Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–12/12
traction control
1 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002D0731
Electromagnetic compatibility between rolling stock and control-command trackside equipment: to ensure that new rolling stock accepted for use on all or part of the trans-European high-speed network will be compatible with the associated control-command infrastructure, there shall be a common specification describing the limits to conducted and induced traction current as well as electromagnetic field characteristics to be permitted;
Elektromagnetna združljivost med železniškim voznim parkom in opremo vodenja-upravljanja-ob progi: za zagotovitev združljivosti novega železniškega voznega parka, ki je bil sprejet za uporabo na celotnem ali na delu vseevropskega omrežja za visoke hitrosti, s povezano infrastrukturo vodenja-upravljanja-, je predvidena enotna specifikacija, ki opisuje omejitve direktnega in induciranega toka vleke in značilnosti elektromagnetnega polja, ki so dovoljene;
2 Pravna redakcija
DRUGO
The control-command and signalling subsystem shall provide the required signals to the traction units.
Podsistem upravljanje-vodenje in signalizacija pošlje zahtevane signale vlečnim enotam.
3 Pravna redakcija
DRUGO
Before running through separation sections between different energy supply systems the traction units' main circuit breaker shall be opened without the driver's intervention, triggered by control signals.
Preden vlečna enota zapelje skozi odseke delitve med različnimi sistemi oskrbe z električno energijo, se brez posredovanja strojevodje odpre njeno glavno prekinjalo, kar sprožijo kontrolni signali.
4 Pravna redakcija
DRUGO
The traction units shall be designed so that they are able to receive line control signals to trigger the opening of the main circuit breaker and lower the pantographs if required without the driver's intervention.
Vlečna vozila se projektirajo tako, da lahko sprejmejo upravljalne signale in sprožijo odpiranje glavnega prekinjala ter spustijo odjemnike toka, če je potrebno, brez posredovanja strojevodje.
5 Pravna redakcija
DRUGO
In order to control the total power factor of the auxiliary load of a train during coasting phases, the overall average A (traction and auxiliaries) defined by simulation and/or measurement shall be higher than 0, 85 over a complete timetable journey.
Da bi lahko nadzorovali skupni faktor moči dodatne obremenitve vlaka v fazah z izklopljenim motorjem, mora biti simulacija in/ali meritev celotnega povprečnega Γ« (vleka in pomo
6 Pravna redakcija
DRUGO
The design of the vital equipment, of the running, traction and braking equipment and of the control and command system must be such as to enable the train to continue its mission, in a specific degraded situation, without adverse consequences for the equipment remaining in service.
Zasnova najpomembnejše opreme, vozne, vlečne in zavorne opreme ter sistema za nadzor in vodenje mora vlaku omogočati, da v posebnih slabših razmerah nadaljuje vožnjo brez škodljivih posledic za opremo, ki ostane v obratovanju.
7 Pravna redakcija
DRUGO
On existing high-speed lines the phase separation sections are not compatible with the requirement of pantograph distance between three pantographs of more than 143 m. Between existing high-speed lines and upgraded lines there is no automatic control to trigger the opening of the main circuit breaker on the traction vehicles.
Na obstoječih progah za visoke hitrosti odseki ločevanja faz niso skladni z zahtevo po razdalji med tremi odjemniki toka, ki naj znaša najmanj 143 m. Med obstoječimi progami za visoke hitrosti in nadgrajenimi progami ni avtomatske kontrole, ki bi sprožila odprtje glavnega prekinjevalca električnega tokokroga na vlečnih enotah.
8 Pravna redakcija
DRUGO
Structure, command and control system for all train equipment, traction and energy conversion units, braking, coupling and running gear (bogies, axles, etc.) and suspension, doors, man/machine interfaces (driver, on-board staff and passengers, including the needs of persons with reduced mobility), passive or active safety devices and requisites for the health of passengers and on-board staff.
Struktura, vodenje in nadzorni sistem za vso vlakovno opremo, vlečna vozila in vozila za pretvarjanje energije, zavorne naprave, naprave za spenjanje vagonov, tekalni mehanizmi (vozni podstavek, osi itd.) in vzmetenje, vrata, vmesniki človek/stroj (voznik, vlakovno osebje in potniki, vključno z upoštevajnem potreb oseb z omejeno mobilnostjo), pasivne in aktivne varnostne naprave in pripomočki, ki so potrebni za zdravje potnikov in vlakovnega osebja.
9 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0733
Between existing high-speed lines and upgraded lines there is no automatic control to trigger the opening of the main circuit breaker on the traction vehicles.
Med obstoječimi progami za visoke hitrosti in nadgrajenimi progami ni avtomatske kontrole, ki bi sprožila odprtje glavnega prekinjevalca električnega tokokroga na vlečnih enotah.
10 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0732
the electrical characteristics of the track shall be such that it adequately passes the traction return current (energy subsystem) and handles any other functions associated with certain types of train control systems (control-command and signalling subsystem).
električne značilnosti tira so take, da zagotavljajo kroženje povratnega toka (podsistem energija) in opravljajo vse funkcije, povezane z določenimi tipi vlakovnih kontrolnih sistemov (podsistem vodenje-upravljanje in signalizacija).
11 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0048
The design of the vital equipment and the running, traction and braking equipment and also the control and command system must, in a specific degraded situation, be such as to enable the train to continue without adverse consequences for the equipment remaining in service.
Projektirana najpotrebnejša oprema ter oprema za vožnjo, vleko in zaviranje kot tudi nadzorni in krmilni sistem moraj v posebnih poslabšanih razmerah omogočati, da vlak nadaljuje vožnjo brez škodljivih posledic za opremo, ki še deluje.
12 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0735
"The design of the vital equipment and the running, traction and braking equipment and also the control and command system must, in a specific degraded situation, be such as to enable the train to continue without adverse consequences for the equipment remaining in service."
"Konstrukcija nujno potrebne opreme in opreme za vožnjo, vleko in zaviranje ter sistem upravljanja in vodenja morata, v posebnih poslabšanih okoliščinah, biti takšna, da je vlaku omogočeno nadaljevanje vožnje brez škodljivih posledic za tisto opremo, ki obratuje."
Prevodi: en > sl
1–12/12
traction control