Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/287
ticket
1 Končna redakcija
DRUGO
ticket
vozovnica
2 Pravna redakcija
delo in sociala
CELEX: 32003R2151
Ticket offices
Blagajne za prodajo kart
3 Pravna redakcija
delo in sociala
CELEX: 32003R2151
Ticket printers
Stroji za tiskanje kart
4 Pravna redakcija
delo in sociala
CELEX: 32003R2151
Ticket - issuing machines
Stroji za izdajanje kart
5 Pravna redakcija
delo in sociala
CELEX: 32003R2151
Ticket - validation machines
Stroji za žigosanje vozovnic
6 Pravna redakcija
DRUGO
Ticket covering two or more modes of transport and the expenditure cannot be apportioned between them
vozovnica zajema dva ali več načinov prevoza, stroškov med njimi pa se ne da porazdeliti
7 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996R2214
Ticket covering two or more modes of transport and the expenditure cannot be apportioned between them Excludes: Ambulances (not in the index);
vozovnica zajema dva ali več načinov prevoza, stroškov med njimi pa se ne da porazdeliti
8 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2009-100
(f) possesses a return ticket, or sufficient funds to purchase such a ticket;
(f) ima povratno vozovnico ali dovolj sredstev za njen nakup;
9 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-5
2 The following, at least, must be entered on the ticket:
Na vozovnico je treba vnesti vsaj:
10 Objavljeno
EU
Ur. l. RS, št. MP 2005-36
f) travel tickets;
f) vozovnic,
11 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-5
The carriage voucher may be integrated into the passenger's ticket.
Ta prevoznica je lahko sestavni del potnikove vozovnice.
12 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2004-1
(a) automatic cash or ticket dispensing machines (banknotes, rail tickets);
(a) avtomati za gotovino ali vozovnice (bankovci, železniške vozovnice);
13 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-5
3 The ticket shall be prima facie evidence of the conclusion and the contents of the contract of carriage.
Dokler se ne dokaže nasprotno, se vozovnica uporablja kot dokazilo o sklenitvi in vsebini prevozne pogodbe.
14 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-5
c) in all other cases involving the carriage of passengers, from the day of expiry of validity of the ticket.
c) v vseh drugih primerih, povezanih s prevozom potnikov: od dneva, ko poteče veljavnost vozovnice.
15 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-5
a) that a passenger who does not produce a valid ticket must pay, in addition to the carriage charge, a surcharge;
a) da mora potnik, ki ne pokaže veljavne vozovnice, poleg prevoznine plačati še dodatek;
16 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-5
The carrier must, where necessary, certify on the ticket that the train has been cancelled or the connection missed.
Če je bil vlak odpovedan ali če mu ni uspelo ujeti zveze za nadaljevanje potovanja, mora prevoznik to vpisati na vozovnico.
17 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-5
3 The passenger must ensure, on receipt of the ticket, that it has been made out in accordance with his instructions.
Ob prevzemu vozovnice se mora potnik prepričati, ali je bila izdana v skladu z njegovimi navodili.
18 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-5
4 The ticket shall be transferable if it has not been made out in the passenger's name and if the journey has not begun.
Vozovnica je prenosljiva, če se ne glasi na določeno ime in se potovanje še ni začelo.
19 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2004-1
(c) plane ticket reservation at a travel agency in the physical presence of the customer by means of a network of computers;
(c) rezervacija letalske vozovnice v potovalni agenciji v fizični prisotnosti odjemalca po računalniškem omrežju;
20 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2010-24
c) Be in possession of a departure ticket or sufficient financial resources to purchase such a ticket and have proof of the financial resources necessary to cover the expenses involved at the beginning of their stay in the territory of the other Party;
c) imajo povratno vozovnico ali zadostna finančna sredstva za njen nakup in dokazilo o finančnih sredstvih, potrebnih za kritje začetnih stroškov bivanja na ozemlju druge pogodbenice;
21 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-5
5 The ticket may be established in the form of electronic data registration, which can be transformed into legible written symbols.
Vozovnica se lahko izda tudi v obliki elektronskega podatkovnega zapisa, ki ga je mogoče spremeniti v obliko čitljivega zapisa.
22 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-5
1 The passenger must, from the start of his journey, be in possession of a valid ticket and produce it on the inspection of tickets.
Vse od začetka potovanja mora imeti potnik pri sebi veljavno vozovnico, ki jo mora ob kontroli vozovnic tudi pokazati.
23 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-5
On settlement of the claim, the carrier may require the surrender of the ticket, the luggage registration voucher and the carriage voucher.
Pri obravnavi zahtevka lahko prevoznik zahteva predložitev vozovnice, prtljažnice ali prevoznice.
24 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2011-93
(d) printed matter, including airline tickets, ticket covers, airway bills and other related advertising materials distributed without charge by the airline.
(d) tiskovine, vključno z letalskimi vozovnicami, ovitki za vozovnice, letalskimi tovornimi listinami in drugim s tem povezanim oglaševalskim gradivom, ki ga letalski prevoznik razdeli brezplačno.
25 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-5
1 Save where the General Conditions of Carriage otherwise provide, luggage shall be registered only on production of a ticket valid at least as far as the destination of the luggage.
Če splošni prevozni pogoji določajo izjemo, se prtljaga odpravi samo ob predložitvi vozovnice, veljavne vsaj do namembne postaje.
26 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-5
However, subject to Article 9 the absence, irregularity or loss of the ticket shall not affect the existence or validity of the contract which shall remain subject to these Uniform Rules.
Ne glede na 9. člen pa to, da je potnik nima, da je nepravilno izdana ali da jo je izgubil, ne vpliva niti na obstoj niti na veljavnost pogodbe, za katero ostanejo veljavna ta enotna pravila.
27 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2000-26
d) the printed ticket stock, airway bills, any printed material which bears the insignia of the company printed thereon and usual publicity material distributed without charge by the designated airlines.
d) zaloge tiskanih vozovnic, letalski tovorni listi, vse tiskovine z znakom družbe in običajno reklamno gradivo, ki ga določeni prevozniki brezplačno delijo;
28 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-5
The procedure used for the registration and treatment of data must be equivalent from the functional point of view, particularly so far as concerns the evidential value of the ticket represented by those data.
Postopki, ki se uporabljajo za zapisovanje in obdelavo podatkov, morajo biti funkcionalno enakovredni, zlasti glede dokazne vrednosti vozovnice.
29 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2010-55
` Slovenia maintains the right to require such documents as may be necessary to establish that the traveller's admission is in conformity with the applicable legislation and may require a guarantee for return in addition to a valid return ticket.`
"Slovenija ohranja pravico zahtevati vse dokumente, potrebne za ugotavljanje, ali je potnikov vstop skladen z zakonodajo, ki se uporablja na tem področju, in lahko poleg veljavne povratne vozovnice zahteva tudi jamstvo za vrnitev."
30 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-5
2 The contract of carriage must be confirmed by one or more tickets issued to the passenger.
Prevozna pogodba mora biti potrjena z eno ali več vozovnicami, ki se izdajo potniku.
31 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-5
2 When the General Conditions of Carriage provide that luggage may be accepted for carriage without production of a ticket, the provisions of these Uniform Rules determining the rights and obligations of the passenger in respect of his registered luggage shall apply mutatis mutandis to the consignor of registered luggage.
Če splošni prevozni pogoji dopuščajo, da se lahko prtljaga, namenjena prevozu, sprejme brez predložitve vozovnice, veljajo za prtljago določila teh enotnih pravil o pravicah in obveznostih potnikov smiselno tudi za pošiljatelja prtljage.
32 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-5
1 If circumstances permit and if customs requirements or the requirements of other administrative authorities are not thereby contravened, the passenger can request luggage to be handed back at the place of consignment on surrender of the luggage registration voucher and, if the General Conditions of Carriage so require, on production of the ticket.
Če okoliščine dopuščajo in to ne nasprotuje carinskim predpisom ali drugim predpisom upravnih organov, lahko potnik zahteva, da se mu ročna prtljaga vrne na kraju oddaje prtljage v zameno za vrnitev prtljažnice, in če tako zahtevajo splošni prevozni pogoji, tudi ob predložitvi vozovnice.
33 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-5
1 The General Conditions of Carriage shall determine the form and content of tickets as well as the language and characters in which they are to be printed and made out.
Splošni prevozni pogoji določajo obliko, vsebino vozovnic, jezik in pisavo, ki ju je treba uporabiti pri tiskanju in izpolnjevanju vozovnic.
34 Objavljeno
EU
Ur. l. RS, št. MP 2005-36
d) personal travel tickets, which can formally establish the proof of entry of the person in the process of readmission, either into the territory of the requested Contracting Party or into the territory of the requesting Contracting Party, indicating the place of departure;
d) vozovnic, ki se glasijo na osebno ime in formalno dokazujejo vstop osebe v postopku ponovnega sprejema bodisi na območje zaprošenega pogodbenika ali na območje pogodbenika prosilca z navedbo kraja odhoda,
35 Objavljeno
CELEX: 32004D0676
Where the route referred to in the first subparagraph exceeds 500 km and in cases where the usual route includes a sea crossing, the staff member concerned shall be entitled, on production of the tickets, to reimbursement of the cost of travel by air in business class or equivalent.
Če pot iz prvega pododstavka presega 500 kilometrov in v primerih, ko običajna pot vključuje vožnjo po morju, ima zadevni uslužbenec ob predložitvi vozovnic pravico do povračila stroškov potovanja z letalom v poslovnem ali enakovrednem razredu.
36 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2000-26
h) the term tariff means any amount charged or to be charged by airlines, directly or through their agents, for the carriage of passengers, their baggage, and freight (except mail), including any significant additional benefit granted or provided together with the said transport, as well as the commission to be paid in connection with the sale of tickets and with the corresponding transactions for the carriage of goods.
h) izraz tarifa pomeni vsak znesek, ki ga ali ga bodo prevozniki zaračunavali neposredno ali po svojih agentih za prevoz potnikov, njihove prtljage in tovora (razen pošte), vključno z vsako bistveno dodatno ugodnostjo, dano ali zagotovljeno v zvezi z omenjenim prevozom, kakor tudi provizijo, ki se plačuje za prodajo vozovnic in za pripadajoče storitve za prevoz blaga.
37 Končna redakcija
DRUGO
a round trip ticket with fixed dates.
povratna vozovnica z določenimi datumi.",
38 Končna redakcija
DRUGO
a round trip ticket with fixed dates."
povratna vozovnica z določenimi datumi."
39 Končna redakcija
CELEX: 41997D0039
travel tickets,
vozovnice,
40 Končna redakcija
finance
CELEX: 31977L0313
Where the meter is fitted with a ticket-printer, the printing of the ticket shall be coupled with the resetting to zero of the volume indicator.
Če je pretočno merilo opremljeno s tiskalnikom listkov, mora biti ta povezan z ničlenjem kazalnika prostornine.
41 Končna redakcija
finance
CELEX: 31977L0313
Where the meter is fitted with a ticket-printer, the ticket-printing device must be connected to the device which resets the volume indicator to zero.
Pri pretočnih merilih, ki so opremljena s tiskalnikom listkov, mora biti ta priključen na napravo, ki ničli kazalnik prostornine.
42 Končna redakcija
CELEX: 32004R0261
30 % of the price of the ticket for all flights of 1500 kilometres or less, or
30 % cene vozovnice za vse lete do vključno 1500 kilometrov; ali
43 Končna redakcija
finance
DRUGO: TRANS
Can I combine my points with the points of another member in order to claim a free ticket?
Ali lahko združim svoje točke in točke drugega člana za brezplačno vozovnico?
44 Končna redakcija
Those subsidies would for example reduce the ticket price per passenger or per goods carried.
Te subvencije bi na primer zmanjšale ceno vozovnice na potnika ali na enoto blaga, ki se prevaža.
45 Končna redakcija
CELEX: 31976R1860
The flat-rate payment shall be based on the cost of a first-class return ticket by rail in the case of staff in Categories A and B and of a second-class return ticket in the case of other staff.
Pavšalno plačilo strškov se izračuna na podlagi stroškov povratne železniške vozovnice prvega razreda za uslužbence iz skupin A in B ter stroškov povratne železniške vozovnice drugega razreda za preostale uslužbence.
Prevodi: en > sl
1–50/287
ticket