepe, ki med drugim vključujejo potencialne vplive virov elektromagnetnega sevanja na zdravje in posebno pozornost razvoju in validaciji alternativnih načinov testiranja na živalih, zlasti na področju kemijske varnosti;
25 Pravna redakcija
DRUGO
In addition to biological testing methods, alternative detection methods such as chemical methods and in vitro assays should be accepted if it is demonstrated that the performance of the chosen methods is not less effective than the performance of the biological method and that their implementation provides an equivalent level of public health protection.
Poleg bioloških poskusnih metod se sprejmejo tudi alternativne metode za odkrivanje, kot so kemijske metode in in vitro poskusi, če se izkaže, da izbrane metode niso manj učinkovite od bioloških metod in da njihova uveljavitev zagotavlja enakovredno raven varstva javnega zdravja.
26 Pravna redakcija
DRUGO
If an exposure of five male and five female test animals to 20 mg per litre of a gas or 5 mg per litre of an aerosol or a particulate for four hours (or, where this is not possible due to the physical or chemical, including explosive, properties of the test substance, the maximum attainable concentration) produces no compound related mortality within 14 days further testing may not be considered necessary.
Če pri štiriurni izpostavitvi petih moških ali petih ženskih testnih živali 20 mg na liter plina ali 5 mg na liter aerosola ali delcev (ali če to ni mogoče zaradi fizičnih ali kemičnih lastnosti, vključno z eksplozivnimi lastnostmi testne snovi, maksimalne dosegljive koncentracije) v 14 dneh ne pride do smrtnosti zaradi sestavin, nadaljnje preskušanje ni potrebno.«;
27 Pravna redakcija
finance
CELEX: 31992L0069
If an exposure of five male and five female test animals to 5 mg per litre of a gas, or aerosol of liquid or solid substance (or, where this 2s not possible due to the physical or chemical, including explosive, properties of the test substance, the maximum attainable concentration) produces, after a four-hour exposure, no compound-related mortality within 14 days, further testing may not be considered necessary.
Če štiriurna izpostavljenost petih preskusnih samcev in petih samic 5 mg na liter plina ali aerosola tekoče ali trdne snovi (ali, če to zaradi fizikalnih ali kemijskih, vključno z eksplozivnimi, lastnosti preskusne snovi ni izvedljivo, največji dosegljivi koncentraciji preskusne snovi) v 14 dneh ne povzroči s snovjo povezane smrtnosti, se lahko šteje, da nadaljnje preskušanje ni potrebno.
28 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000L0033
A sequential approach to phototoxicity testing of chemicals is set out in the Appendix.
Zaporedni pristop k preskušanju fototoksičnosti kemikalij je podrobno razložen v dodatku.
29 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0228
Area of expertise: Physical-Chemical testing
Strokovno področje: Fizikalno-kemijska preskušanja
30 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000L0033
The Commission intends to introduce into Annex V to Directive 67/548/EEC certain alternative testing methods not entailing the use of animals, in order to make them available for the testing of chemicals according to Article 3(1) of Directive 67/548/EEC.
Komisija namerava vključiti v Prilogo V k Direktivi 67/548/EGS nekatere alternativne preskusne metode, pri katerih se živali ne uporabljajo, da bi bile na voljo za preskušanje kemikalij v skladu s členom 3(1) Direktive 67/548/EGS.
31 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000L0032
V. Results from the Testing of 311 Chemicals, Environ.
V. Results from the Testing of 311 Chemicals, Environ.
32 Prevajalska redakcija
izobraževanje
The provisions of this Chapter shall apply to the testing of chemicals according to GLP, being either substances or preparations, covered by the legislative, regulatory and administrative provisions listed in section I.
Določbe tega poglavja se uporabljajo za testiranje kemikalij v skladu z DLP, ki so bodisi snovi bodisi pripravki, ki jih pokrivajo zakonski in drugi predpisi, našteti v oddelku I.
33 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0069
JIS K 00-64 Testing methods for melting point of chemical products.
JIS K 00-64 Testing methods for melting point of chemical products.
34 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0083
CHEMICAL, PHARMACEUTICAL AND BIOLOGICAL TESTING OF MEDICINAL PRODUCTS
KEMIJSKO, FARMACEVTSKO IN BIOLOŠKO PRESKUŠANJE ZDRAVIL
35 Prevajalska redakcija
izobraževanje
the confirmation of the compliance of test facilities with the principles of GLP for the testing of chemicals, being either substances or preparations, as set out in the laws, regulations and administrative provisions of each party specified in Section I of Part B of this Sectoral Annex;
potrditev skladnosti preskusnih laboratorijev z načeli DLP za preskušanje kemikalij, bodisi snovi ali pripravkov, kakor je določeno v zakonih, predpisih in upravnih določbeh vsake pogodbenice, navedenih v oddelku I dela B te sektorske priloge;
36 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0228
Area of expertise: Physical-Chemical testing and Analytical and clinical chemistry
Strokovno področje: Fizikalno-kemijska preskušanja ter analizna in klinična kemija
37 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31989D0569
Whereas the main aim of any agreement concerning the mutual acceptance of data obtained during the non-clinical testing of chemicals in accordance with good laboratory practice in order to assess their safety before they are put on the market is essentially to enable trade to develop harmoniously between the parties concerned;
ker je glavni cilj vsakega dogovora o vzajemnem sprejemanju podatkov, pridobljenih pri nekliničnem preskušanju kemikalij v skladu z dobro laboratorijsko prakso, da se oceni njihova varnost preden se daje v promet, predvsem omogočanje usklajenega razvoja trgovine s kemikalijami med zainteresiranimi strankami;
38 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0836
The validation of alternative methods for animal testing will increase in importance in support of the new testing programme of the new chemicals policy.
Ovrednotenje alternativnih metod za poskuse na živalih bo postalo pomembnejše pri podpori novega poskusnega programa nove politike o kemikalijah.
Prevodi: en > sl
1–50/72
testing of chemicals