Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–16/16
traffic control measure
1 Objavljeno
zunanje zadeve
Ur. l. RS, št. MP 2007-113
These include measures against trafficking to athletes and, to this end, measures to control production, movement, importation, distribution and sale.
Med temi ukrepi so ukrepi zoper nedovoljeno prodajo športnikom in zaradi tega ukrepi za nadzor proizvodnje, pretoka, uvoza, razdeljevanja in prodaje.
2 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-34
Considering that the growth in air traffic, the need to centralise the national policy measures of each European State at European level and technological developments in air traffic require a revision of the EUROCONTROL International Convention relating to Co-operation for the Safety of Air Navigation of 13 December 1960, as amended by the amending Protocol of 12 February 1981, in order to provide for the establishment of a uniform European air traffic management system for the control of general air traffic in European airspace and at and around airports;
upoštevaje, da razvoj zračnega prometa, potreba po poenotenju ukrepov nacionalne politike posameznih evropskih držav na evropsko raven in tehnološki razvoj zračnega prometa terjajo revizijo Mednarodne konvencije EUROCONTROL o sodelovanju za varnost zračne plovbe z dne 13. decembra 1960, dopolnjene s Protokolom z dne 12. februarja 1981 zaradi ustanovitve enovitega evropskega sistema upravljanja zračnega prometa za nadzor splošnega zračnega prometa v evropskem zračnem prostoru na letališčih in okoli njih;
3 Objavljeno
obramba
DRUGO: Dokument v pomoč
NOx: attainment of the emission level of 40 000 tonnes/year in accordance with the Protocol concerning the Control of Emissions of Nitrogen Oxides by implementing the measures in thermal power and cogeneration plants and in traffic;
NOx: doseči obremenitev 40.000 t/leto v skladu s protokolom o NOx z izvajanjem ukrepov v termoelektrarnah in termoelektrarnah-toplarnah in v prometu.
4 Končna redakcija
CELEX: 32004R0550
The Commission should examine the feasibility of organising temporary financial aid for measures to increase the capacity of Europe's air traffic control system as a whole.
Komisija naj preuči možnost vzpostavitve sistema začasne finančne pomoči v podporo ukrepom za povečanje zmogljivosti evropskega sistema kot celote za nadzor zračnega prometa.
5 Končna redakcija
DRUGO
Nothing in these provisions shall affect the right of Member States to take such measures as they consider necessary for the purpose of controlling immigration from third countries, and to combat terrorism, crime, the traffic in drugs and illicit trading in works of art and antiques.
Te določbe v ničemer ne posegajo v pravice držav članic, da sprejmejo ukrepe, kakršni se jim zdijo potrebni za nadzor nad priseljevanjem iz tretjih držav, pa tudi za boj proti terorizmu, kriminalu, prometu s prepovedanimi drogami in nedovoljeni trgovini z umetniškimi deli in starinami.
6 Pravna redakcija
DRUGO
"acoustical planning" shall mean controlling future noise by planned measures, such as land-use planning, systems engineering for traffic, traffic planning, abatement by sound-insulation measures and noise control of sources;
"akustično planiranje" nadzor bodočega hrupa z načrtovanimi ukrepi, kot na primer načrtovanje rabe prostora, sistemski inženiring za promet, načrtovanje prometa, zmanjšanje hrupa z ukrepi za zvočno izolacijo in kontrolo virov hrupa;
7 Pravna redakcija
DRUGO
The JRC will undertake appropriate training activities in nuclear safety and safeguards, including measures to control the illicit trafficking of nuclear materials.
SRS bo pripravilo ustrezne dejavnosti za izobraževanje na področju jedrske varnosti in zaščitnih ukrepov, vključno z ukrepi za nadzor nad nedovoljenim prometom jedrskih materialov.
8 Pravna redakcija
DRUGO
The Contracting Parties undertake, in accordance with their constitutions and their national legal systems, to adopt measures to allow controlled deliveries to be made in the context of the illicit trafficking in narcotic drugs and psychotropic substances.
Pogodbenice se zavezujejo v skladu s svojimi ustavami in nacionalnimi pravnimi sistemi sprejeti ukrepe, ki bodo omogočali nadzorovane dobave v okviru nedovoljenega prometa s prepovedanimi drogami.
9 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0550
The Commission should examine the feasibility of organising temporary financial aid for measures to increase the capacity of Europe's air traffic control system as a whole.
Komisija naj preuči možnost vzpostavitve sistema začasne finančne pomoči v podporo ukrepom za povečanje zmogljivosti evropskega sistema kot celote za nadzor zračnega prometa.
10 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0062
Such plans may, depending on the individual case, provide for measures to control and, where necessary, suspend activities, including motor-vehicle traffic, which contribute to the limit values being exceeded.
Ti načrti lahko, odvisno od posameznega primera, predvidevajo tudi ukrepe za nadzor in, če je potrebno, začasno ustavitev dejavnosti, vključno s prometom motornih vozil, ki prispevajo k preseganju mejnih vrednosti.
11 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Development and evaluation of nuclear material measurement techniques and characterization of reference materials for safeguards activities, development of systems of accounting for and control of nuclear materials, prevention of illicit trafficking of nuclear material.
Razvoj in vrednotenje merilnih tehnik za določanje jedrskih snovi in določitev referenčnih materialov za dejavnosti v zvezi z varovanjem jedrskih snovi, razvoj sistemov knjigovodstva in nadzora nad jedrskimi snovmi, preprečevanje nedovoljenega trgovanja z jedrskimi snovmi.
12 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991R3925
Whereas Member States must, however, be free to take specific measures compatible with Community law for the purpose of carrying out special controls, inter alia, in order to prevent criminal activities linked in particular to terrorism, drugs and the traffic in works of art,
ker pa morajo države članice vseeno imeti možnost, da zlasti za preprečevanje kaznivih dejanj, povezanih predvsem s terorizmom, mamili in nezakonito trgovino z umetninami, sprejemajo posebne ukrepe, združljive s pravom Skupnosti, za izvajanje izjemnih nadzorov,
Prevodi: en > sl
1–16/16
traffic control measure